ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– подтолкнула Пойнтон.
– Забирай его из Леггета, – заключил Брайен. – Посмотрим, как он поплывет в открытом море.

Глава 13

– Присаживайтесь, мистер Янсма.
– Спасибо, мистер Дилл.
Улыбка на лице Гарвина немного омертвела, когда он оказался в кресле командира «Боевой машины пилотируемой».
– Сообщите мне, когда будете готовы, мистер Дилл.
– Конечно, мистер Янсма.
«Водитель, вызывает электронный перехват, – затрещал интерком. – Что с этими двумя? Подверглись психотропному облучению?»
«Говорит ЭП, – ответила Канг. – Психотропное воздействие очевидно».
– Тишина в машине! – распорядился Гарвин, и разговоры прекратились. – Водитель, двадцать пять процентов мощности двигателей!
– Есть двадцать пять процентов, командир.
– Поехали, мистер Горецки.
«Грирсон» мягко приподнялся над платформой и выплыл из ангара, напоминая застенчивого динозавра в балетных тапочках. Подсознание послало Гарвину панический сигнал: «Это по-настоящему. Симуляторы кончились». Но он отбросил эту мысль и ткнул подбородком кнопку связи.
– Диспетчер, говорит два-альфа-три, прошу разрешения на вылет.
– Говорит диспетчер, – отозвалось в наушниках. – Сообщаю ситуацию в воздухе. Два «жукова» на восточной окраине полигона. Три «кука» отрабатывают точечные удары на лугу… Вылет разрешаю, направление – на усмотрение командира машины.
– Говорит два-альфа-три. Следую на запад, в направлении полигона «Тигры», на высоте тысяча метров. Предупреждаю: командир машины – стажер.
– Вас понял, два-альфа-три. Будем смотреть за вами. Вылет разрешаю.
– Набрать высоту, – приказал Гарвин. – Мощность – пятьдесят процентов.
– Взлетаем, командир, – ответил Горецки, и земля на экране стремительно ушла вниз.
Янсма нажал на кнопку, и на другом экране появилась карта.
– Курс диктовать? – спросил он.
– Ответ отрицательный, – отозвался Горецки. – Туда я долечу с завязанными глазами.
– Отрицательный ответ на нарушение процедуры, – вмешался Дилл. – Янсма учится. Веди машину, как он скажет.
– О'кей, командир… то есть стрелок.
– Гарвин, не вздумай на мне ездить, – предупредил Дилл.
– Прошу прощения. – Гарвин погрузился в карту. – Высота прежняя, скорость увеличить до девяноста, курс 232 градуса.
– Высота тысяча, скорость поднимаю до девяноста, – ответил Горецки. – Летим над водой.
«Грирсон» несся на зюйд-зюйд-вест, к длинной косе, огибающей залив. Там находился полигон «Тигры».
– Поставь на автопилот, – распорядился Дилл. – Гарвин, вот чего я от тебя хочу, когда прилетим к тиграм. Опустишь этот металлолом на высоту двести… В следующий раз поведешь машину сам, но пока я тебе обрисую… Когда пройдешь прибрежную полосу, перепрыгивай через холмы и на полной скорости входи на территорию полигона. Все ясно?
– Думаю, да.
– Никаких «думаю», черт возьми! – рыкнул Дилл. – Ясно или нет?
– Да, капитан.
– О'кей. – Дилл переключился на другой канал: – Диспетчер «Тигров», диспетчер «Тигров», говорит «грирсон» два-альфа-три, входим в вашу зону.
– Два-альфа-три, – прозвучал ответ, – видим вас на экране. Что на сегодня?
– Подготовьте программу, э-э, белый-семь-три.
– Вас понял, белый-семь-три.
– Проводим атаку на малой высоте укрепленной базы противника, – пояснил Дилл, переключившись на внутреннюю связь. – Объект защищен силами ударного полка противника при поддержке… э-э, пяти, если не ошибаюсь, «Жуковых». У противника мощные средства противовоздушной обороны. Электронный перехват, полная боеготовность!
Было слышно, как Канг включила кондиционер в своем тесном отсеке.
– ЭП к бою готов, капитан! – доложила она.
– Стрелок к бою готов, – сказал Дилл, занимавший место Гарвина. – Командуй, босс!
К Гарвину опять подступила паника, но тут же была отброшена внезапной волной уверенности в своих силах.
– Водитель! Скорость триста пятьдесят! Оставаться на связи!
На них быстро надвигался берег «противника».
Ньянгу Иоситаро решил, что с него хватит. Хватит терпеть боль в лопающихся мышцах, хватит задыхаться, пытаясь набрать воздух в обессилевшие легкие, хватит слушать крики вечно недовольной Лир. Хватит с него всей этой разведки, и в особенности – этой почти отвесной скалы, по которой он уже давно ползет вверх, но добрался только до середины.
– С меня хватит, – пробормотал он.
– Не разговаривать! – крикнула снизу Лир.
– Я сказал, с меня хватит! – повторил Ньянгу громче.
– Еще одно слово, и тот, кто треплется, отправится чистить жироуловитель! – крикнула Лир.
«Я не могу вылезти из этого навоза живьем», – подумал Иоситаро, чуть не плача от жалости к себе.
Он протиснул два пальца в какую-то паучью нору и, надеясь, что схватился крепко, попробовал оглядеться.
– Эй! – шепнула ему Энджи Рада. – Посмотри-ка на меня. – Она сидела на уступе скалы, показавшемся Ньянгу площадкой для строевой подготовки. Чуть ли не десять сантиметров в ширину!
– Ну не прелесть ли я? – Одну руку она заложила за голову, а другой приподняла грудь.
– Е… ть я тебя хотел, – ответил Ньянгу.
– Мог бы, если бы попросил повежливее, – парировала она. – Но сейчас не время для интрижек. Как ты думаешь, на чем я сижу?
– Я вижу.
– Ничего ты не видишь, – кокетливо сказала она. – Тут, прямо за мной, этот уступ расширяется. Превращается в гребаный проспект и выводит вокруг скалы прямо к вершине. Залезай ко мне. У меня лучший во Вселенной стиль скалолазания без страховки.
– А мне-то с этого что?
– Слушай, Лир – Колбасные Губки приказала нам подняться наверх, так? – сказала Рада. – Она ведь не сказала нам, как именно мы должнм подняться. А РР поощряет личную инициативу, правильно?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики