ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Нет, и если вы не хотите огласки, тогда я сообщу в редакцию только, что "каждую минуту может произойти важное развитие событий". Хотите?
- Да, пока действуйте именно так, сэр, будьте настолько любезны. Понимаете, сегодня вечером я не пойду его арестовывать.
- Почему же не сегодня?
- Я после ужина зайду к местному судье и получу ордер, но арестую его завтра утром. Не надо никакой спешки, особенно в таком маленьком, уединенном месте. Так будет лучше. Очевидно, ваша с ним беседа в субботу не вызвала у него никаких опасений, иначе он бы уже скрылся, и я почти уверен, что он пока на месте.
- Но почему надо заходить к местному судье и получать от него ордер на арест?- полюбопытствовал Роджер.- Я считал, что для ареста подозреваемого в убийстве ордера не надо.
- Но я не собираюсь арестовывать его из-за подозрения в убийстве, сэр.
- Не собираетесь?- удивился Роджер.- Но почему же?
- По нескольким причинам,- не очень охотно стал объяснять инспектор.Во-первых, потому что, когда есть и другие причины, удобнее действовать не по обвинению в убийстве. С преступниками легче управляться, если вы не запугиваете их до смерти подобным обвинением сразу же. Мы обычно остаемся в выигрыше, если арест проходит в более спокойной обстановке. А главное, это дает нам выигрыш во времени, если мы еще не успели собрать исчерпывающие доказательства убийства.
- Понимаю. И узнаю много нового из области официальной криминологии.
- Да, у нас на все есть своя причина,- бодро сообщил инспектор,- такой уж мы каверзный народ.
- Действительно каверзный, и я сам очень серьезно подумаю, прежде чем совершу очередное убийство. Так вы полагаете, что сможете заставить Медоуза чистосердечно во всем признаться?
- Ну, мы умеем делать людей разговорчивыми,- туманно заметил инспектор.
Они снова немного помолчали.
- Ну что ж, мне надо уже уходить,- сказал Энтони и вышел.
Роджер с минуту созерцал закрывшуюся за кузеном дверь:
- Хорошо быть молодым,- сказал он со вздохом, обремененный своим древним тридцатишестилетним житейским опытом.
- Да, хорошо... но, боюсь, не в тех случаях, когда наступает внезапное и тяжкое прозрение,- с удивившей Роджера мрачностью вдруг заметил инспектор.
- Вы как будто стали пессимистом из-за своей профессиональной практики,- улыбнулся Роджер.
Инспектор задумался, а потом сказал:
- Да, возможно, но одно я знаю наверняка: в действительности все обстоит иначе, чем кажется на первый взгляд! И вот эту истину молодость никогда и ни за что не поймет.
- Долой разочарованность, свойственную среднему возрасту!- рассмеялся Роджер, явно не согласный с этим внезапным заявлением и серьезным тоном, которым оно было сделано. И собеседники, расположившись в креслах со всеми удобствами, начали обсуждать перипетии дела.
- Только одно все еще меня удивляет,- сказал немного погодя Роджер.Все сходится, все объяснимо, но где место в этой головоломке для башмаков миссис Рассел?
- А я все ждал и удивлялся, когда же вы о них вспомните,- поддакнул инспектор.
- Разумеется, этот парень мог найти способ завладеть ими - я сам это сумел. Ну, разумеется, он мог их купить и у старьевщика или найти на помойке, но зачем? И почему они оказались собственностью миссис Рассел?
- Я думаю, можно найти немало объяснений тому, каким образом на сцену появилась именно эта пара башмаков,- задумчиво ответил инспектор.- Вы считаете, что преступник желал оставить именно женские следы, если нельзя было этого избежать?
- Да. И то же самое можно сказать о пуговице от куртки. Если мы на место мисс Уильямсон поставим преподобного Сэмюела, то, полагаю, ваше объяснение насчет пуговицы и каким образом она оказалась в руке мертвой женщины можно признать верным, инспектор. Это кстати самое простое объяснение.
- Но в данном случае, если он хотел оставить женские следы,- возразил инспектор, явно предпочитавший решать за один раз по одной задаче,- то вопрос, кому принадлежали башмаки, теряет важность. И значение имеет лишь одно: это должны были быть женские башмаки, достаточно большого размера, чтобы он мог туда вбить нога, предварительно распоров башмаки по бокам. Вы тоже так думаете?
- Именно так.
- Ну в таком случае,- сказал инспектор с видом человека, окончательно решившего проблему,- надо иметь в виду, что существует немало способов завладеть башмаками.
- И это совершенно верно,- согласился Роджер.
Через несколько минут инспектор отправился на поиски местного судьи.
Вскоре после его ухода вернулся Энтони. По его словам, Маргарет неважно себя чувствовала, очевидно из-за приступа сенной лихорадки или начинающегося гриппа или еще чего-то такого, повергающего в депрессию, почему не могла остаться надолго и не согласилась, чтобы он проводил ее до самого дома. Оба с сожалением решили, что ей лучше лечь в постель. Однако он все-таки успел сообщить ей великую новость, кто есть на самом деле преподобный Сэм, и она просила передать Роджеру сердечные и прямо-таки восторженные поздравления.
- Ну, я не расстраиваюсь от того, что ты вернулся пораньше, Энтони, должен тебе сказать. Как ни восхитительно для меня мое собственное общество, все же оно начинает мне чуть-чуть приедаться. А кроме того, просто позор сидеть дома в такой вечер. Давай прогуляемся к морю и полюбуемся луной где-нибудь в скалах, а твой дядя Роджер расскажет тебе, какой он великий человек.
Прежде чем расстаться в тот вечер с инспектором, Роджер, пустив в ход угрозы относительно достоинств будущего репортажа, вырвал у него разрешение сопровождать его на следующее утро к мистеру Медоузу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики