ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Д. Лесситера, теперь уже в компании банкира Джорджа Гринбаума. Она догадалась, о чем беседуют эти двое. Джордж успел порядком надоесть всем в этот вечер своими «конфиденциальными» сведениями о громком скандале в Вашингтоне. Однако по интересу, с которым слушал его Лесситер, Сондра поняла, что прервать их беседу было бы ошибкой.
Понимая, что если она будет торчать в дверях все время их разговора, то непременно привлечет всеобщее внимание, Сондра решила выйти на террасу.
В темноте светились огоньки сигарет, гости, собравшись группами, беседовали. Сондра могла бы присоединиться к ним, в каждой найти знакомых, но решила вернуться в гостиную. В эту минуту она заметила спешащего на террасу Джона. Видимо, Он вышел покурить, ибо сунул руку в карман. Сондра тут же изменила свое решение покинуть террасу.
– Джон, как я рада тебя видеть, – намеренно громко окликнула она его, делая вид, что не замечает гримасы недовольства на его лице.
– Сондра, – вяло промолвил Джон, вынимая пустую руку из кармана. Он коснулся щекой ее щеки в знак приветствия. – Ты, как всегда, неотразима. – Для пущей убедительности он даже отступил на шаг, будто хотел полюбоваться ею. – Черное тебе к лицу, да и к твоим волосам цвета лунного сияния.
– Ты все такой же очаровательный лжец, – заученно улыбнулась Сондра, зная цену его комплиментам. – Я как раз подумала, здесь ли ты. Теперь ты не часто наведываешься в Аспен. Я ни черта не выиграла, продав тебе Старвуд.
– Сама знаешь, как это бывает... Сейчас я очень занят.
Про себя Джон подумал, что Сондра почему-то напоминает ему кошку. Сиамскую кошку с наманикюренными ногтями.
– Да, все в Аспене только и говорят о фильме, который ты собираешься снимать здесь зимой. – Краем глаза Сондра уже заметила, что кто-то уже отвлек Гринбаума. Она сделала вид, что только сейчас заметила Лесситера.
– Кажется, это Дж.Д. Лесситер. Извини, Джон, мне необходимо поговорить с ним.
– О, конечно, Сондра, – промолвил Джон и вышел на террасу.
– Если для твоей съемочной группы понадобится жилье, позвони мне.
– Обязательно, – улыбнулся ей Джон, но Сондра уже забыла о нем и думала лишь о предстоящем разговоре с Лесситером.
– Джи Ди! – воскликнула Сондра, направляясь к нему и протягивая руку. – Поздравляю, великолепный вечер. Обстановка, еда, вино, развлечения, прекрасное общество – все безукоризненно. Гости в восторге. Даже я не смогла бы устроить лучше.
– Слышать это от тебя – высокая похвала, Сондра, – сдержанно ответил Лесситер.
Хотя его снисходительный тон заставил Сондру стиснуть зубы, губы ее заученно улыбались.
– Ты мне льстишь, Джи Ди.
– Ничуть. – Однако ироническая улыбка явно противоречила искренности слов. Сондра сделала вид, что не заметила этого.
– Кстати, я давно собираюсь заехать к тебе. Если бы не уверенность, что увижу тебя здесь, я бы обязательно это сделала.
– Да? – Брови Лесситера поднялись в легком удивлении.
– Мое агентство присмотрело лакомый кусочек недвижимости в деловой части города. Целый квартал. Разумеется, я сразу подумала о тебе...
Однако Лесситер тут же оборвал ее:
– Меня это не интересует.
Сондра не ожидала столь резкого ответа, во всяком случае, не в такой форме. Однако ее трудно было смутить, у нее был богатый опыт, и поэтому она и виду не подала, что его отказ застал ее врасплох.
– Тебя это заинтересует, когда ты узнаешь, о чем речь, – доверительно промолвила она.
– Нет, меня это не интересует, – ответил Лесситер равнодушно.
Сондра продолжала улыбаться.
– Этого не может быть, – не поверила она.
– Неужели? – рассердился Лесситер. – Вспомни, Сондра, сколько раз ты делала мне подобные предложения после того, как сосватала дом на Красной горе?
– Несколько раз, – согласилась она, твердо встретив его взгляд.
– И каждый раз получала один и тот же ответ, не так ли? Я надеялся, что ты наконец поймешь, что меня это действительно не интересует.
– Но...
Лесситер предупреждающе поднял руку.
– Избавь меня, Сондра, от лишних разговоров. Найди кого-нибудь, например, Марвина Дэвиса или Тремпа. Их, возможно, заинтересует целый квартал Аспена. Меня же интересует целый город.
Сондра уже поняла, что недооценила самолюбие этого богача.
– Я буду иметь в виду, Джи Ди, – тихо промолвила она.
– Вот и отлично. – Лесситер с поистине королевским величием заложил руки за спину. Покачиваясь на носках и надменно вскинув голову, он разглядывал танцующих.
– Скажи-ка, это не Беннон танцует с будущей звездой моего фильма?
Только тогда Сондра среди танцующих пар заметила Беннона. Ее взгляд, однако, лишь мельком скользнул по его белокурой партнерше, ибо ее внимание привлекло непривычно счастливое, улыбающееся лицо Беннона. Она внезапно почувствовала укол ревности.
– Да, это Беннон, – ответила она.
– Похоже, ему приглянулась наша Кит.
– Они друзья детства, – попыталась было пояснить Сондра и вдруг вспомнила пересуды в городе, возникшие после брака Беннона с Дианой. Все тогда считали, что Беннона и Кит Мастерс связывало нечто большее, чем дружба.
– Она, кажется, из Аспена, не так ли? – продолжал интересоваться Лесситер. – Во всяком случае, Джон собирается строить на этом всю рекламную кампанию своего фильма. – Губы Лесситера скривились в иронической ухмылке. – Впрочем, он знает, что делает. Не каждой из тех, кто приглянулся ему, он открывает такие возможности.
Сондру неприятно удивило откровенное злословие Джи Ди. Знает ли он, что, обливая грязью других, нельзя не испачкать собственные руки, недобро подумала она.
Звуки вальса умолкли, растворившись в гомоне и смехе. Прозвучали жидкие аплодисменты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики