ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– вежливо спросила Флер. – Надеюсь, приятные?
– Я только что узнал, что вдовствующая графния Хантхерст устраивает суаре для моих соотечественников, покинувших бунтующую Францию и сейчас проживающих в Лондоне. Она очень сочувствует нашему трудному положению.
Рид положил приборы и отодвинул от себя пустую тарелку.
– Бабушка сочувствует эмигрантам из-за наших французских родственников по отцовской линии.
– Как бы то ни было, я хочу, чтобы вы знали – я обязательно приду; надеюсь и вас там увидеть.
– А знаете, – задумчиво произнесла Хелен, наклонив голову в сторону Дюваля, – не понимаю, почему бы вам не поселиться здесь, с нами, как тогда, в деревне. Вы приходитесь Риду кузеном, пусть и дальним, и при этом снимаете комнату в довольно неприятном районе Лондона.
– О, non, я не могу…
– Разумеется можете. Не так ли, Рид?
Лизетт и Флер обменялись красноречивыми взглядами, без слов передав друг другу свое отношению к переезду Дюваля в особняк. Флер не доверяла этому французу, очевидно, Лизетт так же к нему относилась. Объяснить, чем вызвано такое недоверие, Флер не могла, но избавиться от ощущения, что с этим родственничком что-то не так, у нее не получалось.
Рид послал Хелен взгляд, который можно было назвать скорее осуждающим, чем одобрительным.
Однако Дюваль сам развязал этот узел:
– Non, non, я совершенно не хочу мешать вам. Моя квартира меня вполне устраивает, да и живу я среди близких по духу людей. Но все равно благодарю за любезное приглашение. Я пришел, чтобы спросить, не нужны ли дамам услуги сопровождающего.
– Поскольку я иду на суаре, устраиваемое бабушкой, сопровождать их буду я, – заявил Рид.
– C'est si bon. Но если я вдруг понадоблюсь – только позовите, – Дюваль вытер рот салфеткой и встал. – А теперь я вынужден попрощаться с вами. – Услышав это, Рид тоже встал. – Non, non, кузен, не вставайте. Я найду выход, уверяю вас.
Рид выждал, пока Дюваль удалится, и только тогда обратился к Хелен:
– У вас нет никакого права приглашать кого-то жить в моем доме, не обсудив это прежде со мной.
Хелен пожала плечами.
– Раньше этот дом был моим. Кроме того, так уж случилось, что мне нравится общество Галлара.
– В таком случае наслаждайтесь его обществом вне этого дома. Если он нуждается в материальной помощи, я помогу ему, потому что мы родственники, но мое гостеприимство на этом заканчивается, – он оттолкнул кресло. – Прошу меня простить, у меня назначена встреча.
«Хорошо, – подумала Флер, – Рид не больше, чем я, доверяет Дювалю».
– Будьте осторожнее, – предупредила она Рида, когда он задержался у двери и посмотрел на нее.
Ничего не ответив, он вышел.
– Что это сейчас было? – ядовито поинтересовалась Вайолет. Флер пожала плечами.
– Я просто хочу, чтобы он не рисковал. На него уже дважды покушались, и возможно, опасность еще не миновала.
– Рид может сам о себе позаботиться, – заявила Хелен, небрежно отмахнувшись от слов Флер.
– Но я еще лучше позабочусь о нем, когда стану графиней Хантхерст, – промурлыкала Вайолет.
– Я знаю, что ты на это надеешься, дорогая, – заметила Хелен. – И я уверена: ты получишь то, чего так хочешь.
– Простите, Вайолет, – не выдержала Флер. – А Риду известно о вашем желании выйти за него замуж? Разве не ему решать?
Вайолет наградила ее враждебным взглядом, а на ее вопрос ответила Хелен:
– Мужчины редко знают, чего на самом деле хотят. Бабушка Рида очень хочет, чтобы он поскорее женился и произвел на свет наследника, и всем известно, что ей нравится Вайолет. У моей сестры есть все необходимое: и родословная, и огромное состояние – она идеально подходит Риду.
Флер предпочла не отвечать: ее мнение, похоже, ничего для них не значило. Поэтому она извинилась, встала и вышла из комнаты. Лизетт последовала ее примеру.
– Какое платье вы намерены надеть на суаре? – спросила компаньонка, когда они поднимались по лестнице в комнату Флер.
– Думаю, бледно-розовое. Его доставили вчера.
Время понеслось с необычайной скоростью. Пока Лизетт что-то говорила, мысли Флер обратились к Риду. Она надеялась, что, где бы он ни был, он соблюдает осторожность. Она знала: беспокоиться о нем глупо, но ничего не могла с собой поделать.
Когда Лизетт ушла, Флер вышла в сад. Погода была замечательная, и солнце приятно согревало ее лицо. В Англии нечасто бывает так солнечно и тихо.
Приехав домой, Рид отправился на поиски Флер и нашел ее в саду.
– Я искал вас, – сказал он.
– Вы давно вернулись?
– Нет, только что. Ни Хелен, ни Вайолет даже не представляли, где вы можете находиться.
– Да их это и не интересует, – заметила Флер. – Для них я нежеланный гость.
Его улыбка согрела ей сердце.
– Я так не считаю, а мое мнение здесь решающее. Уже почти готов обед. Сегодня у нас гость.
– Ничего необычного в том, что Дюваль присоединится к нам за обедом, а также за ужином. Хелен в нем просто души не чает.
– Я не о Дювале; нас навестит бабушка.
Сердце Флер ухнуло куда-то вниз: как правильно заметила Хелен, вдова была за союз Вайолет и Рида.
– Пойдемте в дом, – сказал Рид, предлагая ей руку.
Но не успела она положить руку на сгиб его локтя, как он притянул ее к себе и поцеловал.
Флер должна была заметить озорной блеск его глаз, но у нее не хватило времени понять, что это означает, – их губы соприкоснулись, и Рид просунул язык ей в рот, воспламеняя ее тело. Несколько секунд она позволила себе наслаждаться поцелуем, а затем отстранилась.
– Прекратите, Рид! Нас могут увидеть из окна.
На его щеках заиграли ямочки.
– Вы совершенно правы. Похоже, я не контролирую себя, когда оказываюсь рядом с вами, – он протянул ей руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики