ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Он не шпион, – ответил Алекс, – а до сих пор служил у Дурмана. Спиндарец его проверил.
– Ну ладно, – кивнул Стэн. – Но ты посмотри его дело – благодарности, награды, поощрения... Идеальные характеристики от каждого офицера, под чьим началом ему довелось служить.
– Но не в боевых условиях, – напомнил Алекс. – С другой стороны, ни единого доброго слова от самого главного командира – Ван Дурмана.
– Эстил слишком хорош, – покачал головой Стэн. – Я ему не верю.
– У нас есть экипажи для всех четырех кораблей. Нам не хватает двух капитанов.
Стэн задумался. Он гадал: кем-то станет для него лейтенант Эстил – подарком небес или источником будущих ночных кошмаров? Кроме того, обладал ли Эстил...
– Удача, – сказал Алеке, словно читая мысли Стэна. – Интересно, сопутствует ли ему удача?
– Если бы я смог найти ему хорошего помощника... – пробормотал Стэн.
Откуда-то сверху донесся рев двигателей, и усиленный электроникой голос проревел:
– Эй вы, увальни деревенские, кончайте протирать штаны и лучше помогите даме.
Подняв головы, Стэн и Алекс увидели над собой ржавый корпус зависшего буксира. Его пилот уже подхватил один корабль и теперь пристраивался над "Гэмблом". Длинные тонкие механические руки отцепляли доковые крепления.
– Какого черты ты делаешь?! – заорал Стэн,
– А на что это похоже? – ответил сверху женский голос. – Тащу ваш корабль на стенд для проверки двигателей. По графику сейчас ваша очередь? Или ваш капитан держит это в тайне?
– Ты не можешь тащить два корабля сразу, – надрывался Стэн.
– Спорим? Да в хороший день, черт возьми, я таскаю и по три. Давай пошевеливайся с этим тросом!
Ошеломленные Стэн и Алекс сделали то, о чем их просили. С удивлением и восхищением они смотрели, как женщина, ловко маневрируя буксиром, буквально за несколько секунд подцепила такшип и поволокла его прочь"
– Что-что, а водить эта девочка умеет! – заметил Алекс. – Давненько я не видел такого пилотажа!
Но Стэн его не слушал. Он уже со всех ног бежал за буксиром. К тому времени, когда он добрался до испытательных доков, "Гэмбл" уже занял свое место на рабочем стапеле.
– Эй, наверху, – заорал Стэн, – я поднимаюсь!
И, не дожидаясь разрешения, полез по спускающимся с буксира стальным сетям. Вскоре он уже втиснулся в крошечную кабинку пилота. Внешность женщины потрясала не меньше, чем ее незаурядные летные таланты. Она была высокой и стройной, с огромными карими глазами и длинными черными волосами, подобранными под пилотский шлем. Она весело и с интересом глядела на Стэна.
– Если ты всегда так приглашаешь девушек выпить с тобой пару пива, то ты, похоже, крутой парень. Я сменяюсь через два часа.
– Вообще-то, – смутился Стэн, – я пришел не за этим.
– Да? Слушай, а ты что за тип?
– Обычный капитанский тип, – сухо ответил Стэн.
Женщина явно была озадачена.
– Только не это, – простонала она. – Я и мой длинный язык! Похоже, моя работа только что вылетела в трубу. Какого черта! Я с таким трудом нашла это место.
– В таком случае, – сказал Стэн, – я жду тебя завтра в восемь часов утра. Хочу предложить тебе должность первого помощника.
– Ты шутишь? – Женщина явно не верила своим ушам.
– Нет. Работа тебя интересует?
– Вот прямо так? Первого помощника?
– Да. Вот прямо так. Только с этого момента тебе придется называть меня "сэр".
Женщина задумчиво покусала губу.
– Наверно, я смогла бы к этому привыкнуть.
– Сэр, – напомнил Стэн.
– Сэр, – кивнула она.
– Между прочим, как тебя зовут?
– Лиз. Лиз Тапия. О, черт, я хотела сказать Лиз Тапия, сэр.
Так одним ударом Стэн решил и проблему с офицерами для "Ричардса", и свои сомнения насчет Эстила.
Вскоре вакантным оставалось одно единственное место – капитана "Клаггета", и это препятствие пока что казалось непреодолимым. Алекс и Стэн уныло глядели на несколько имен, венчавших список возможных кандидатур.
– Жалкое зрелище, – промычал Алекс. – Я бы не доверил им не то что боевой корабль, но и обыкновенный гравитолет.
С этим Стэн спорить не мог. И что еще хуже, отпущенное ему время быстро подходило к концу. Дурман не собирался делать поблажек молодому капитану. Его адъютанты, назойливые, как комары на болоте, требовали от Стэна непрерывных рапортов о положении дел и грозили самыми страшными карами. А Стэн чувствовал себя совершенно бессильным.
В дверь громко заскреблись.
– Войдите! – крикнул Стэн.
Короткая пауза, и скрип раздался снова, еще громче. Стэн вскочил на ноги.
– Какого черта... – начал он и нажал кнопку. Дверь отъехала в сторону. Глазам Стэна предстал откровенный, чистой воды ужас, и он взвыл от радости.
– Какого черты ты тут делаешь?
– Слышала, ты ищешь капитана? – ответил ужас.
И Стэн упал в объятия, объятия и еще два раза объятия Ш'аарл'т.

Глава 31

Еще только проходя под витиеватыми воротами офицерского клуба, Стэн последними словами крыл себя за непроходимую глупость. За большим ухоженным садом, обрабатываемым, Стэн в этом не сомневался, бедными салагами, стояло роскошное здание клуба. Оно бы считалось шикарным даже по меркам Прайм-Уорлда: множество высоких белых колонн, переливающаяся многоцветная подсветка, над центральным корпусом – медно-желтый купол, издалека весьма похожий на золотой, во всяком случае, на позолоченный.
Стэн только зубами скрипнул, подумав, сколько кораблей можно было бы построить на эти деньги. До него доносился шум гуляющих братьев и сестер по офицерству. Смех почему-то казался слишком громким, веселые голоса – какими-то визгливыми.
Стэн чуть не повернул назад. Но потом он подумал – какого черта! Он пришел сюда отпраздновать готовность своих кораблей хорошим обедом и приличной выпивкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики