ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Никогда он не был в такой близости от, по-видимому, последнего представителя вымирающего вида абсолютных диктаторов. Ничего особенного в Редруте он не заметил. Диктатор был приземистым, лысеющим мужчиной в возрасте около сорока и больше напоминал рядового чиновника, чем средневекового феодала. На Редруте была простая темно-коричневая гимнастерка и составляющие с ней костюм брюки. Шею украшал единственный орден. Шедшие рядом с ним двое были, несомненно, телохранителями.
Все внимание Гарвина приковал к себе человек, шедший за спиной Редрута. Это был высокий атлет с длинным, в свое время зашитым явно подручными средствами шрамом поперек лба. Лицо его выражало смесь легкой брезгливости с любопытством естествоиспытателя. Он был в темно-зеленой парадной форме со множеством регалий, в черных высоких ботинках. Он был подпоясан широким ремнем, на котором с одной стороны висел кинжал в ножнах, с другой – пистолет в кобуре. Гарвин прекрасно помнил, как этот человек – Селидон, предводитель пиратов – стоял в дверях казарменного отсека «Мальверна». «Меня невозможно узнать, – думал Гарвин, в то время как командование приближалось к их „грирсону“. – Я им не интересен, просто один из солдат».
Вопреки его ожиданиям, Селидон остановился.
– Если вы не возражаете, – обратился он к Уильямсу, – мне бы хотелось задать несколько вопросов вашим людям.
– Пожалуйста, задавайте, – неуверенно ответил Уильямс.
Селидон подошел к Диллу, осмотрел нашивки у него на груди:
– Ты служишь второй срок?
– Да, сэр, – ответил Бен.
– Хочешь сделать военную карьеру?
– Пока не решил, сэр.
Селидон кивнул, а затем перевел взгляд пикирующего ястреба на Гарвина:
– Ну-с, страйкер. Каковы твои обязанности?
– Стрелок, сэр.
– Какова максимальная дальнобойность одной из твоих пушек?
– Секретная информация, сэр.
– Мне ты можешь сказать, – фыркнул Селидон. – Ларикс и Кура – твои союзники, а я долгое время был офицером Конфедерации.
Гарвин хранил молчание.
– Отвечай, страйкер, – приказал коуд Уильямс.
– Теоретически – девяносто километров, если положение цели определено с достаточной точностью, – как по учебнику отбарабанил Янсма. – На практике – не рекомендуется стрелять, если расстояние превышает шестьдесят километров. Да и то лишь при безукоризненных погодных условиях.
– Не слишком-то далеко, – заметил Селидон. – А в бою дальше сорока и не попадешь. Ты уже был в настоящем деле?
– Нет, сэр.
– Как думаешь, в обстановке реального боя ты хоть во что-нибудь попадешь?
– Попаду во что нужно, сэр.
Селидон чуть улыбнулся:
– Надеюсь, это не просто бравада. А что могут твои пулеметы?
– Дальнобойность – четыре тысячи метров, максимальная эффективность – при визуальном наблюдении за целью прямым образом или при помощи оптики.
– Сколько требуется времени, чтобы перезарядить пулеметы?
– Около трех минут, сэр.
– Ты, кажется, сможешь и быстрее, – похвалил Селидон. – Ты способный парень. Поздравляю, хорошо знаешь свое оружие. Теперь, если мне будет позволено, я задам другой вопрос. Не беспокоит ли тебя, что у вашего Корпуса нет межзвездных кораблей и что в системе Камбры нет кораблей Конфедерации?
– Нет, сэр, это меня не беспокоит. О делах такого масштаба должен думать не я, а коуд Уильямс.
– А что ты думаешь о мусфиях?
– Я ничего о них не думаю, сэр.
– Они тебя не беспокоят?
– Нет, сэр. С ними у нас мир. А что, стоит тревожиться?
Селидон кивнул, как будто был удовлетворен ответами.
– И последний вопрос. Давно ли ты служишь в Ударном корпусе?
– Восемь месяцев, сэр. Я прибыл с Центрума на корабле «Мальверн».
Селидон слегка вздрогнул и попытался замаскировать растерянность.
– Никогда не слышал о корабле с таким названием, – сказал он. – Успешной службы. – И пошел дальше.
Высокопоставленные лица двинулись за ним. Коуд Уильямс задержался.
– Когда-то я приказал тебе переосмыслить твое приключение, не так ли?
– Да, сэр, – ответил Янсма.
– Я не полный осел. Я видел сейчас реакцию Селидона на твои слова. И я способен переоценивать ценности, когда это необходимо. Надеюсь, ты ни с кем не делился своими теориями насчет «Мальверна»?
– Нет, сэр, – честно признался Гарвин. – Вы же приказали мне не делать этого.
– Хороший мальчик. – Уильямс посмотрел вслед Редруту. – Да, кажется, стоит кое-что переосмыслить. Доложи своему ротному, что я добавил тебе еще одну нашивку, финф Янсма. Ты сегодня молодцом.
– Да, сэр, – сказал Гарвин. – Благодарю, сэр.
Хэмер провел визитеров с другой системы в конференц-зал С-Камбры, весьма роскошный, хотя и редко используемый. Официанты вынесли закуски. Некоторое время Хэмер поддерживал светскую беседу, каковую Редрут со всем дружелюбием был готов, казалось, продолжать до бесконечности.
Наконец, не в силах больше сдерживаться, генерал-губернатор спросил:
– Регент, не получали ли вы в последнее время каких-либо вестей из Конфедерации?
Редрут криво улыбнулся:
– Совершенно никаких. Я собирался задать тот же вопрос вам, но вы уже на него ответили. Совершенно ничего. Коммутатор молчит, никто не прибывает, никаких военных кораблей, никаких патрулей. А несколько независимых коммерсантов, прилетевших к нам в последнее время, держали путь из еще более отдаленных районов и были не в состоянии пролить свет на эти события. Два земных месяца назад я рискнул отправить к Центруму корвет с двумя кораблями сопровождения. Они исчезли… По крайней мере, не выходят на связь ни на одном канале..
Хэмер и Уильямс смотрели на регента с большим вниманием, пытаясь понять, не лжет ли он. Но мягкие черты лица Редрута не выражали ничего, кроме сосредоточенности и легкого беспокойства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики