ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Пойдемте в дом, моя жена угостит вас чаем.
Не прошло и десяти минут, как все трое сидели за столом. Миссис Киама потче
вала гостей свежеиспеченными булочками. За чаем мужчины говорили о поли
тике, а миссис Киама учила Лию, что надо делать, чтобы тесто получалось лег
ким и воздушным.
Позже Нед повел гостей осматривать строительство очередного дома. По до
роге старик объяснял Лие:
Ц В этой деревне живут пенсионеры. Всем нам хотелось жить в отдельных до
миках и самим себя обеспечивать. Мы хоть и старые, да еще не развалины, впо
лне можем вскопать грядку или наловить себе рыбы. Да разве на социальное
пособие купишь дом? Самое большее, на что мы могли рассчитывать, Ц это на
приют для престарелых. А потом мне пришло в голову написать Джейду. Ц Нед
усмехнулся. Ц Я думал, он пришлет к нам одного из своих помощников, но в од
ин прекрасный день над домом появился вертолет, вертолет приземлился и и
з него вышел Джейд собственной персоной. Он сказал: «Значит, говорите, вам
нужны дома? Что ж, давайте займемся этим делом». Он славный парень, хотя и б
ольшой босс. Ц Старик снова усмехнулся. Ц Благодаря ему у нас есть дома.

На обратном пути Лия спросила Джейда:
Ц Насколько я поняла со слов мистера Киамы, деревня для пенсионеров Ц т
вое детище?
Ц Да, эта идея показалась мне удачной, Ц бесстрастно подтвердил Джейд.

Ц Почему они обратились именно к тебе?
Ц Большинство этих людей работали на фабрике, принадлежавшей когда-то
моему отцу, многие были его друзьями, вместе с ним развивали дело. Ты замет
ила, что Нед зовет меня по имени? Это не фамильярность, просто он знал меня
еще мальчишкой. Когда семейная корпорация переживала кризис, фабрику пр
ишлось продать, а новые владельцы не слишком церемонились с наемными раб
очими, особенно из аборигенов. А теперь все оказались в выигрыше. Ц Джейд
криво усмехнулся. Ц Они получили дома, а я налоговые льготы.
Чтобы не видеть сильные пальцы Джейда, сжимающие баранку руля, и не вспом
инать о поцелуях, Лия решила смотреть прямо перед собой и задавать как мо
жно больше вопросов. Судя по насмешливым ноткам в голосе Джейда, он разга
дал ее хитрость, но отвечал весьма обстоятельно.
Их встретила Мэри.
Ц Лия, вам звонили из страховой компании и просили перезвонить. Ц Эконо
мка протянула девушке листок бумаги. Ц Вот, я записала телефон.
Поговорив с агентом, Лия повесила трубку, встала и уставилась невидящим
взглядом в пространство. Из оцепенения ее вывел стук в дверь.
Ц Войдите.
Как и следовало ожидать, это был Джейд.
Ц В чем дело? Ц спросил он, видя ее застывшее лицо.
Ц Коттедж не застрахован. Ц Лия прочистила горло и поежилась. Ц Кажет
ся, Дороти перестала выплачивать ежегодный страховой взнос несколько л
ет назад.
Джейд буркнул что-то под нос и вдруг, ошеломив Лию, подошел к ней, положил р
уки на плечи и начал массировать напряженные мышцы шеи и плеч, пока те не н
ачали понемногу расслабляться. Затем он потянул ее на себя, и Лия позволи
ла себе прислониться спиной к его широкой крепкой груди Ц но лишь на нес
колько мгновений, а потом быстро выпрямилась.
Ц Советую ничего не предпринимать и даже не думать об этом, пока не выспи
шься. Утро вечера мудренее. А сейчас пойдем выпьем чаю.
До конца дня Джейд был заботлив и держался очень вежливо, хотя и немного о
тстраненно. О том, что произошло на пляже, не было сказано ни слова.
В тот вечер Лия легла спать раньше обычного. Она пыталась читать, но сосре
доточиться на книге не удавалось. Мысли ее неизменно возвращались к Джей
ду. Джейд представал перед ней в разных обличьях. Сегодня днем в деревне о
на увидела в нем человека, неравнодушного к судьбам простых людей. Может,
это и есть настоящий Джейд Маршалл? Или он повез ее в деревню только для то
го, чтобы заставить переменить мнение о нем? Чтобы показать ей, что он буде
т хорошим хозяином «Санта-Розы»? Она закрыла книгу и положила ее на тумбо
чку. Трудно поверить, что Джейд просто манипулирует ею, а еще труднее забы
ть его поцелуи. Три года назад она полюбила его, но дело закончилось печал
ьно: Лия поняла, что ужас, пережитый ею в подростковом возрасте, лишает ее
шансов на счастливое будущее с мужчиной. Она любит Джейда до сих пор, но эт
а любовь все так же безнадежна.
Отчаяние жгло Лию изнутри, она перевернулась на живот и уткнулась лицом
в подушку, пытаясь не думать о неприятном. Но через некоторое время решит
ельно села. Ладно, пусть она вынуждена отказаться от всякой надежды на но
рмальную физическую близость с мужчиной, но, по крайней мере, нужно преод
олеть детский страх и объяснить Джейду, почему она не может заниматься с
ним любовью. И, как только она это сделает Ц но сначала нужно встретиться
с представителем муниципалитета, например, завтра, пообещала себе Лия,
Ц она вернется в Ньюкасл и они с Джейдом никогда больше не встретятся.
Лия выключила свет и снова легла. Но и во сне ей не было покоя, ей снился зло
й мужской смех, чужие руки, шарящие по ее телу, отчаянная борьба, крик Шери
л…
Лия проснулась, дрожа от отвращения и задыхаясь от гнева. Отбросив одеял
о, она встала с кровати и вышла на террасу. Откуда-то послышался странный
треск, похожий на звуки ружейных выстрелов. Но вскоре Лия поняла, что это н
е выстрелы. Запахло дымом, и вдруг над деревьями она увидела зарево. Пожар
! Лия бросилась в спальню, и в это время дверь, ведущая в коридор, распахнул
ась и на пороге вырос Джейд.
Ц Коттедж горит, Ц деловито сообщил он. Ц Я вызвал пожарных.
Лия застонала от бессильного отчаяния.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики