ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Слева от него, за прочным армированным стеклом, находился человек, котор
ый в конце восьмидесятых и начале девяностых годов был его непосредстве
нным начальником. Будучи руководителем Европейского департамента одно
й из самых мощных американских спецслужб, он возглавил оперативную комб
инацию, в ходе которой удалось добыть секретную информацию о состоянии с
оветских наработок в сфере прорывных технологий, позволяющих зомбиров
ать как отдельных людей, так и выстраивать своеобразные цепочки из манип
улируемых субъектов. Чарльзу Бьюкенену, таково имя этого человека, понад
обился доверенный помощник, обладающий не только знанием «предмета», но
и умением держать язык за зубами, Ц и он такового, к своему несчастью, наш
ел в лице будущего «мистера Смита» Надо сказать, что не один только Бьюк
енен оценил значение сделанных русскими открытий, прежде всего в сфере с
оздания первых прототипов ИФС-наркотиков; да и вряд ли он смог бы добитьс
я продолжения данных разработок, тон в которых вначале задавали вывезен
ные в Штаты ученые из России, если бы ему не удалось заручиться поддержко
й небольшой, но очень влиятельной группы людей, среди которых были предс
едатель Комитета Сената по разведке, глава крупной фармацевтической ко
мпании и еще несколько теневых фигур, бывших и ныне действующих выходцев
из спецслужб.
Но с той поры, как в самом начале девяносто второго года удалось вначале д
обыть, а затем вывезти из распавшихся к тому времени Советов образцы шта
ммов искусственно выведенного в одном из их секретных научных центров г
рибка, из которого впоследствии пророс препарат «джанк», утекло много во
ды Кто-то из этих людей, знавших изначально всю эту историю и ее главных
действующих лиц, не дожил до настоящего времени, кто-то угодил под «мозго
вой контроль», Ц как говорят русские, «за что боролись, на то и напоролис
ь » Ц ну а эти двое, что являются пациентами профессора Ройзмана, и вовсе
лишились разума, заодно потеряв человеческий облик.
Повернув голову направо, визитер посмотрел через стекло на другого свое
го давнего знакомого: хотя они были сверстниками и этому человеку сейчас
лишь немногим за пятьдесят, выглядел он как дряхлый старик. Весь какой-то
сморщенный, скукоженный, глаза потухшие, из обтянутого сухой, тонкой, как
древний пергамент кожей черепа свисают редкие пряди совершенно седых в
олос
Летом девяносто первого, в Праге, когда они впервые познакомились, Михаи
л Поликарпов, полковник русской госбезопасности, курировавший по линии
советских «органов» разработки в сфере создания технотронного оружия
и ИФС-наркотиков, выглядел не в пример лучше, нежели сейчас. Именно с его п
омощью удалось не только добыть большое количество секретной документ
ации русских, но и прибрать к рукам образчики первых опытных препаратов,
а также, пользуясь безалаберностью самих российских спецслужб и тупост
ью как прежнего, советского, так и нового «демократического» руководств
а, вывезти некоторых из ученых, чьи изобретения способны перевернуть вес
ь современный мир, сделать его совершенно иным, управляемым, с годами, ест
ественно. В солнечной Калифорнии специально под этот проект была создан
а уникальная по американским меркам фирма, работавшая некоторое время п
о образчику существовавших некогда в СССР «шарашек» А наладить «проце
сс», хотя, вернее было бы сказать, продолжить, в первую голову помог именно
новоиспеченный американский гражданин, ярый патриот своей новой стран
ы Майкл Поликарпов И он же, этот хитроумный экс-гэбист, исподволь пыталс
я внушить своим новым партнерам, число которых постепенно сокращалось, н
е без его, конечно, посильного участия, что новые «супертехнологии», конт
роль за созданием которых федеральные власти так и не смогли обеспечить
в полной мере, Ц являются не чем иным, как мощным оружием в борьбе за всео
бъемлющую власть
Бросая поочередно взгляды на этих двоих переигранных им некогда небест
аланных субъектов, «мистер Смит» криво усмехался. Даже если бы кто-то реш
ил поинтересоваться, почему это человек столь высокого ранга, как он, вре
мя от времени, выбирая, правда, для визитов неурочный час, наведывается в б
огом забытую клинику профессора Ройзмана, то ничего криминального, ниче
го подозрительного во всем этом не обнаружил бы: что плохого в том, что он
иногда посещает в этой «юдоли скорби» своего страдающего душевным расс
тройством коллегу, о котором, после гибели его жены и единственного сына,
кажется, все в этом мире забыли Что же касается господина-товарища Поли
карпова, то этот тип здесь находится, можно сказать, инкогнито, и узнать бы
вшего сотрудника русских спецслужб в этом дряхлом старике, безумном, не
способном произнести и слова, не смогла бы, будь она жива, даже его родная
мать.
Причина, почему он не уничтожил этих двоих сразу, а определил их на один из
контролируемых его людьми объектов, была лишь одна: регулярно, не реже од
ного раза в месяц, посещая клинику профессора Ройзмана, он мог созерцать
в лице безумцев воплощенное предупреждение Ц «будь всегда настороже, д
ружище, потому что в том бизнесе, где ты сейчас пытаешься верховодить, теб
я самого могут превратить в живого покойника ».
Но сейчас он прошел некий поворотный пункт, и теперь эти двое безумцев, ка
ким бы предупреждением ни служила их судьба, не способны изменить в его б
удущих замыслах ровным счетом ничего
Спустя примерно четверть часа, сухо попрощавшись с Ройзманом, человек, ч
ье настоящее имя, равно как и род деятельности, конечно же, были известны в
ладельцу клиники, уселся в салон «Мерседеса» и приказал трогаться в обра
тный путь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129