ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Вы пришли вовремя, составите мне компанию.Капитан Эрон смутился.– Боюсь, сэр, я не смогу остаться. Я обещал быть в Уайтхолле. Я пришел спросить, не мог бы я навестить вас сегодня вечером, чтобы поговорить наедине. Эрл изумленно посмотрел на него.– Это непременно должно быть сегодня? – спросил он.– Если бы вы могли, сэр, поскольку завтра я едва ли выберусь к вам, – сказал капитан Эрон в явном замешательстве. Последовала пауза.– Тогда я к вашим услугам, – ответил его светлость. Глава 22 Виконт в великолепном бархатном камзоле темно-бордового цвета с каскадом дрезденских кружев на шее прибыл, чтобы отобедать с сестрой, на Гросвенор – сквер, прежде чем сопровождать ее в Воксхолл. Его присутствие ограждало ее от возможного желания Рула задавать вопросы, на которые она не могла ему ответить.Эрл, однако, был очень внимателен к ней и затрагивал исключительно общие темы. Единственную неприятную минуту он им доставил, когда сказал, что непременно последует за ними в Воксхолл, если капитан Эрон не задержит его надолго.– Но нам не стоит об этом беспокоиться, – сказал виконт, садясь в экипаж рядом с Горацией. – Эдвард заверил, что будет удерживать Рула до полуночи, а к тому времени мы наконец-то заберем эту чертову брошь.– Это вовсе не чертова б-брошь! – возмутилась Горация. – Это – наследство!– Может быть, и наследство, – ответил виконт, – но оно причинило столько неприятностей, сколько ни одно наследство не стоит, и теперь я ненавижу само упоминание о ней.Они высадились у берега, где виконт нанял лодку, чтобы проделать остаток пути. У них было три часа до полуночи, но ни один из них не изъявил желания потанцевать. У входа в сады их встретил сэр Роланд Поммрой и галантно подал руку Горации, помогая ей выйти из лодки на пристань. Сопровождая ее по одной из аллей к центральной части садов, он уговаривал се не нервничать.– Уверяю вас, Пел и я будем настороже! – сказал он.– Я не н-нервничаю, – ответила Горация. – Я оч-чень хочу увидеть лорда Летбриджа, поскольку у меня огромное желаниевысказать ему все, что я о нем думаю! – Ее глаза потемнели от гнева. – Если бы не боязнь скандала, я бы даже хотела, чтобы он меня похитил. Я бы тогда заставила его об этом пожалеть!Взгляд, мельком брошенный сэром Роландом на ее лицо, почти убедил сэра Роланда, что она вполне могла бы так поступить.Когда они подошли к павильону, то оказалось, что помимо танцев и прочих развлечений в концертном зале давали ораторию. Поскольку ни виконт, ни его сестра не желали танцевать, сэр Роланд предложил им послушать музыку. Он сам был невысокого мнения о музыке, но единственное, что могло их отвлечь, – это карты, и он мудро отговорил их от посещения игровой комнаты.Горация согласилась с ним. Виконт сказал, что нет ничего более утомительного, чем разгуливать по саду или сидеть и ничего не делать в ложе, наблюдая, как мимо проходят люди. Они прошли в концертный зал. Программка, выданная им на входе, гласила, что оратория – называлась она «Сусанна» – Сенделя, и это обстоятельство чуть не заставило виконта повернуть назад. Если бы знал, сказал он, что это вещь того самого Генделя, он бы и близко не подошел и, более того, не стал бы платить полторы гинеи за билет. Величественная дама в огромном тюрбане, сидевшая в конце ряда, так сурово шикнула на него, что виконт послушно поник в своем кресле и прошептал сэру Роланду:– Надо попробовать выбраться отсюда, Пом!– Пожалуй, Гендель мне тоже не очень-то нравится, – заметила Горация, когда они вышли из зала. – Но пение было прелестным.– В жизни ничего более шумного не слышал! – сердито проворчал виконт. – Пойдемте закажем ужин.Жареный гусь и бургундское подняли его настроение, и только он заявил Горации, что они могли бы остаться здесь до полуночи, как сэр Роланд, изучавший публику через монокль, неожиданно сказал:– Неужели это мисс Уинвуд, Пел? Виконт едва не подавился.– Боже мой, где?Горация поставила на стол рюмку с миндальным ликером.– Ш-Шарлот? – выпалила она.– Вон там, голубое платье и розовые ленты, – кивнул сэр Роланд.– Н-не вижу, но похоже на нее, – сказала Горация. – Она носит голубое, хотя ей это вовсе не идет. К этому моменту виконт уже разглядел стою старшую сестру и простонал:– Это и впрямь Шарлот. Боже, она с Терезией Молфри! Горация подхватила свой плащ и ридикюль и забилась в угол ложи.– Если Терезия увидит и присоединится к нам, мы от нее н-не избавимся! – заволновалась Горация. – П-Пел, отойди! Виконт посмотрел на часы.– Одиннадцать. Что, дьявол побери, теперь нам делать?– Придется п-прогуляться по саду, – решила Горация.Очевидно, миссис Молфри тоже овладело желание пройтись по саду. Не менее пяти раз обе группы почти сталкивались, и тогда виконт хватал свою сестру и быстро уводил на другую дорожку.Когда наконец они нашли уединенную скамью на Аллее любви, виконт устало опустился на нее и заявил, что его сестра может терять все свои драгоценности, но он даже не пошевелит пальцем, чтобы их отыскать.Вмешался, как всегда галантный, сэр Роланд.– Уверяю вас, ваша светлость, я всегда буду рад вам помочь!– Что за удовольствие бегать по кустам вот уже битый час! – проворчал виконт. – И только ради того, чтобы добраться до Летбриджа!– Что вы решили сделать с ним? – поинтересовалась Горация.– Это неважно! – мрачно ответил виконт и обменялся взглядом с сэром Роландом. – Как у нас со временем, Пом? Сэр Роланд посмотрел на часы.– Почти без десяти, Пел.– Ну, двинемся, пожалуй, – сказал виконт, поднимаясь. Сэр Роланд опустил руку на его плечо.– Мне пришло в голову, – сказал он, – а что если в храме окажется кто-то еще?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики