ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Например, ты качал бы меня на своем колене…
Ц У вас здорово работает фантазия, миссис Рейнер, Ц Ленард усмехнулся,
Ц но в данном случае она не вызывает у меня восторга, потому что напомнил
а мне неприятные слова Беатрис о том, что я, женившись на тебе, просто «сов
ратил младенца».
Ц Знаешь, пятнадцать лет разницы в возрасте не так уж и значительна, Ц б
уркнула Клеменси, раздраженная упоминанием Беатрис. Ц Я имею в виду, что
эта разница не слишком ощущается в том возрасте, которого мы с тобой дост
игли.
Ц О да, ты достигла весьма почтенного возраста! Почти догоняешь меня! Ц
Ленард рассмеялся. Ц Милая, ты только задумайся: тебе же всего двадцать т
ри…
Ц Да, но я уже женщина… А в тринадцать была еще ребенком.
Ц Действительно, ты уже женщина. В полном смысле слова. Ц Он оглядел ее ж
адными глазами и улыбнулся. Ц В тот день, когда я впервые увидел тебя на э
той веранде, у меня и в мыслях не было, что когда-нибудь мы станем мужем и же
ной.
Ц Но что же все-таки ты подумал обо мне в тот день? Ц нетерпеливо спросил
а она.
Ц Подумал, что ты неуклюжий долговязый цыпленок, бегающий в школу. Ц И о
н, расхохотавшись, добавил: Ц И что у этого цыпленка обворожительная улы
бка.
Ленард нежно поцеловал ее за ухом, но даже этот легкий как перышко поцелу
й мгновенно возбудил Клеменси, и Ленард это безошибочно почувствовал.
Ц Ведь я иногда все еще возбуждаю тебя… не правда ли? Ц Он вдруг торопли
во взглянул на часы. Ц Чуть не забыл! К сожалению, Клеменси, я вынужден теб
я покинуть: мне надо обязательно подписать распоряжение по зарплате для
рабочих…
Когда Ленард уехал, Клеменси долго вспоминала, как он целовал, обнимал ее
… Может быть, еще не все потеряно? Кто знает…
С наслаждением вдыхая душистый запах лета, Клеменси подумала о том, что, в
конце-то концов, должна сообщить Ленарду о ребенке, и как можно скорее. Мо
жет быть, даже сегодня.
Да, вдруг решила Клеменси, Ленард узнает всю правду именно сегодня вечер
ом, когда мы вернемся с приема.

Подкрасив губы, Клеменси надела темно-синее платье, которое безукоризне
нно сидело на ее еще стройной фигуре.
Она взглянула на золотые наручные часы Ц подарок Ленарда Ц и увидела, ч
то стрелки показывают четверть седьмого. На прием, устраиваемый в загоро
дном клубе, надлежало явиться к семи, а дорога туда займет не менее получа
са.
Ленард вошел в спальню как раз в тот момент, когда Клеменси безуспешно пы
талась застегнуть ожерелье.
Ц Секундочку, дорогая, я помогу тебе. Ц Он подошел и ловко справился с за
стежкой. Ц Ты выглядишь фантастически.
Прикосновение его пальцев к коже, ласковый голос внезапно вызвали у Клем
енси всплеск жгучей страсти, необузданной чувственности. Она едва не зад
охнулась, когда Ленард обнял ее, резко притянул к себе и жадно поцеловал в
губы.

Солнце уже садилось, и было похоже на огромный апельсин, в оранжево-красн
ом сиянии которого купалось все на земле Ц дома, трава и деревья, люди… Дл
я Клеменси весь мир в эту минуту вдруг превратился в живое феерическое п
олотно, создаваемое незримым художником-фантастом, творцом-великаном.
И этот фантастический, блистающий мир точь-в-точь гармонировал с ее сего
дняшним настроением.
Прием, на который их пригласили, давался в честь полувекового юбилея бол
ьшого загородного клуба. Билеты на мероприятие разошлись все до единого
, о чем свидетельствовала заполненная до отказа огромная автостоянка пе
ред фасадом клуба.
Ленарду с трудом удалось найти свободное место, и, выйдя из «ягуара», они н
аправились по парадной лестнице в дом, где сверкало море огней, и лилась м
узыка.
Ц Рад видеть вас, Клеменси.
Это был голос Джерри Мэйфлауэра. Личный помощник Ленарда подлетел к ним,
едва они успели войти в зал для приемов. Он нежно поцеловал Клеменси в щек
у, и губы Ленарда скривила сардоническая усмешка.
Клеменси глазами поискала в толпе свою лучшую подругу, хотя Ник и сказал,
что у них, по всей вероятности, с поездкой в клуб ничего не получится.
Ленард принес ей бокал сухого белого вина. Клеменси не стала отказыватьс
я: он не должен догадаться, почему она теперь избегает употреблять алког
оль. Однако стоило Ленарду отвернуться, чтобы перекинуться с кем-то паро
й слов, как она тут же поставила бокал на столик.
Ц Надеюсь, ты не увлекаешься алкогольными напитками?
Услышав за спиной игривый голос, Клеменси немедленно обернулась и воскл
икнула:
Ц Кэрри! А я уже подумала, ты не сможешь приехать!
Ц Мать Ника согласилась посидеть с Эдвином пару часиков, и вот мы здесь.
Признаться, мне чертовски хотелось выбраться из дому. Я нигде не была уже
целых два месяца.
Ц Как поживает малыш? Ц вмешался в диалог подруг Ленард.
Ц Он-то замечательно, а вот я из-за него уже целую вечность не могу выспат
ься, Ц шутливо пожаловалась Кэрри.
Ленард улыбнулся.
Ц И все равно ты выглядишь замечательно.
Ц Признаюсь тебе честно, Клеменси, я влюблена в твоего мужа, Ц сказала К
эрри и демонстративно обняла Ленарда.
Ц Я это уже давно подозревал, Кэрри, Ц не остался в долгу он, Ц и, кстати,
испытываю к тебе такое же чувство… Но к чему же все это может привести? Ц
лукаво полюбопытствовал Ленард.
Ц К двум вещам. Ц Кэрри с улыбкой взглянула на подругу. Ц Во-первых, я уж
е попросила Клеменси быть крестной матерью нашего малыша… А сможешь ли т
ы, Ленард, стать его крестным?
Ц Почту за честь.
Ц А во-вторых, Ц продолжала Кэрри, Ц мы с Ником приглашаем вас на обед.
Ц И она назвала дату.
Наступило неловкое молчание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики