ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Тут Ребекка еще раз поблагодарила судьбу за то, что ее матери не было в цер
кви на венчании.
Оливия Хьюстон не могла не запомнить адвоката Майкла и вряд ли воспылала
бы к нему дружескими чувствами, хотя со времен злополучного судебного п
роцесса прошло много лет. И уж конечно она была бы не в восторге, если бы уз
нала, что ее дочь вступила в любовную связь с этим человеком.
Ребекка очнулась от невеселых мыслей, когда под окнами прогудел автомоб
иль. Кэтрин, как и обещала, заехала за ней вместе с Сэмом. Ребекка крикнула
им, что скоро выйдет, быстро приняла душ, подправила макияж и распустила в
олосы. Затем облачилась в длинное полупрозрачное платье. Посмотрев в зер
кало, она осталась довольна собой.
Ц Отлично выглядишь! Ц воскликнула Кэтрин, увидев ее.
Ц Привет, Сэм, Ц сказала Ребекка, садясь в машину. Ц Я уже в курсе ваших н
овостей, хотя не такие уж они новые.
Ц Привет, Ребекка, Ц слегка смущенно ответил Сэм. Ц Я бы уже давно расск
азал, но Кэт все колебалась.
Ц Благословляю вас обоих, дети мои! Ц торжественно произнесла Ребекка.

Ц Я уже рассказала Сэму, как этот Каннингем неожиданно появился на свад
ьбе Пам, Ц сообщила Кэтрин.
Ц Да уж, для тебя это был тот еще сюрприз, Ц хмыкнул Сэм.
Бальный зал самого роскошного местного отеля Патриция и ее помощники ещ
е накануне превратили в волшебное царство богини Флоры.
Ц Поторапливайтесь! Ц воскликнула Кэтрин, увидев, что зал уже заполнен
гостями. Ц Не хватает, чтобы мы явились после новобрачных!
Они едва успели взбежать по лестнице, как торжественный марш объявил о п
рибытии виновников торжества. Памела уже без фаты и шлейфа вступила в за
л со своим сияющим новоиспеченным супругом. Оркестр на увитой цветами сц
ене заиграл вальс. Памела тут же принялась вытаскивать на середину зала
друзей и подруг, составляя из них пары, которые закружились под звуки «Го
лубого Дуная».
Ребекка заметила Джеффри почти сразу, как вошла. Он стоял, облокотившись
о стойку бара, и болтал с Генри. Третьей в их компании была женщина, одетая
с такой изысканной простотой, что Ребекка тут же пожалела, что выбрала пл
атье, похожее на шифоновое облако, и распустила волосы.
Ц Ребекка! Ц раздался знакомый голос, и, обернувшись, она увидела Гарол
да Харрисона, который шел к ней с распростертыми объятиями.
В детстве сын викария был отъявленным хулиганом, в молодости превратилс
я в хиппи, но сейчас остепенился и внешне выглядел весьма достойным член
ом общества, чьи устои когда-то пытался расшатать. Ребекка обрадовалась,
увидев его, и тут же приняла приглашение на танец.
Ц А где же твои патлы и кольца в ухе? Ц ехидно поинтересовалась она.
Ц Все это в прошлом, Ц вздохнул Гаролд. Ц Как, увы, и молодость.
Ц А тени под глазами Ц от тяжелой работы или от ночных развлечений? Ц п
родолжала допытываться Ребекка.
Ц И от того, и от другого, Ц ухмыльнулся он и спросил:
Ц А где Кэт?
Ц Где-то здесь. Мы приехали вместе. Ты женат?
Гаролд покачал головой.
Ц По-прежнему приударяю за хорошенькими официанточками и горничными в
роскошных отелях.
Он закружил свою партнершу по залу, и Ребекка, невольно улыбаясь, вспомни
ла школьные вечеринки и свои первые увлечения. Но одновременно она краем
глаза следила за Джеффри, надеясь, что тот наконец обернется и, увидев ее
среди танцующих, испытает укол ревности.
Ц Выпьешь чего-нибудь? Ц спросил Гаролд.
Молочка от бешеной коровки, улыбнувшись подумала Ребекка, все еще во вла
сти воспоминаний о подростковых развлечениях. Но вслух сказала:
Ц Чего-нибудь безалкогольного со льдом, если можно.
Еще несколько приятелей присоединились к ним, и вскоре голова Ребекки ра
спухла от свалившихся на нее многочисленных сведений: кто где работает,
кто чем занимается, кто остался холостяком, кто женился или развелся, кто
обзавелся детьми, а кто нет. Затем подошли Кэтрин и Сэм, и все снова начали
по очереди танцевать друг с другом. Ребекке даже выпала честь составить
пару судье Блэкстоуну, который клятвенно обещал не слишком часто наступ
ать ей на ноги.
Ц Хорошо проводишь время, дорогая? Ц осведомился отец новобрачной, на у
дивление лихо отплясывая фокстрот.
Ц Просто чудесно! Ц искренне ответила Ребекка и, проследив за его взгля
дом, увидела Памелу, танцующую с Генри. Улыбка на ее лице, казалось, могла б
ы осветить весь зал, если бы свет вдруг погас. Ц Ваша дочь очень счастлив
а, мистер Блэкстоун, Ц тихо сказала она.
Ц Знаю и благодарю за это Бога, Ц отозвался судья и, помолчав, добавил:
Ц Но мне будет ее недоставать.
Ц Пам всего лишь переедет на другой конец города, Ц попыталась утешить
его Ребекка.
Ц Все равно, Ц вздохнул мистер Блэкстоун и спросил:
Ц А как насчет свадебных колоколов в твою честь?
Ц О, вряд ли скоро, Ц улыбнулась Ребекка. Я обручена с моей работой.
Ц И что за плоды от этого брака? Ц ехидно спросил он, но в этот момент чья-
то рука легла сзади на его плечо. Обернувшись, судья увидел Джеффри Канни
нгема.
Ц Не возражаете, если я украду вашу партнершу? Ц спросил он.
Ц Только ради тебя, Ц ответил мистер Блэкстоун, отходя в сторону.
В это время оркестр заиграл незнакомую Ребекке мелодию.
Ц Как думаешь, что бы это могло быть? Ц спросила она.
Ц Румба, наверное, Ц ответил Джеффри, склоняясь почти к самому ее уху.
Ц Я не умею ее танцевать, Ц честно призналась Ребекка.
Ц Я тоже, Ц ответил Джеффри. Ц Так что просто обнимемся и сделаем вид, ч
то танцуем… Бог мой, Ц шепотом добавил он, Ц я уже и не надеялся, что когд
а-нибудь снова смогу прижать тебя к себе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики