ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- У нас нет времени, чтобы стоять здесь и разговаривать, - сказал
Билли. - Нам надо спешить за помощью. Я не знаю, ч...
При этих словах стоящий и работающий вхолостую фольксваген начал сби-
ваться с ритма, появились тяжелые вздохи, а сзади донесся стук. Вскочив
в машину. Билли нажал на газ, но из-за спешки в мотор поступило слишком
много бензина. С одним хлопком он заглох.
- Только не сейчас! - закричал .Билли.
Кейт села рядом с ним.
- Здесь все в порядке? - спросила она. - Мне бы хотелось выбраться
отсюда поскорее.
- Она капризная, - ответил Билли, поворачивая ключ. Когда мотор не
завелся сразу, он выключил фары и откинулся назад.
- Что ты делаешь? - прошептала Кейт. - Сдаешься?
- Нет, просто он, может быть, захлебнулся, и лучше подождать мину-
ту-другую.
- Но свет...
- Если не выключить фары, сядет акку...
Пивная бутылка ударилась в ветровое стекло, по которому сразу пополз-
ла паутина трещин, и это до смерти напугало Кейт и Билли.
- Поэтому я спросила о фарах, - пробормотала Кейт. - Это единствен-
ное, что отпугивает их.
В стекло ударил еще один тяжелый предмет.
- Может быть, лучше убежать, - предложила Кейт.
- Секунду, - сказал Билли.
Повернув еще раз ключ зажигания, он ждал почти минуту - все было
тщетно. Тем временем град пепельниц, бутылок и принадлежностей бильярд-
ного стола обрушился на машину.
- Да, - сказал наконец Билли. - Ты права.
Протянув руку на заднее сидение, он схватил рюкзак так резко, что По-
дарок чуть не выпал из него, этого не произошло лишь потому, что у него
запутались ноги в ремнях. Ворча по-могвайски, он снова залез внутрь, а
потом выглянули только кончик его носа и глаза.
Не узнав Подарка в темноте, Кейт съежилась, подумав, что в машину
забрались Гремлины.
- Все в порядке, - сказал Билли. - Это всего лишь Подарок.
Выбравшись из машины, они бросились под градом предметов, летящих из
кабака, и остановились только перебежав через дорогу. Они посмотрели
друг на друга и улыбнулись, сообразив одновременно, что находятся прямо
у дверей банка, дверь которого открыта.
- Представляешь? - сказал Билли. - Они даже умудрились попасть в банк
после закрытия.
- Может быть, нам проверить, все ли в порядке, - предложила Кейт.
Билли кивнул. Они вошли и включили свет. Послышался поспешный топот к
задней двери. В резком свете верхних ламп разгромленный банк выглядел
так, как будто недавно прошел тайфун. Все окошки касс были разбиты, ме-
бель перевернута, ящички с деньгами открыты, и повсюду валялись деньги
разного достоинства.
- Наверное, они решили, что это бесполезные бумажки, - сказал Билли.
- И чтобы сделать так, чтобы они стали бесполезны для всех, они ра-
зорвали все купюры на куски, - сказала Кейт, подбирая несколько разор-
ванных долларов и снова бросая их на замусоренный пол. - Боже, я навер-
ное, уйду с этой работы, - добавила она, оглядывая разгром вокруг. - Мы
никогда не приведем это в порядок.
- Да...
По банку пронесся слабый стон, отчего они обменялись испуганными
взглядами.
- Кто там? - раздался далекий голос. - Я что-то слышу. Я могу чем-ни-
будь помочь?
- Похоже на Джера, - заметил Билли.
Кейт кивнула.
- Мы еще закрыты для клиентов, но вы можете зайти поболтать, - сказал
голос Джеральда Хопкинса несвойственным ему дружелюбным тоном.
- Должно быть, он в комнате с сейфами, - сказала Кейт.
Билли взял ее за руку, и они вместе прошли мимо кабинетов в конец ко-
ридора. Дверь была распахнута.
- Здесь кто-нибудь есть? - спросил голос Джеральда. Он казался расс-
лабленным, певучим, почти пьяным.
Билли распахнул дверь и они осторожно вошли в комнату.
Кейт вздрогнула.
Комната с сейфами и приемная были в полнейшем беспорядке, но это было
не самое ужасное. На полу лежало неподвижное тело Роланда Корбена, черты
его лица были спокойны, как будто он прилег отдохнуть после обеда. Но
Кейт и Билли сразу поняли, что он не спит.
- Бедный мистер Корбен, - выдохнула Кейт.
Они одновременно подняли взгляд от пола и увидели на заднем плане
Джеральда Хопкинса, которого явно заперли в сейфе. Сжав стальные прутья,
как узник тюрьмы, он улыбнулся им, заговорив почтительно, но твердо.
- Извините, - сказал он. - Вы оба слишком большие, чтобы пользоваться
этим банком.
- Что? - ответил Билли в недоумении.
- Этот банк только для маленьких людей, - объяснил Джеральд. Он под-
нял ладонь на высоту пояса, а потом продолжил тем же странным голосом. -
Мы собираемся переделать весь банк, сделать окошки ниже, мебель меньше -
все для того, чтобы маленькие люди чувствовали себя здесь уютно.
Он сделал жест широкий, но несколько медлительный, как будто он нахо-
дился в трансе или во сне.
- Это будет первый банк только для маленьких людей, - сказал он мяг-
ко. - Представляете? А я президент.
Кейт и Билли искоса взглянули друг на друга.
- Мне кажется, он слегка свихнулся, - прошептала Кейт.
- Может быть, - ответил Билли,
- Миру уже давно необходимы учреждения для маленьких людей, - прого-
ворил Джеральд. - И теперь, когда я стал их лидером, они их получат.
- Маленькие люди, - сказал Билли. - Ты имеешь в виду Гремлинов?
- Я не знаю, как они называются. Я знаю только, что они говорят очень
быстро и так смешно, что мистер Корбен не понял их. Поэтому они...
Он остановился и нахмурился.
- Да? - поторопил его Билли. - Продолжай.
- Нет, ничего, это слишком неприятно. Я могу лишь сказать, что мистер
Корбен не захотел услужить маленьким людям. Конечно, он довольно стар и
консервативен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики