ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Зато накидка казалась тол
стой, грубой тяжелой. Из домотканой шерсти. Странное сочетание.
Сейчас, когда она была прижата к его груди, он не мог не почувствовать ее з
апах. Его тело отреагировало точно так же, как в первый раз, когда она сбил
а его с ног и повалила на землю. Возбуждение. Сильное и мгновенное.
Благодарение Богу, что сейчас темно. Он заставил себя мысленно сосредото
читься на загадке. Она пахла свежестью. Женщиной. Ни следа духов, лишь остр
ый запах женщины. Она выглядела как потрепанная уличная девка, одежда бы
ла грязной и порванной, и все же пахло от нее свежее, чем от многих леди, кот
орых он знавал. Слишком многие из них обильно обливаются духами вместо т
ого, чтобы мыться. И тем не менее в такой невозможной ситуации эта бродяжк
а умудрялась оставаться чистой.
Глупая женщина! Какого дьявола она вообще делает среди французских дюн?
Неудавшееся любовное свидание? Он сомневался. Несмотря на странную одеж
ду, она не похожа на распутницу. Тогда что все это значит?
Судя по ее речи, она благородного происхождения. Выговор у нее чистый, без
о всякого диалекта. Ник по опыту знал, что претенциозность исчезает, когд
а люди боятся за свою жизнь. Так что аристократический выговор для нее ес
тественный.
Но благовоспитанные английские девушки не бродят где попало без сопров
ождения, и уж тем более в темноте среди французских дюн.
Он посадил ее на одеяло возле костра, отодвинув в сторону гитару, еще мгно
вение понаблюдал, как незнакомка трясущимися руками пытается поправит
ь одежду, приглаживает волосы, принимая некую видимость самообладания. Б
еглянка была худой и какой-то неопрятной. Нос у нее облупился, кожа в прыщ
ах и пятнах, а лицо перекошено. Распухло, заметил он, приглядевшись повним
ательнее. Волосы забраны в тугой узел. Выбившиеся пряди свисали слипшими
ся, грязными сосульками.
Весит она немного. И смотреть особенно не на что. Ее единственной претенз
ией на красоту были эти большие, широко распахнутые глаза, окаймленные ч
ерными ресницами. Чистые, как вода, и ясно отражающие все ее эмоции и переж
ивания. Глаза, в которых мужчина мог бы утонуть Ц если б пришла ему такая
фантазия. Ник не собирался тонуть ни в чьих глазах.
И еще ее рот. Он просто не мог смотреть на ее рот. Мягкий, полный и уязвимый,
рот, созданный для поцелуев. Впрочем, Ник не собирался его целовать.
Ц С-спасибо вам. Мне очень жаль. Я не хотела... Ц Ее голос дрогнул и сорвалс
я, и Ник приготовился к женской истерике.
Беглянка удивила его, сделав глубокий вдох и взяв себя в руки. Дрожащим го
лосом она проговорила:
Ц Я очень сожалею, что втянула вас в эти неприятности, но я просто не знал
а, что делать. Я так благодарна вам за помощь. Вы такой храбрый, так ужасно р
исковали ради...
Ц Чепуха! Ц резко оборвал он ее. Ц Я солдат... был солдатом. Ничего не имею
против драки, а те трое едва ли представляли серьезную угрозу.
Ее нижняя губа дрожала. Она закусила ее. Ник сунул руку в карман сюртука и
вытащил фляжку.
Ц Выпейте. Это поможет успокоить нервы.
Ц О, но я...
Ц Даже бывалых солдат, случается, бьет дрожь после сражения. Ц Он сунул
маленькую фляжку ей в руку. Ц Не спорь. Пей.
Она подозрительно посмотрела на него. Он закатил глаза и нетерпеливо про
говорил:
Ц Я не хочу напоить тебя, девочка. Просто сделай, как тебе говорят, и выпей
. Это поможет. Успокоит нервы и согреет.
Ц Я не замерзла, Ц пробормотала она, по фляжку все-таки взяла.
Он присел перед ней на корточки и потянулся к подолу ее юбки.
Ц Перестаньте! Что вы делаете? Ц взвизгнула она и попыталась оттолкнут
ь его руки.
Он поймал ее мельтешащие руки одной рукой и сурово заметил:
Ц Не глупи! Как, дьявол побери, я могу посмотреть на твою лодыжку, если не п
одниму юбку?
Она просверлила его гневным взглядом.
Ц П-почему вы хотите посмотреть на мою лодыжку?
Ц Потому что она повреждена, разумеется!
Она с сомнением взглянула на свою ногу.
Ц Вообще-то она действительно довольно сильно болит, Ц неуверенно при
зналась беглянка. Как-то даже удивленно.
Возможно, она была слишком напугана, чтобы обратить внимание на боль, реш
ил Ник, отпуская ее руки. Порой такое случается. Раненые продолжают сража
ться не сознавая, что ранены, до тех пор, пока бой не закончится. Он поднял ф
ляжку, которую она уронила.
Ц Я же велел вам выпить. Это облегчит боль.
Фляжка была серебряная, поцарапанная и немного помятая от долгого испол
ьзования. Фсйт открутила пробку и поднесла фляжку к губам. Огненная жидк
ость обожгла горло, и Фейт задохнулась и закашлялась.
Ц Ч-что это было? Ц выдохнула она, как только смогла отдышаться. Ц Я не о
жидала...
Ц Бренди. Не совсем дамский напиток, но вам он необходим после шока, кото
рый вы пережили.
Она вытерла глаза, на которых выступили слезы.
Ц Вы хотели заменить один шок другим? Ц Ее голос был хриплым от кашля, но
Ник уловил храбрую попытку пошутить.
Ц Вот и молодец, Ц мягко сказал он.
Тихо сказанные слова одобрения заставили Фейт задуматься. Было что-то в
его голосе Ц что-то повелительное. Он сказал, что был солдатом. Офицером,
наверное. Чувствовалась в нем неосознанная привычка командовать.
Теперь, когда обжигающее воздействие бренди прошло, приятное тепло стал
о разливаться по телу. Фейт чувствовала, как оно успокаивает ее взвинчен
ные нервы, согревает кровь.
Ц Спасибо. Ц Возвращая ему фляжку, она увидела, что его пальцы разбиты и
содраны в недавней драке. Ц Ваши бедные руки... Ц пробормотала она.
Он пожал плечами:
Ц Ерунда. Ц Потом поднес фляжку к губам и сделал глоток, нисколько не по
перхнувшись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики