ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Конечно, они запаникуют и бросят против нас всех остальных, кто есть у них в лагере Мэхен.
Но к этому времени мы уже исчезнем, прихватив добытое в бою оружие и, возможно, некоторые из их кораблей. Я заранее подготовил скрытую площадку в самом сердце нагорья, где можно будет спрятать эти корабли. Там гиптели никогда не найдут их.
Послышались одобрительные возгласы. Встал Джорд'н Брукс.
– Нет, – твердо сказал он, и в помещении мгновенно воцарилась тишина. – Это наихудшая и самая опасная разновидность авантюризма. Таким образом вы… не мы, а именно вы… возлагаете все надежды не на длительную, но неустанную борьбу на протяжении лет, а на одну-единственную схватку. Вы предлагаете поставить на кон все. А между тем, если мы победим, это будет чудо. А если мы проиграем, брат? Что, если мы проиграем?
Брайен бросил на него сердитый взгляд.
– Мы не проиграем, брат. Я уверен в этом. Но я не хочу выступать в роли вождя, не хочу, чтобы это выглядело как мое единоличное решение. Я обращаюсь к вам, братья и сестры. Как нам поступить?
Послышались крики:
– Сражаться!
– Нанести им удар!
– Да, да!
– Бой!
Брукс выслушал их спокойно. По его лицу ничего нельзя было прочесть.
– Отлично, брат Брайен, – сказал он. – Мы дадим им бой. Но я от всей души надеюсь, что судьба, которая нас ожидает, будет милостива хотя бы к некоторым.
– Ох, тетушка моя Фанни, помолись за нас своему Будде! – воскликнул сент Ангара. – Эй, Хедли, оторви задницу от койки, иди-ка взгляни сюда.
Хедли мгновенно оказался рядом с большим экраном, изображение на который поступало с «грирсона», зависшего в километре над спящими 'раум.
– Ну, разве я не умница? – воскликнул Хедли. – Ты только взгляни на эти бесчисленные красные точки! Мы все-таки сумели выманить их из леса.
– Это точно, – согласился Ангара. – Дежурный офицер!
– Сэр?
– Буди Старика. Общая тревога, вылет через три минуты.
Хедли подбежал к кому.
– Группа подхвата, вытаскивайте моих людей, – приказал он и переключился на другой канал. – Звено «Голан», мне нужен один из ваших «Жуковых». Немедленно. Черт, сейчас же! Если бы я имел в виду «через десять минут», я бы так и сказал. Приказ командующего.
– Поднимайтесь! – рявкнул Дилл. – «Гамма» выходит из игры.
В ангаре вспыхнули огни. Экипаж Дилла попрыгал со своих раскладушек, установленных рядом с кораблем. Горецки натянул сапоги и, даже не застегнув их, помчался в кабину «грирсона». Дверь ангара поднялась, и корабль с воем вырвался наружу. К этому моменту весь лагерь Мэхен пришел в движение.
– Сибил-Гамма, Сибил-Гамма, – воззвал Хедли. – Я Сибил-Главный. Поднимайтесь и будьте наготове. Мы вас забираем. Засекли птичек.
– Я Гамма, – тут же откликнулся Кипчак, который, казалось, вообще никогда не спал. – А что будет с теми парнями, за которыми мы гнались?
– Мы проведем санитарную обработку с воздуха.
– Черт побери, они мои!
– Больше не твои, Петр. Теперь мы пропустим их сквозь мясорубку.
Десять минут спустя «жуков» спикировал на 'раум, спавших в полукилометре от команды «Гамма». На их головы обрушились «фурии», и маленький лагерь превратился в кромешный ад. «Жуков» пролетел над бушующим костром, развернулся и дал залп из тридцатипятимиллиметровой пушки. Все десять 'раум погибли, так и не проснувшись.
«Грирсон» опустился на крошечную поляну, сокрушая кусты и низкие деревья. Откинулся задний трап, и ночь прорезал желтый искусственный свет.
– Поднимайтесь, – приказал Кипчак. Измотанные солдаты забрались в «грирсон». Канг и Дилл раздали всем горячий кофе и свежие булочки с вложенным в них запеченным гиптелем, горчицей, кусочками соленого огурца и яйцом. Гарвин помог Иоситаро добрести до скамьи, и тот тяжело рухнул на нее, не отдавая себе отчета в том, что даже не снял ранец. Трап втянули наверх, наступила благословенная тишина, и «грирсон» взмыл в небо.
– Вы сделали это! – воскликнул Гарвин. – Заставили их обнаружить себя.
– Ты уверен? – спросил Иоситаро.
– Еще бы не уверен! Весь Корпус вот-вот обрушится на них. Ты, наверно, получишь медаль, когда все будет кончено.
– Наверно, – с набитым ртом ответил Иоситаро. – И если уж я такой выдающийся, может, удостоюсь даже ванны и чистой одежды.
Гарвин фыркнул.
– Господи! Раз уж ты сам заговорил об этом… От вас, ребята, несет, как… как…
Деб Ирзинг захихикала.
– Как будто кто-то помочился на нас, да?
– Ну, не настолько скверно, но в этом роде.
– Вот именно – в этом роде, – с этими словами Иоситаро откусил еще кусок.
– Все идет как надо, – сказал коуд Уильямс, обращаясь к командирам полков и штабистам, все взгляды которых были устремлены на экран. – Первый полк заходит слева, Второй справа, и берут их в клещи, а Третий нападает непосредственно на базу, как только мы уточним, где она находится. Четвертый полк остается в резерве.
Хедли оторвался от фотомонтажа, который внимательно изучал, и отодвинул в сторону трехмерный интерпретатор.
– Сэр?
– Что вам, альт?
– Мне кажется, я понял, где их база. Где-то здесь. Все следы ведут вот к этому утесу и потом исчезают. По-моему, наши гоблины прячутся в пещере.
– Ну и что?
– Из пещеры их будет трудно выкурить.
– Альт, – жестко сказал Уильямс, – ваши люди хорошо поработали, нашли нашего врага. Об остальном позабочусь я.
В ответ Хедли молча склонил голову.
Потребовались почти все «грирсоны» Корпуса, чтобы загрузить солдат Первого и Второго полков, а в казармах все еще оставалось полно народу. Корабли тремя звеньями устремились к западу от Леггета, туда, куда стягивались 'раум. Вой двигателей разорвал тишину в джунглях, и вышедшие на охоту звери попрятались в укрытия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики