ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А это совсем другое дело!
– О дорогой, это именно то, что говорил Кит! – воскликнула с виноватым видом леди Денвилл. – Мне не следовало просить его делать это! Это моя ужасная ошибка… Только я была абсолютно убеждена, что ты сделал бы то же самое ради него!
Изменившееся выражение его лица сразу выдало разницу между его пылким темпераментом и уравновешенным характером Кита. Тревога в его взгляде сменилась дерзостью и удивлением, глаза засверкали, и он рассмеялся.
– Ты была права, мама! – воскликнул он. – Разумеется, я сделал бы то же самое! Запросто! – Он бросил вызывающий взгляд на почтенную вдову. – Порицать моего брата за то, что он пришел мне на помощь, все равно, что запретить ему дышать, мэм: он не мог иначе! Я тоже не смог бы! Но он, насколько я знаю, с крайней неохотой занял мое место в тот вечер и сделал это только ради меня; тогда как случись это со мной, я вовсе не испытывал бы никаких угрызений совести. Не знаю, смог бы я проделать все столь же ловко, как это, по-видимому, удалось ему, но я, безусловно, получил бы удовольствие от этого веселого приключения, а ему это, несомненно, не доставило такой радости.
– Без сомнения! – резко ответила леди Стейвли. – Ваш дядя Брамби мог бы не рассказывать мне о том, что ваш брат намного лучше вас, молодой человек!
– О, это всякий мог бы сказать вам, мэм! – весело ответил он. – Я знаю только двух людей, которые стали бы отрицать такую очевидную истину: это сам Кестер и моя мама, для которой мы оба выше всякой критики, хотя это, конечно, не так. Но поверьте, леди Стейвли, что ни он, ни я не пошли бы на такой обман, если бы знали, что он когда-нибудь раскроется или что продолжать его придется так долго! Мой брат отправился в этот вечер к вам, уверенный, что либо я забыл дату помолвки, либо случилось что-то, задержавшее меня, и я непременно появлюсь в ближайшее время. А я, в результате несчастного случая, несколько дней пролежал без сознания. Когда я пришел в себя и понял, что день моей помолвки уже прошел, я думал, что разрушил свою жизнь и – сказать по правде, – ..я был слишком слаб и разбит, чтобы об этом заботиться. Если бы я знал, что мой брат находится в Англии и отчаянно старается спасти мою честь.., но я не знал этого, пока не увидел заметку в газете! К этому времени он не только был вынужден продолжать притворяться, потому что, став однажды на путь обмана, он уже не мог с него сойти, боясь, что это , навредит мне еще сильнее.., но также влюбился в Кресси, а она в него. Но я хочу, чтобы вы поняли, мэм, что, когда он решился на это, у него была только одна мысль – спасти мою честь.
– И мою тоже! – вставила Кресси. – Я думала об этом и крестная тоже, и чем бы дело ни кончилось, я должна быть благодарна им за то, что они избавили меня от унижения, которое я испытала бы, если бы в этот вечер Кит не заменил своего брата!
– Очень благородно! – сказала почтенная вдова. Затем она добавила жалобным тоном усталой старой леди:
– Я не желаю больше слушать ваши бойкие россказни! Найдите выход из этого ужасного неприятного положения, чтобы не дать повода для сплетен, и Кресси может выйти замуж за вашего брата с моего одобрения! И это мое последнее слово!
– Ну, если так, то выход должен быть найден, – сказал Ивлин. – Но единственный выход, который я вижу для Кестера, это продолжать играть мою роль, а для меня – его роль!
Вдовствующая леди бросила на него презрительный взгляд; Кресси рассмеялась; сэр Бонами не обратил на это никакого внимания. Но леди Денвилл серьезно сказала:
– Нет, нет, дорогой, об этом не может быть и речи! Только подумай как трудно будет тебе в Вене выдавать себя за Кита, ведь, я думаю, ты ничего не смыслишь в иностранных делах, даже не знаешь, кто есть кто!
– Ради Бога, не будь такой дурой! – резко оборвала ее почтенная вдова, снова раздражаясь. – Если ты, Денвилл, в таком затруднительном положении ничего не можешь придумать, кроме дурацких шуток…
– Вовсе нет! – упрямо сказал Ивлин. – Кестер мог бы без труда играть свою роль, но мама вовсе не дурочка! Она ухватила главное! Я ничего не смыслю в политике…
– Так же как и я, – вставил, поднимаясь Кит, – в управлении имениями!
Он вышел вперед и, обращаясь к вдовствующей особе, спросил:
– Можно вам дать совет, мэм? Я понимаю, что вы, должно быть, устали, но.., но, возможно, выход из этой запутанной ситуации есть.
– Ax! – вздохнула Кресси, поднимая на него глаза, полные доверия. – Я знала, что ты найдешь выход… О, я знала это, мой дорогой!
Глава 22
– Ну, будем надеяться, что он его нашел! – раздраженно сказала старая леди.
– О, разумеется, он его нашел! – сказал Ивлин, пораженный таким отсутствием веры в изобретательность своего братца.
– Продолжай, Кестер! Расскажи нам! Кит не смог удержаться от смеха, но слегка покраснел и сказал:
– Я расскажу, но боюсь, что мой план несколько кустарный. Я думаю, что так можно решить все проблемы, хотя я, возможно, учел и не все детали: самое неприятное – это то, что их много. – Он поглядел вокруг. – Ну.., мне кажется, самая неотложная задача – восстановить Ивлина в его законном положении. Это не может быть сделано здесь, но я не вижу необходимости в том, чтобы он похоронил себя в Лестершире: ему не нужно ехать дальше Хилл-Стрит. Бриг ничего не заподозрит, потому что он слишком близорук, и думаю, что Димтинг тоже, так как я позаботился о том, чтобы держаться подальше от нее, когда сам был на Хилл-Стрит.
– А как насчет моего плеча? – вмешался Ивлин.
– Откуда лондонским слугам знать, когда или как ты сломал его? Здесь они это знают, поэтому завтра по дороге в Лондон ты перевернешь свой фаэтон.., что объяснит твой приезд а наемном экипаже!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики