ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вскоре появилась женщина
из салона мастерицы Целур. Она искусно подгримировала лицо клиентки и
уступила место мастеру Диву, величайшему из шерринских цирюльников. Мастер
Диву долго колдовал гребнями и щетками, сыпал пудрой, мазал помадой,
что-то подкручивал, где-то подвязывал и подкалывал - вся эта процедура
заняла часа два. Когда подготовка закончилась, Элистэ увидела, насколько
изменился весь ее облик. Волосы, осыпанные золотой пудрой, были строго
подняты вверх и уложены в сложный шлем, весь состоящий из завитков,
локонов и длинных ниспадающих прядей; над волосами парила тончайшая шляпка
с легким плюмажем. Цирюльник удалился, провожаемый восхищенным шепотом.
Элистэ встала, скинула пеньюар, и Кэрт надела на нее настоящий придворный
наряд - великолепное платье цвета слоновой кости, изготовленное в салоне
мастерицы Нимэ. Когда последняя из невидимых пуговок была застегнута,
девушка встала перед зеркалом, чтобы рассмотреть себя как следует.
- Ой, госпожа, - выдохнула Кэрт. - Чтоб мне провалиться!
Элистэ улыбнулась, вполне довольная увиденным: никогда еще она не
выглядела такой элегантной и великолепной. Она немного походила перед
зеркалом, сделала реверанс, ловко подобрав юбки, и повернулась так, что
шлейф завертелся водоворотом.
- Ой, сейчас помру! - ахнула Карт.
Элистэ ощутила прилив уверенности. Руки мастеров преобразили ее
облик, подобному искусству смело можно довериться. Теперь она твердо
знала, что ее ждет успех.
Солнце клонилось к закату. В разгар лета темнело поздно, а посему до
того времени, когда пора отправляться в Бевиэр, оставался еще целый час.
Элистэ вновь принялась ходить по комнате, стараясь не задеть юбками
многочисленные сундуки, коробки и шкатулки, расставленные по полу. Вскоре
весь ее багаж, включая пожитки Кэрт, переместится в дворцовые покои,
отведенные для фрейлин, - именно там надлежало жить счастливым избранницам
королевы, чтобы в любой миг они могли предстать по вызову пред
августейшими очами. Вечером, когда Элистэ окажется в отведенной ей
комнате, ее уже будут ожидать новый гардероб и служанка. Кэрт относилась к
предстоящему переезду с наивным, безоблачным оптимизмом, которому ее
хозяйка изрядно завидовала.
Позолоченные часы на каминной полке пробили восемь. Девушка бросила
последний взгляд в зеркало, чтобы прибавить себе уверенности.
"Никто уже не назовет меня деревенской мышкой".
В сопровождении Кэрт она вышла из комнаты и спустилась в холл, где ее
ожидала наставница Цераленн, окруженная любопытными родичами, которые
собрались проводить новоиспеченную фрейлину. Когда Элистэ появилась на
лестнице, молодые кузены и кузины ахнули и восторженно зааплодировали,
однако она не обратила на них ни малейшего внимания, глядя только на свою
бабушку. Цераленн была облачена в пышный придворный наряд: длинный шлейф
иссиня-черного платья обшит дымчатыми кружевами; напудренные волосы,
уложенные на проволочный каркас, возвышались высоченной пирамидой; меж
покрытых лаком локонов примостились небольшие черные эгретки; на шее, в
ушах и на запястьях посверкивали сапфиры и черные жемчужины. Цераленн
заменила свою обычную трость слоновой кости на стек черного дерева.
Накрашенная и напудренная, бабушка выглядела точно так же, как сорок лет
назад, когда владычествовала при дворе в роли фаворитки Дунуласа XII.
- Вы прекрасны, мадам, - с благоговейным ужасом прошептала Элистэ.
- Очень мило с твоей стороны говорить такие приятные вещи дряхлой
развалине, детка. К счастью для всех нас, моя внешность уже не имеет ни
малейшего значения, чего нельзя сказать о твоей. Ну-ка, повернись, я на
тебя посмотрю.
Элистэ вновь изящно покружилась, чтобы золотистый шлейф платья
грациозно описал дугу в воздухе, затем вопросительно посмотрела на пожилую
даму.
Цераленн внимательнейшим образом осмотрела свою ученицу, не упуская
ни одной детали. Безжалостные глаза измеряли, взвешивали, готовя
окончательный вердикт. После паузы, показавшейся внучке бесконечной,
бабушка объявила:
- Мне кажется, дитя мое, у тебя получится. - В устах Цераленн эти
слова прозвучали высшей похвалой, однако она еще добавила: - По правде
говоря, ты держишься с большим достоинством. Я горжусь тобой, очень
горжусь.
У Элистэ защипало в глазах. На миг ей показалось, что она сейчас
разревется и слезы погубят весь великолепный грим.
- Спасибо, бабушка, - тихо произнесла она.
- Не смей ко мне так обращаться, - проворчала Цераленн, однако тут же
улыбнулась.
Когда они вдвоем проходили через просторный холл, родственники
осыпали обеих красавиц комплиментами, посылая им воздушные поцелуи. Никто,
однако, не осмелился к ним прикоснуться, кроме Аврелии. Та обняла Элистэ и
страстно, но осторожно поцеловала.
- Сегодня вечер твоего торжества, кузина, - вздохнула девочка. - У
тебя такой шикарный вид, а прическа - просто с ума сойти. Кавалеры все
умрут от любви, а дамы заболеют от ревности. Я уверена, что увижу все это
собственными глазами, когда приду к тебе в гости. Ведь я могу тебя
навестить, не правда ли? Ты проведешь меня по Бевиэру и познакомишь с
разными важными людьми, да?
- Юница Аврелия... - строго начала Цераленн.
- Больше всего я хотела бы выразить свое восхищение ее величеству
королеве Лаллазай...
- Перестань говорить глупости!
- Но, бабуля.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики