ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мистер Фонтеной кивнул. Адвокаты обменялись взглядами. Если это и обманщик, то он очень многое знает о семье Тримейнов.
- Но второе письмо, сэр? Милорд поднял брови.
- Я ведь вам сказал. Я совсем не знаю, чей это почерк. - Он посмотрел на письмо через лорнет. - Очень корявый, - заметил он. - Нет, я не знаю никого с таким дурным почерком.
Мистер Ренсли покраснел и открыл было рот, чтобы что-то сказать. Мистер Брент жестом остановил его.
- Не странно ли, сэр, что вы не знаете почерка человека, которого вы называете своим кузеном? - спросил он.
Милорд был в ужасе. Он взглянул на Ренсли.
- Боже мой, кузен, это ваша рука, в самом деле? Я поступил крайне неблаговоспитанно, виноват! Я просто убит, что так неудачно выразился о вашем почерке.
- Вы не отвечаете мне, сэр, - заметил мистер Брент.
Милорд повернулся к нему:
- Прошу прощения. Но разве тут нужен ответ? Я думаю, что сделал отношения между Тримейнами и Ренсли ясными для всех. Ничуть не странно, что я не узнаю этого почерка. Я его никогда не видел.
На это мистер Брент поклонился и вынул из папки миниатюру.
- Вам известно это лицо, сэр?
- Как не знать, - ответил милорд. - Но ради Бога, уберите его, дорогой сэр. У меня нет ни малейшего желания глядеть на портрет моего покойного брата.
Старый мистер Клэпперли издал сухое кудахтанье, отдаленно напоминающее смех. Молодой мистер Клэпперли сказал с укоризненным видом:
- Думаю, джентльмены, мы не можем считать этот ответ исчерпывающим. Покойный виконт был хорошо известен. Покажите ему второй портрет.
Милорд взял миниатюру темноволосой леди и, держа ее на расстоянии вытянутой руки, критически рассматривал ее.
- Когда же это ее рисовали? - спросил он. - Совершенно не сумели передать ее очарования.
- Вам знакомо это лицо, сэр?
- Доротея, - сказал милорд. - Во всяком случае, я так полагаю, хотя это и очень плохой портрет. Скорее напоминает мою тетю Джоанну. В картинной галерее в Бэрхеме есть куда более удачный портрет. - Он показал миниатюру мистеру Фонтеною. - Вы знали мою сестру, сэр. Вы соглашаетесь, что совсем не передана ее прелесть?
- Мисс Тримейн была, несомненно, более оживленной, - ответил мистер Фонтеной.
Милорд отдал миниатюру обратно. В глазах у него появился блеск.
- Но почему бы не взять мой собственный портрет? - предложил он.
Мистер Фонтеной и старый мистер Клэпперли остро взглянули на него. Ренсли торжествующе сказал:
- На этом-то вы и поскользнулись, мой хитроумный друг! Здесь нет вашего портрета!
Милорд улыбался.
- Нет? А мой друг мистер Фонтеной согласен с этим?
Мистер Фонтеной молчал. Милорд постучал пальцем по крышке табакерки.
- Я говорю о карандашном наброске, сделанном с меня, когда мне было восемнадцать лет, - тихо сказал он.
Было очевидно, что Ренсли ничего не знал об этом, также было видно, что эти слова милорда произвели большое впечатление на двух старых людей.
- Это верно, когда-то был такой портрет, сэр, - сказал старый мистер Клэпперли. - Но он более не существует.
- Может быть, вы и правы, - вежливо ответил милорд. - Прошло много лет с тех пор, как я уехал из Англии. Но может быть, вы искали его не в том месте?
- Мы обыскали и этот дом, и дом в Бэрхеме, сэр. Его нигде нет.
- Я вижу, что могу помочь вам, - улыбнулся милорд.
Мистер Брент зорко смотрел на него:
- В самом деле, сэр? И вы знаете, где может находиться этот портрет?
- Надеюсь, мистер Брент. Но не будем спешить. Если портрет все еще лежит там, где я его спрятал, я могу его достать.
Мистер Фонтеной утратил свою чопорность. Все жадно смотрели на милорда.
- Где же вы спрятали его, сэр?
- Где я спрятал его?.. - повторил милорд. - Я слышал, мистер Фонтеной, что вы как-то охарактеризовали юного Роберта Тримейна как романтически настроенного юношу. Вы правы! Годы не угасили моего романтического пыла. - Он положил перед собой на стол табакерку и обвел присутствующих своим странным магнетическим взглядом. - Они только сделали еще более острым ум, который никогда не был ленив. Вы не можете не заметить во мне предусмотрительности, которая вызывает восхищение. Она была у меня даже в юности. - Он благодушно улыбнулся. - Даже в те далекие дни я уже смутно ожидал затруднений. Я знал, что может наступить день, когда мне захочется доказать, кто я. Этот романтический юноша, мистер Фонтеной, спрятал собственный портрет в этой самой комнате, чтобы он служил доказательством, если таковое понадобится.
- В этой самой комнате? - воскликнул лорд Клеведейл, оглядываясь.
- Именно, - ответил милорд. - Вот почему я выбрал ее сегодня. - Он поднялся. - Скажите, кузен, вы увлекаетесь чтением?
- Нет, - коротко ответил Ренсли.
- Точно так же, как и мой брат, - сказал его светлость. - Я думал об этом все время. Мой отец очень любил Шекспира, но я уверен, что он не знал латыни.
- Да к чему все это? - ошеломленно спросил Ренсли.
Взор милорда устремился на верхнюю полку одного из шкафов, стоявших вдоль стен. - Приходилось ли вам когда-нибудь, кузен, снимать с полки поэмы Горация?
- Нет, и я не понимаю...
- Думаю, что и мой брат не касался их, - сказал милорд. - Я так и полагал, что это будет надежно, замечательно надежно и изобретательно. Восхищен собственной догадливостью. - Он встретил недоумевающий взор лорда Клеведейла. - Как грустно, когда нет гуманитарных склонностей, - сказал он. - Это неоценимое преимущество. О, если бы вы знали оды Горация, кузен... Но вы их не знаете. Но возьмите их теперь: никогда не поздно учиться. Вон, в том углу, на верхней полке, вы найдете первый том, изящно переплетенный в тисненую кожу, с филигранной застежкой.
- Прошу вас, сэр, объяснить, чего вы хотите, - сказал мистер Брент.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики