ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
.
Будь по-другому, этим делом не занималось бы ФБР в лице Даркмена и его спе
цагентов. Потому что наркотики, даже самые крутые, находятся в компетенц
ии ведомства ДЕА. Но когда происходят такие из ряда вон выходящие вещи, ка
к с этим невесть от чего сгоревшим коттеджем, Ц особо удивляться уже нич
ему не приходится.
И еще об одном успел подумать Уитмор, пока Даркмен собирался с мыслями, вп
ерив в него тяжелый неподвижный взгляд. Он подумал о том, что в принципе вс
е могло быть и хуже. Двое его людей получили легкие ожоги, еще один с серде
чным приступом был увезен в больницу. После оглушительной неудачи в Бост
оне, как он слышал, полетело немало голов. Но не за то, что там погибло семер
о сотрудников, и еще полтора десятка получили тяжелые травмы и сильные о
жоги. Совсем по другой причине. А именно: информация о данном ЧП попала в С
МИ, а этого не должно было случиться ни при каком раскладе.
Ц Уитмор, мы будем наращивать усилия, чтобы выйти на след распространит
елей препарата «джанк», Ц нарушив наконец молчание, сказал Даркмен. Ц Н
е получилось в этот раз, получится в другой или третий. Но сейчас речь о др
угом.
Ц Я весь внимание, сэр.
Ц Вы принадлежите к сравнительно узкому кругу людей, знакомых с секрет
ной директивой Совета национальной безопасности, которая проходит под
кодовым названием «671/1/СНБ».
Ц Это очень короткий и емкий документ, сэр. Я знаю его наизусть.
Ц Наиболее важен для всех нас тот пункт, где говорится о необходимости с
облюдения тайны.
Ц Полностью с вами согласен, сэр.
Ц Пресса, конечно же, оказывает большое давление на вас и ваших коллег, У
итмор?
Ц Да, сэр. Мы пока воздерживаемся от комментариев, но это не может длитьс
я вечно.
Ц Надеюсь, вы и ваши коллеги предприняли все необходимые меры, чтобы ник
то из журналистов не оказался в непосредственной близости от места собы
тий?
«Нужно будет переговорить с Колхауэр, Ц подумал Уитмор. Ц Потому что де
ло оказалось серьезнее, чем можно было ожидать».
Ц Мы действовали строго по инструкции, сэр, Ц выдержав его взгляд, сказ
ал Уитмор. Ц Не думаю, чтобы кто-то из масс-медиа знал подробности случив
шегося.
В этот момент они вынуждены были ненадолго прерваться. В помещении появи
лся один из спецагентов ФБР, являвшийся, по-видимому, ближайшим помощник
ом Даркмена. Он прошептал что-то на ухо своему шефу, затем выпрямился, ожи
дая, очевидно, каких-то распоряжений.
Ц Черти бы его побрали! Ц помрачнев, выругался Даркмен. Ц Ладно, скажит
е Сатеру, что я сам сейчас к нему выйду.
Дождавшись, пока его сотрудник закроет за собой дверь, Даркмен передал У
итмору тонкую папочку.
Ц Не сейчас, Ц сказал фэбээровец, заметив, что Уитмор вытащил из папки п
ару машинописных листов и намерен углубиться в чтение. Ц Ознакомитесь
с бумагой, когда мы закончим разговор.
Ц Что это, сэр?
Ц Пресс-релиз, подготовленный моими специалистами. Вначале прочтете с
ами, затем передадите своему сотруднику по связям с прессой. Брифинг для
прессы проведете не позднее десяти утра завтрашнего дня. И не дай бог вам,
Уитмор, или вашим людям сболтнуть хоть одно лишнее слово!
«Значит, мне нельзя будет сказать ни слова правды, Ц подумал про себя Уит
мор. Ц Остальных, рангом поменьше, тоже припугнут. И если продолжать вест
и себя по-умному, все может закончиться легким испугом».
Ц Уитмор?
Ц Да, сэр.
Даркмен вновь уставился на него своим тяжелым парализующим взглядом.
Ц Я хочу, чтобы вы поняли, что все это Ц очень серьезно.
Ц Да, сэр.
Ц Есть вещи поважнее чем свобода слова и права личности. Вы со мной согла
сны, Уитмор?
Ц М-м Да, сэр.
Ц Итак, вы готовы поддержать официальную версию? А также позаботиться о
том, чтобы и ваши подчиненные держали рот на замке?
Ц Сделаю все, что в моих силах, сэр.
Скосив на мгновение глаза, Уитмор успел уловить реакцию своего вашингто
нского босса. Тот прикрыл глаза, показывая тем самым, что именно таких отв
етов от него здесь и ждали. Что же касается целой уймы вопросов, которые им
елись у самого Уитмора, то он давно уже понял, что задавать их не только бе
сполезно, но даже и небезопасно.
Ц Это хорошо, Уитмор, что вы все схватываете на лету, Ц вставая из-за сто
ла, сказал Даркмен. Ц Хотелось бы надеяться, что вы нас не подведете.
Даркмен обнаружил своего конкурента в экспертной лаборатории, где тот о
чем-то беседовал с двумя криминалистами ДЕА. Сатеру полагалось иметь пр
и себе охрану, но как это часто бывало и прежде, его бодигардов поблизости
не наблюдалось. Даркмена даже здесь, в тщательно охраняемой штаб-кварти
ре филиала ДЕА, повсюду сопровождали люди из его личной охраны. Поэтому п
оведение Сатера, который, вне всякого сомнения, являлся носителем многих
секретов, было в его глазах чем-то сродни преступному недомыслию.
Двое криминалистов, уловив недвусмысленный жест замдиректора ФБР, молч
а убрались в другое помещение, закрыв за собой дверь.
Ц Какого черта вы повсюду шныряете, Сатер? Ц мрачно осведомился фэбээр
овец, сверля своего визави недобрым взглядом. Ц Мне уже надоело, что вы п
остоянно наступаете мне на пятки!
Ц Мне сказали, Даркмен, что вы хотели меня видеть, Ц спокойным тоном ска
зал Сатер. Ц Давайте отбросим в сторону ненужные эмоции и поговорим о де
ле
Ц Как вам удалось пронюхать об этом новом «графике»? Ц перебил его Дарк
мен. Ц Вы были, насколько я знаю, в Сиэтле, а оказались здесь едва не раньше
меня!
Ц Как и у вас, Даркмен, у меня есть собственные секреты.
Ц Я считаю большой ошибкой, что вас допустили к таким делам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129