ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Интересно, есть ли дочери у соседей Джорджины? Он не знал, но непременно отошлет записку властям.
– Что случилось, дядя?
– Я мог бы спросить у тебя то же самое, – глядя в расстроенное личико Жак, ответил Бойд.
Девочка попыталась пожать плечами, но тут же вздохнула:
– Сегодня Джуди катается в Гайд-парке на своей первой лошади. Не на пони, а на настоящей лошади, которую подарил ей дядя Тони.
– И тебя не пригласили посмотреть? – догадался Бойд.
– Пригласили, но я подумала, что дядя Тони так ждал этого дня и не захочет делить его с кем-то еще.
Бойду едва удалось скрыть улыбку. Племяннице было всего семь лет, но иногда она поражала его своей проницательностью и тактичностью. Очевидно, ей очень хотелось поехать в парк, однако она в первую очередь подумала о чувствах отца Джудит.
Бойд знал о сегодняшней прогулке и боялся, что Жак посчитает себя одинокой и брошенной. Он даже хотел купить ей лошадь, но вовремя сообразил, что в этом случае сестру попросту хватит удар. Впрочем, его охладила и возможная реакция Джеймса. Если сэру Энтони хотелось увидеть радость дочери, впервые севшей на лошадь, Джеймс, возможно, желал того же самого.
– Джуди приедет сегодня, чтобы провести у нас уикэнд, – добавила Жаклин, – и все мне расскажет…
На этом месте ее рассказ был прерван ворвавшимся в комнату Генри. Бедняга тяжело дышал и явно был чем-то расстроен. Не объясняя причину своей спешки, он мельком взглянул на девочку и знаком велел Бойду выйти в коридор. Он не хотел, чтобы Жаклин была свидетельницей их разговора. Девочка не должна услышать тревожную новость.
– Только сейчас прибыл человек от сэра Энтони, – прошептал Генри на ухо Бойду. – Просил всех мужчин, какие есть в доме, отправиться на поиски его дочери. Джудит пропала, когда каталась в парке на лошади.
– Черт! – охнул Бойд и потащил Генри вниз.
Спустившись в холл, он показал ему записку. Теперь все встало на свои места. Записка, скорее всего, предназначалась не тому Мэлори. Подобные ошибки случались довольно часто, потому что в городе находилось восемь домов, принадлежавших семейству Мэлори.
– В поисках нет нужды, – мрачно бросил Бойд.
– Но мне нужно немедленно доставить эту записку сэру Энтони.
– Ад и проклятие! Капитан Джеймс Мэлори здорово разозлится, что ничем не смог помочь.
Младшие братья Мэлори были очень близки, совсем как Бойд – с Дрю и Джорджиной. Эти трое тоже были самыми младшими в семье.
– В таком случае, Генри, считай, что вместо него – я, – объявил Бойд, почти выбегая из дома.
Глава 2
Поездка в экипаже превратилась в сущую пытку. Экипаж был старым, с жесткими сиденьями. Возможно, когда-то на них и была набивка, но сколько веков прошло с тех пор? В обоих окнах отсутствовали стекла, а дыры были затянуты плотной тканью, что по крайней мере не давало ветрам разгуляться, но зато внутри царил постоянный полумрак. Хорошо, что сейчас, в середине октября, еще не было морозов. Джудит тихо радовалась, что хоть об этом беспокоиться не нужно.
Она не плакала. Твердила себе, что она Мэлори. А Мэлори – крепкие орешки. Кроме того, если она заплачет, глаза будет щипать, а руки связаны, так что вытереть слезы она не сможет. Но так трудно сдержать эти слезы!
Самый волнующий день ее жизни обернулся кошмаром. Джудит отправилась на прогулку в парк. Ей очень не хотелось, чтобы отец расстроился, посчитав, будто купленная лошадь слишком велика для нее и ей еще не под силу управлять таким большим животным.
Кобылка была настоящей красавицей, и ее рост всего на несколько ладоней оказался выше роста пони. Отец купил Джудит мужское, а не дамское седло и сказал, что у нее в запасе есть еще несколько лет, чтобы научиться ездить как настоящая леди. А Джудит так хотела показать резвость кобылы и доказать, отцу, что ему нет нужды волноваться, за нее, ведь уже сейчас у нее отличная посадка!
Но в одном месте парка тропинка делала резкий поворот, и отец неожиданно потерял дочь из виду. Джудит уже попыталась развернуть кобылку и вернуться, когда кто-то стащил ее с седла. Лошадь шлепнули по крупу, и она умчалась, а Джудит потащили в густые заросли, окаймлявшие тропинку. Чья-то грубая ладонь зажимала ей рот.
– Попробуй пикнуть, и я перережу тебе глотку, а твой труп брошу в кусты.
Джудит не пикнула. Просто лишилась сознания.
Когда она очнулась, руки и ноги ее были связаны, а во рту торчал кляп. Осмотревшись, Джудит поняла, что лежит на полу экипажа.
Она не пыталась взобраться на сиденье, да у нее на это не хватило бы и сил. Ее трясло от страха, а еще от того, что лошади мчались во весь опор и экипаж раскачивался и подпрыгивал на ухабах.
Но наконец лошади остановились и дверца открылась. На девочку набросили что-то вроде плаща или одеяла, взвалили на чье-то костлявое плечо и вынесли из экипажа.
Джудит так и не успела увидеть лиц похитителей, но ей показалось, что голос, хоть и хриплый, принадлежал женщине.
Раздались выкрики, чей-то смех, а потом в нос ударили аппетитные запахи. И Джудит подумала, что ее скорее всего сейчас несут мимо кухни. Она ничего не видела, но все же поняла, что ее несут наверх.
Скрипнули дверные пружины, и Джудит свалили на что-то мягкое, видимо, на кровать.
Плащ с нее так и не сняли. Девочка попыталась выпутаться из него, чтобы хоть что-то увидеть, но женский голос приказал.
– Лежи тихо, не шевелись, и тебе ничего не сделают.
Джудит замерла. Дверь снова открылась, и в комнату вошел кто-то еще.
– Я видел, как ты крадешься мимо двери в таверну! – рявкнул мужчина. – Где тебя носило, черт возьми? Тебя не было целый день! Что я должен, по-твоему, думать?
Очевидно, он шагнул к кровати.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики