ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она и без того постоянно в панике. Я бы
иначе взглянул на это, если бы чувствовал, что в этом что-то есть.
Родни кивнул и встал с кровати.
- Лано, капитан, когда мне сказали, что вы по-прежнему курируете
дело, я решил забежать к вам и рассказать, чтобы вы были в курсе. Но я
говорю вам, я своими глазами видел, как эти крысы исчезли.
Капитан ухмыльнулся.
- Я сам такое видел в цирке. Я видел, как одна женщина исчезла, а
другую перепилили надвое. Я даже видел розовых слонов в ногах кровати, но
это было давно.
Сид Родни улыбнулся в ответ, похлрпал капитана по ноге под
безукоризненно больничной белой простыней.
- Подумай о здоровье, старик, и не давай этому делу отбивать у тебя
сон. Ты потерял кровь, и сон тебе нужен. Где нашли одежду банкира?
- На углу Семьдесят первой и Бойл Стрит.
- Они ее там оставили?
- Пока да. Я прослежу, чтобы машину проверили на отпечатки пальцев от
капота до бака с горючим. А потом парни встанут в цепь и прочешут улицу.
Мы ничего не упустим, чтобы отыскать улики.
Если хочешь заехать туда, там Сельби за старшего. Скажи ему, что я
распорядился держать тебя в курсе всех новостей. А если ты найдешь что-то
еще, скажешь мне, ладно?
- Конечно, кэп. Обязательно.
- О'кей. Пока.
И капитан Гардер прерывисто вздохнул.
Сид Родни быстро прошел по коридору больницы, сел в машину и сразу
поехал на Семьдесят первую.
На месте происшествия полицейские в форме оттесняли толпу зевак.
Сид показал удостоверение, прошел сквозь кордон, нашел
детектива-сержанта Сельби и узнал все новости.
- Мы дождались, когда Соломан вернется домой. Он пришел, и жена
сказала ему, что мы пытались связаться с ним. Он подошел к телефону,
очевидно, чтобы позвонить в управление, и телефон зазвонил как раз в тот
момент, когда он потянулся к трубке.
Он поздоровался и затем с сомнением сказал "да". Его жена слышала
только это, а потом вышла в другую комнату. После этого она слышала, как
Соломан повесил трубку, пошел в прихожую и оделся.
Он ни слова ей не сказал о том, куда собирается. Просто вышел, сел в
машину и уехал. Она подумала, что он едет в управление.
Сид закурил.
- Выяснили, кто ему звонил?
- Ни малейшего указания.
- Он был возбужден?
- Его жена подумала, что его что-то взбесило. Он хлопнул дверью,
когда выходил.
- Он был в этой одежде?
- Да.
Сид Родни кивнул.
- Похоже, еще лдин случай из той же серии. Спасибо, Сельби. Увидимся.
- Не теряй головы, - сказал полицейский детектив.
Сид Родни отправился в дом Артура Соломана.
Там уже были газетные репортеры, фотографы и детективы. Миссис
Соломан смотрела на всех в трансе, на вопросы отвечала механически и
позировала фотографам.
Она была высохшей маленькой женщиной с усталыми глазами. В ней была
заметна та покорность, которая появляется у тех, чей дух был полностью
сокрушен постоянным подавлением со стороны супруга-властелина.
Сид Родни задавал рутинные вопросы и получал рутинные ответы. Он
проводил расследование по всем правилам, но его снедало смутное
беспокойство. Казалось, что через границу его сознания пробивается
какая-то мысль, ускользающая как сон, важная, как назначенная, но забытая
встреча.
Сид Родни отошел чуть в сторону и попытался не обращать внимания на
бубнящие голоса и фотофспышки.
Пока что лишь несколько человек могли оценить полное значение одежды
на сиденье водителя.
Зазвонил телефон, звонки звучали с неповторяющейся настойчивостью
механического безразличия. Наконец кто-то ответил. Из беспорядочного
движения показался манящий палец.
- Родни, это тебя.
В недоумении Родни приложил трубку к уху. Ему хотелось о чем-то
подумать, что-то сделать, и немедленно. Но мысль ускользала от него.
Звонок был просто раздражающим фоктором, который не дает как следует
сконцентрироваться и получить искомый ответ.
- Алло! - бросил он, не скрывая раздражения.
На линии оказалась Руби Орман, и при первом же звуке ее голоса Сид
Родни обратился во внимание.
Он внезапно понял, что же его беспокоило.
Руби должна была присутствовать в доме Соломана, сочиняя
сентиментальный вздор об оставшихся без отца детишек и пораженной горем
вдове, которая пытается держаться, сохраняя надежду несмотря ни на что.
- Что случилось, Руби?
Ее слова вылетали быстро, как из пулемета.
- Слушай, Сид, и внимательно, я думаю, что это важно. Я не поехала к
Соломану, потому напала, кажется, на горячий след. Я хочу, чтобы ты мне
кое-что объяснил, это может быть ужасно важно. Что общего порошок,
рассыпанный в волосах, может иметь с исчезновением, таким, которое ты имел
в виду?
Сид Родни хмыкнул, демонстрируя раздражение.
- Чего ты хочешь, Руби - разыграть меня?
- Нет, нет. Скажи мне. Это вопрос жизни и смерти.
- Я не знаю, Руби. А что такое?
- Я случайно заметила, что у Соломана в волосах был какой-то порошок.
Понадобилось лишь легкое движение запястья, чтобы сбросить его туда. В то
время я не обратила на это внимания. Это было похоже на сигаретный пепел,
но я заметила, что порошок раздражал его, и он все время почесывал голову.
Ты это заметил?
- Нет, - резко сказал заинтересованный Сид. Почему ты думаешь, что
это имеет какое-то отношение к тому, что случилось потом?
- Потому что я стала расспрашивать об этом порошке, и мимоходом
упомянула о твоей теориии, и вдруг почувствовала покалывание на макушке, и
тогда я поняла, что мне в волосы попал этот порошок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики