ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рейвен подозревала, что Дафф станет совершенно другим человеком, избавившись от влияния Уолдо. И леди Уилла, похоже, уже обнаружила его добрые качества. Рейвен улыбнулась пришедшей ей в голову идее. У Даффа нет ни невесты, ни любовницы. Он на два года старше Рейвен, и ему давно пора жениться. Когда Рейвен увидела, как вспыхнула леди Уилла от его смелых комплиментов, она воспряла духом.— Чему ты улыбаешься? — спросил ее Дрейк.— Посмотри на Даффа и леди Уиллу, — ответила Рейвен. — Они, кажется, увлечены друг другом.Дрейк взглянул на пару и усмехнулся.— Ты думаешь, Дафф больше нравится леди Уилле, чем я?— Надеюсь. Я, может, даже спрошу ее, кого она предпочитает. Король ведь желает ей счастья, а Даффу нужна жена.Дрейк посмотрел на нее любящим взглядом.— Я всегда знал, что ты умна.После трапезы король снова уединился со священниками, а Дрейк отправился упражняться со своими рыцарями. Уолдо, надувшись, сидел в одиночестве, поскольку Дафф присоединился к Дрейку.Рейвен остановила леди Уиллу, собиравшуюся покинуть зал;— Могу я с вами поговорить, леди Уилла?Какое-то мгновение она думала, что Уилла откажется, и вздохнула с облегчением, когда та кивнула, хотя и неохотно.— Что ж, леди Рейвен. О чем вы хотели поговорить? Рейвен отвела ее в сторону, поближе к очагу.— Мой брат, похоже, увлекся вами.— Ваш брат — джентльмен. Он не пугает меня так, как…— Как Черный рыцарь, — закончила за нее Рейвен. — Так почему вы хотите выйти замуж за Дрейка, если он не нравится вам?— Я должна повиноваться воле короля, — сказала Уилла. — Правда, я не знала, что Черный рыцарь окажется столь пугающе… мужественным. Таким чувственным. — Она передернула плечами. — Я надеялась, что он будет таким… как лорд Дафф. Но я подчинюсь королю и постараюсь стать хорошей женой лорду Дрейку. Вы собираетесь уехать с вашим братом? Пусть этот брак мне и не по душе, но я все равно не позволю мужу содержать любовницу.— Этот брак, возможно, и Дрейку не нравится, — сказала Рейвен. — Знаете, он ведь не откажется от меня. Если вы предпочитаете Даффа, а это, как мне кажется, именно так, вы: должны сказать об этом королю; Дафф— такая же хорошая партия, как и Дрейк. Даже в некоторых отношениях лучше, потому что у него нет любовницы. Его происхождение безупречно, и он богат.— Но лорд Дрейк богаче теперь, когда стал графом, — задумчиво сказала Уилла. — Брак будет выгодным.— А вы готовы к тому, что Дрейк почти ненасытен в постели? — спросила Рейвен. — Он чувственный и требовательный любовник.Уилла побледнела.— Я уже сообщила ему, что, как только ребенок будет зачат, я не пущу его в свою постель. И что мы снова займемся этим лишь тогда, когда он захочет завести еще одного ребенка.Рейвен едва не рассмеялась ей в лицо.— Могу представить, что он ответил на это.— Он действительно ненасытен в постели? — спросила Уилла, явно потрясенная, и у Рейвен появилась надежда, что та не так уж стремится к браку с Дрейком.— Да, но это даже хорошо. Уилла скривилась.— Мне это не понравилось бы.— Ну, тогда я советую вам обратить взор на другого претендента. Например, на лорда Даффа. Он как раз из тех мужчин, которые будут уважать ваши желания. Да, Дафф не всегда был хорошим братом. Это лорд Уолдо сбивал его с толку. Но Дафф извинился передо мной, и я верю, что он хочет изменить свою жизнь. Вы как раз та женщина, которая нужна ему, чтобы удерживать от влияния таких бесчестных людей, как Уолдо.— Вы так думаете? — с надеждой спросила Уилла. — Я, кажется, действительно нравлюсь лорду Даффу. Ион, похоже, не будет чрезмерно требовательным.— Подумайте об этом, леди Уилла. И потом примите мудрое решение.— Вам нужен Черный рыцарь.—Да, он мне нужен, миледи. — Она провела рукой по животу. — И он нужен нашему ребенку.Она улыбнулась и устремилась из зала, оставив потерявшую дар речи Уиллу. Рейвен не знала, что совсем неподалеку прятался Уолдо. Он не слышал слов, но был достаточно близко, чтобы увидеть, что слова Рейвен потрясли леди Уиллу.— Что вам сказала моя жена? — спросил Уолдо, подходя к ней.Уилла вздрогнула.— О, как вы испугали меня!— Чем моя жена так поразила вас? — настаивал Уолдо.— Мне кажется, ваша жена не очень-то вас жалует, — фыркнула Уилла.Уолдо хохотнул:— Тоже мне новость. Тем не менее Рейвен моя. И если она уберется из вашей жизни, то Дрейк, может, станет более внимателен к вам.— Нет, не станет. Лорд Дрейк прав. Мы с ним не пара. И кроме того, лорд Дафф относится ко мне благосклонно. Я, возможно, уговорю короля выдать меня замуж за лорда Даффа.«Вот тебе и поддержка леди Уиллы», — подумал Уолдо, покидая зал. Нужно найти способ застать Рейвен одну. Он был убежден, что причинить боль Дрейку можно только через Рейвен. Он сумеет до отъезда из Уиндхерста отомстить им обоим.Слуги даже не обратили внимания на Уолдо, когда тот покинул зал. Он направился прямо на конюшню. В это время дня там никого не было, и он оседлал своего коня. Куры и гуси бросились врассыпную, когда он выехал во внутренний двор. Дрейк нагнал его у подъемной решетки.— Ты куда?— Мне нужно поразмяться. А что, я пленник в Уиндхерсте? Разве я не волен в своих поступках?— Я прикажу страже свободно пропускать тебя, — сказал Дрейк. — Я не собираюсь задерживать тебя в Уиндхерсте дольше, чем это будет необходимо.Дернув поводья, Дрейк покинул его, и Уолдо, втайне усмехаясь, выехал из замка. Он ехал вдоль скал, пытаясь понять, какие здесь открываются возможности. Увидев место, где его конь мог легко спуститься по крутой тропинке, он направил его вниз на усыпанный галькой берег. Уолдо случайно заметил пещеру, когда его взгляд бесцельно скользил по скалам. Вход в нее был выше уровня прилива, и Уолдо спешился, чтобы осмотреть ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики