ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Джейн тут же ощетинилась.— Если вы считаете, что мне будет трудно вести дела с клиентами, то почему взяли меня на работу?Эндрю чуть заметно нахмурился.— Я взял вас в качестве своего личного помощника. В данном случае я пекусь не о клиентах, а о вас. Случается иногда, что тот или иной бизнесмен рассчитывает на… скажем так, дополнительные услуги, которых мы никогда не предоставляли и предоставлять не собираемся. Все мои сотрудницы получили четкое распоряжение докладывать о таких попытках руководству фирмы. Клиент, на которого поступила подобная жалоба, может больше не рассчитывать на сотрудничество со «Спейсер компани».Джейн отвела взгляд, злясь на себя за поспешные выводы. Когда же она отучится принимать все на свой счет?— Довольны поездкой домой?От неожиданности Джейн чуть не подскочила.— Да, очень.Несколько мгновений она колебалась, раздумывая, не следует ли задать боссу такой же вопрос, но потом решила, что не стоит: вряд ли он скучал в обществе ослепительной красотки. Подняв глаза на Эндрю, Джейн обнаружила, что он смотрит на нее с непонятным выражением.— Вероятно, Памела предупредила, что ближайшие четверг и пятницу мы проведем в Пайн-корт?Джейн кивнула.Он снова посмотрел на нее беспристрастно оценивающим взглядом, причем взгляд этот не остановился на лице, а двинулся вдоль тела, казалось проникая через одежду.Дыхание Джейн сбилось с ритма, пульс зачастил. Зачем он так на меня смотрит?Его пристальный взгляд смущал, Джейн начинала чувствовать себя неловко. Во рту внезапно пересохло, она стала нервно теребить воротник блузки. Откуда-то от живота поднималось странное тепло, затопляющее все тело. Чувствуя, как стремительно заливается краской, Джейн в ужасе ждала, что Эндрю, наверняка заметивший ее смущение, вот-вот спросит, в чем дело.Однако он сказал совсем другое:— Я знаю, в деловом мире принято одеваться в определенном стиле, несколько безликом, но у нас в компании это не обязательно. Я, разумеется, не имею привычки диктовать сотрудникам, что носить, но в Пайн-корт вам наверняка захочется надеть что-то менее официальное и более удобное.Джейн всегда была чувствительна к критике, правда, чаще всего ей удавалось скрывать эту слабость. Однако сейчас защита почему-то не сработала, замечание Эндрю укололо ее, и она быстро, с нескрываемой горечью парировала:— Как это похоже на мужчин! По-видимому, вы предпочитаете, чтобы я одевалась, как Молли, во что-нибудь мягкое, женственное и приятное на ощупь…Только когда Эндрю нахмурился, она запоздало поняла, что позволила себе слишком много. Этот человек при всей его терпимости и широких взглядах все-таки ее начальник! Как она могла опуститься до упреков, уместных где угодно, но не на работе?!Пока Джейн придумывала извинения, хмурая складка на лбу Эндрю исчезла и губы тронула улыбка.— Нет, я не совсем то имел в виду. Отдавая должное вкусу Молли, смею заметить, ее костюм вряд ли вам пойдет, да и розовый — не ваш цвет. Сегодня у меня ланч с нашим старым клиентом, я рассчитываю, что вы присоединитесь. Позже, когда вы совсем освоитесь, я иногда буду просить вас меня заменить на таких встречах. Ланч заказан в…Он упомянул название одного из самых дорогих и изысканных ресторанов Сити. Джейн мысленно застонала: в модном заведении, где женщины появляются в роскошных туалетах, она в своем деловом костюме будет выглядеть белой вороной.Вопреки ее ожиданиям, ланч прошел не так уж плохо. Они с Эндрю приехали в ресторан раньше клиента. Клиент — Ник Сомерс, приятный, хотя, на вкус Джейн, немного самоуверенный мужчина лет тридцати с небольшим — неустанно следил за тем, чтобы Джейн участвовала в разговоре.Когда Эндрю представил ее как своего личного помощника, Ник лишь слегка поднял брови.Из разговора Джейн вскоре заключила, что Эндрю считал чуть ли не своей священной миссией вовлекать в бизнес как можно больше женщин и это его пристрастие хорошо известно друзьям и клиентам. Как выяснилось, ланч был устроен не для того, чтобы уговорить Ника Сомерса заключить какую-то сделку, а просто для подтверждения уже существующих дружеских отношений.Когда они вышли из ресторана, Джейн чувствовала себя настолько непринужденно, что начала расспрашивать Эндрю о Сомерсе и его бизнесе. Увлекшись разговором, она сошла с тротуара, забыв посмотреть по сторонам. Вдруг Эндрю метнулся к ней, схватил за руку и рывком втащил обратно на тротуар, а через секунду мимо них с явным превышением скорости пронеслось такси.Джейн стала неловко благодарить своего спасителя, злясь на себя. Неосмотрительность на дороге ― ее извечный недостаток, над которым не раз потешались старшие братья. Если бы не мгновенная реакция Эндрю, лежать бы ей сейчас на проезжей части с тяжелыми травмами.Оправившись от первого потрясения, Джейн обнаружила, что Эндрю все еще держит ее за руку, причем так крепко, что под кожей ощущалось слабое покалывание. Вероятно, она издала какой-то звук, потому что он немедленно ослабил хватку, хотя и не отпустил Джейн совсем. Удивительно, но даже через костюм Джейн обостренно чувствовала тепло и силу его пальцев. Там, где Эндрю держал ее, кожа горела, и тепло от этого места распространялось по всему телу.Джейн почувствовала странную слабость — запоздалая реакция на шок, как она сама себе объяснила, в ушах стоял непонятный гул. Чтобы отвлечься от собственных ощущений и быстрее взять себя в руки, она стала смотреть на Эндрю. Почему-то Джейн только сейчас впервые обратила внимание на суровые, чисто мужские очертания его скул и подбородка. Эндрю казался бледнее обычного.На миг у нее возникло безрассудное желание дотронуться до его лица, ее вдруг охватила дрожь, хотя все тело пылало.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики