ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Этот мистер Бадд – вы его знаете? – Гласс не поднимал глаз от записной книжки.
– Нет. Никогда в жизни не видел – не помню.
– Так! Когда он ушел?
– Не знаю. Я вообще думал, что он здесь. Он, должно быть, ушел через сад – как вы пришли через сад, мистер Гласс.
– Ходить через сад здесь принято?
– Да… и нет, – ответил Симмонс, – вы меня понимаете, мистер Гласс?
– Нет, – бескомпромиссно отрезал Гласс.
– К хозяину через сад ходили знакомые. – Симмонс тяжело вздохнул. – Женщины, мистер Гласс.
– Ты живешь в обители коварства, – произнес Гласс, презрительным взглядом окинув уютную комнату.
– Истинно так, мистер Гласс. Я восставал в молитвах…
Открывшаяся из коридора дверь не дала ему кончить. Ни он, ни Гласс не слышали приближающихся шагов и не могли помешать войти в кабинет гибкому молодому человеку в нелепом смокинге; при виде полицейского он заморгал длинными ресницами и, застыв на пороге, непочтительно хмыкнул.
– Ах, простите! – сказал вошедший. – Чудно, что вы здесь!
Он говорил быстро, низким голосом и достаточно тихо, явно не заботясь о том, чтобы слова его разобрали. Жидкая прядь темных волос спадала ему на лоб; на нем была плотная рубашка и неописуемый галстук; такими констебль Гласс представлял поэтов. Его бормотание озадачило Гласса, и он спросил подозрительно:
– Почему это вам чудно, что я здесь? Вы разве меня знаете, сэр?
– О нет, – сказал молодой человек.
Его порхающий взгляд облетел комнату и обнаружил тело Эрнеста Флетчера. Он отпустил дверную ручку, подошел к столу, и лицо его побледнело.
– Было бы не по-мужски, если бы меня вырвало, правда? Не знаю, что надо делать в подобных случаях. – Он искал подсказки в ничего не выражавших глазах Гласса и Симмонса. Его взгляд остановился на подносе, который Симмонс внес в комнату. – Именно это и нужно, – сказал он и, подойдя к подносу, налил себе виски, слегка разбавив его содовой.
– Это племянник хозяина, мистер Невил Флетчер, – ответил Симмонс на немой вопрос Гласса.
– Вы живете в этом доме, сэр?
– Да, но я не люблю убийств. Так неэстетично, правда? Кроме того, их не бывает.
– Как видите, они бывают, сэр, – проговорил несколько удивленный Гласс.
– Это-то и возмущает меня. Убийства бывают всегда в посторонних домах. Не в своем кругу. Вы это замечали? Впрочем, вряд ли. Ничто в жизненном опыте – а кажется, он такой огромный – не подсказывает, как надо себя вести в столь причудливых обстоятельствах.
Он хмыкнул. Легковесная болтовня не скрывала его потрясения. Дворецкий с любопытством посмотрел на него, а потом на Гласс, который с минуту изучал Невила Флетчера взглядом, потом облизал кончик карандаша и спросил:
– Когда вы в последний раз видели мистера Флетчера, сэр?
– За ужином. В столовой. Нет, неверно: не в столовой, в коридоре.
– Говорите точнее, сэр, – бесстрастно посоветовал Гласс.
– Да-да, все верно. После ужина он пошел сюда, а я в бильярдную. Мы расстались в коридоре.
– В котором часу это было, сэр?
– Не знаю. – Невил покачал головой. – После ужина. Вы не знаете, Симмонс?
– Точно не могу сказать, сэр. Обычно без десяти девять хозяин уже уходил из столовой.
– А после этого вы не видели мистера Флетчера еще раз?
– Нет. До сих пор. Еще что-нибудь, или я могу уйти?
– Было бы очень полезно, сэр, если бы вы дали отчет о ваших действиях с того момента, как вы с покойным вышли из столовой, и до десяти часов пяти минут.
– Ну, я пошел в бильярдную и немного погонял шары.
– Вы там были один, сэр?
– Да, но туда заявилась тетя, и я ушел.
– Ваша тетя?
– Мисс Флетчер, – вставил дворецкий. – Сестра хозяина, мистер Гласс.
– Вы ушли из бильярдной вместе с вашей тетей, сэр? В дальнейшем вы были с ней?
– Нет. Что доказывает, что деликатность всегда окупается. Я улизнул от нее и теперь раскаиваюсь, потому что, если бы я сопроводил ее в гостиную, у меня было бы алиби, которого у меня нет. Я пошел наверх к себе и читал книгу. Интересно, я над ней не заснул? – Он вопросительно посмотрел на дядино кресло и поежился. – Нет. Господи, такого бы мне не приснилось! Это фантастика.
– Простите, мистер Гласс, кажется, в парадную дверь звонят, – прервал его Симмонс, направляясь к двери.
Через несколько секунд он ввел в кабинет полицейского сержанта с несколькими спутниками, а в коридоре раздался взволнованный голос мисс Флетчер, срочно желавшей знать, что означает это вторжение. Невил выскользнул из кабинета и взял тетю за руку:
– Я вам объясню. Пойдемте в гостиную.
– Но кто эти люди? – возмутилась мисс Флетчер. – На мой взгляд, они полицейские!
– Ну, это так, – сказал Невил. – Большинство из них – точно полиция. Послушайте, тетя Люси…
– Нас ограбили!
– Нет… – Он помолчал. – Не знаю. Может, и ограбили. Извините, тетя, дело много хуже. С Эрни случилось несчастье.
Он говорил запинаясь и тревожно поглядывал на лицо тети.
– Невил, милый, перестань так ужасно бубнить. Что ты сказал?
– Я сказал, несчастье, но это не так. Эрни умер.
– Умер? Эрни? – выдохнула мисс Флетчер. – Нет, нет! Ты говоришь что-то не то! С чего это он умер? Невил, ты знаешь, я не люблю таких шуток. Это недобрая шутка, милый, не говоря о том, что она самого скверного тона.
– Это не шутка.
– Не шутка?!! – Она охнула. – Невил! Пусти, я пойду к нему!
– Не стоит. Кроме того, вам это вредно. Простите меня, но это ужасно. Я сам малость выбит из колеи.
– Невил, ты что-то скрываешь!
– Да. Он убит.
Ее бледно-голубые выпуклые глаза уставились на него. Она раскрыла рот, но не могла выговорить ни слова. Невил, которому было в высшей степени не по себе, только развел руками.
– Что-нибудь сделать? Я бы хотел, только не знаю что.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики