ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мистер Долтон медленно повернулся и
посмотрел на Биггера, и Биггер опустил глаза.
Он увидел Джана: светлые волосы, голубые глаза, энергичное доброе лицо, по
вернутое к нему. Он вспомнил сцену в машине, и стыд залил его горячей волно
й; он почувствовал пожатие пальцев Джана. Потом стыд сменился горечью ви
ны, когда он подумал о своей встрече с Джаном на тротуаре, в метель.
Он почувствовал усталость; по мере того как он приходил в себя, это чувств
о становилось все сильнее. Он оглядел себя: костюм на нем был мятый и сырой
, рукава пиджака засучены. Рубашка была распахнута на груди, и виднелась ч
ерная кожа. Вдруг он почувствовал пульсирующую боль в пальцах правой рук
и. Два ногтя были сорваны. Он не мог вспомнить, как это случилось. Он хотел п
ошевелить языком, но язык распух и не двигался. Губы пересохли и растреск
ались; ему захотелось пить. У него закружилась голова. Лица и огни поплыли
по кругу, как на карусели. Он стремительно падал куда-то вниз…
Когда он открыл глаза, он лежал на койке. Над ним в тумане склонилось чье-т
о белое лицо. Он хотел подняться, но его силой уложили опять.
Ц Спокойно, спокойно. На вот, выпей.
Его губ коснулся стакан. Пить или нет? А не все ли равно. Он глотнул чего-то
теплого; это было молоко. Он выпил все до дна, потом откинулся на спину и ус
тавился в белый потолок: перед ним как живая встала Бесси и бутылка молок
а, которое она в тот день грела для него. Потом пришло воспоминание о ее см
ерти, и он закрыл глаза, стараясь забыть. В животе у него урчало, он чувство
вал себя лучше. Он услышал приглушенные голоса. Он уперся в края койки и се
л.
Ц Эй, ты! Что, лучше тебе?
Ц А? Ц откликнулся он. Это был первый звук, который он издал с тех пор, как
его поймали.
Ц Лучше тебе?
Он закрыл глаза и отвернулся к стене, помня, что они белые, а он черный, что о
ни победители, а он их пленник.
Ц Очухался, кажется.
Ц Как будто. Это у него оттого, что столько народу увидел.
Ц Эй, малый! Есть хочешь?
Он не отвечал.
Ц Дай ему чего-нибудь. Он сам не знает, чего он хочет.
Ц Ты лучше ложись и полежи еще. Вечером все равно опять к коронеру
coroner Ц следователь,
ведущий дела о насильственной или скоропостижной смерти (англ.).
.
Он почувствовал, что его укладывают на койку. Хлопнула дверь; он оглянулс
я. Он был один. В камере было тихо. Он снова вернулся в мир. Он не старался; эт
о вышло само собой. Его швыряло то туда, то сюда по воле непостижимых для н
его сил. Он вернулся не для того, чтобы спасти свою жизнь; ему было все равн
о, что бы с ним ни сделали! Пусть сажают его на электрический стул, хоть сию
минуту. Он вернулся, чтобы спасти свою гордость. Он не желал ни для кого сл
ужить посмешищем. Если б они убили его в ту ночь, когда тащили по лестнице
головой вниз, это было бы проявлением силы, которой у них больше, чем у нег
о. Но сидеть и рассматривать его, использовать его в своих интересах Ц на
это у них права нет.
Дверь отворилась, полисмен принес поднос с едой, поставил на стул возле к
ойки и вышел. На подносе было мясо, жареный картофель и кофе. Биггер осторо
жно отрезал кусочек мяса и положил в рот. Оно было такое вкусное, что он пр
оглотил его, почти не разжевав. Он сел на край койки и пододвинул стул ближ
е, так, чтобы можно было достать все рукой. Он ел так быстро, что у него забол
ели челюсти. Тогда он перестал жевать и задержал кусок во рту, чувствуя, ка
к слюна обтекает его. Покончив с едой, он закурил сигарету, лег, вытянулся
и закрыл глаза. Его сморил некрепкий, беспокойный сон.
Потом вдруг он встрепенулся и сел. Сколько времени он не видел газет? Что т
еперь пишут про него? Он встал, его шатнуло, и пол закачался у него под нога
ми. Он схватился за стену и, медленно переступая, добрался до двери. Он ост
орожно повернул дверную ручку. Дверь распахнулась, и он увидел перед соб
ой лицо полисмена.
Ц Куда?
Он увидел револьвер, оттягивавший своей тяжестью кожаный пояс. Полисмен
схватил его за руку и повел назад, к койке.
Ц Ну, ну. Сиди смирно.
Ц Мне нужна газета, Ц сказал он.
Ц Чего?
Ц Я хочу почитать газеты.
Ц Погоди минуту. Сейчас узнаю.
Полисмен вышел и вскоре вернулся с целой охапкой газет.
Ц На, читай. Тут только о тебе и разговор.
Он не прикоснулся к газетам, пока полисмен не вышел из камеры. Потом он раз
вернул «Трибюн» и прочел: НЕГР-УБИЙЦА УПАЛ В ОБМОРОК ВО ВРЕМЯ ПРЕДВАРИТЕ
ЛЬНОГО РАЗБИРАТЕЛЬСТВА. Теперь он понял: это его водили на предварительн
ое разбирательство у коронера. Он упал в обморок, и его принесли сюда. Он с
тал читать дальше:

«Сегодня утром, во время предварительного разбирательства по делу об из
насиловании и убийстве Мэри Долтон, наследницы известного чикагского м
иллионера, произошла драматическая сцена: преступник, молодой негр Бигг
ер Томас, потрясенный видом своих обвинителей, не выдержал и упал в обмор
ок.
Выйдя наконец из оцепенения, владевшего им с момента поимки, чернокожий
убийца сидел, весь съежившись, под взглядами сотен любопытных.
Хотя убийца не слишком плотного сложения, он все же производит впечатлен
ие человека, обладающего необычайной физической силой. В нем около пяти
с половиной футов, и цвет кожи у него почти черный. Нижняя челюсть сильно в
ыдается вперед, придавая ему сходство с диким зверем.
У него очень длинные руки, достающие почти до колен. Можно легко представ
ить себе, как этот человек, отуманенный порывом животной страсти, наброс
ился на миниатюрную Мэри Долтон, изнасиловал ее, убил, отрубил ей голову и
затем бросил ее тело в раскаленную топку, чтобы скрыть следы своего прес
тупления.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики