ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но и бойницы тоже
были. Робот обошел вместе со своим покупателей вокруг дома, с задней
стороны которого находился вход, защищенный толстой стеной. Сайлас
остановился возле двери с массивными заклепками и стальной окантовкой.
- Дай звук, - приказал Генри.
- Дождь поливает сады, - сказал Сайлас.
- В садах вырастает трава, - последовал ответ из-за двери и она стала
медленно открываться.
- Пароль и отзыв, - заметил Генри. - Это больше походит на крепость,
чем на жилой дом.
Дом и был крепостью. За дверью стояла подставка с оружием,
самодельными гранатами и боеприпасами. По мере осмотра дома Генри видел
системы обнаружения и оповещения о вторжении воров, запасы пищи, воды,
сжиженного кислорода, отравляющие газы в баллонах и электрогенератор.
Более интересными для него были измученная женщина и две девушки,
которых заметил Генри, когда они поспешно закрывали дверь в свою комнату.
Они жили в стороне от главных помещений дома и хозяин не разрешал им
покидать их комнаты.
- Все больше странностей, - пробормотал Генри. - Это надо
исследовать. Как ты думаешь, можешь ты доставить меня в эту комнату, не
подняв тревогу?
- Проще простого. Робот может легко отключить сигнализацию.
- Тогда поехали. Подай уницикл и подними аэрокоптер с телеобъективом.
- Вам не нужен боевой робот для охраны?
- Нет, слишком громко он топает своими ногами. Я полагаю, что моя
реакция и твои разумные цепи уберегут меня от неприятностей.
Генри встал, одел шлем и вышел.
На корабле был потайной ход через посадочную опору, менее заметный,
чем люк. Уницикл уже ждал Генри. Установленный вертикально, он торопливо
жужжал. Он представлял собой одноколесный, вернее, одношаровый экипаж,
поддерживаемый в вертикальном положении встроенным гирокомпасом. Сфера, на
которой он двигался, была из мягкого материала и при движении раздавался
лишь тихий шелест. Позади и впереди Генри несли охрану невидимые летающие
роботы-наблюдатели.
- Каковы вести из города? - спросил Генри.
- В настоящий момент уничтожено шесть "клопов" по случайным причинам,
девять обнаружено. Под непрерывным наблюдением находится 43 человека.
Перед вами большой ров, я бы советовал взять немного правее.
- Потом дашь мне проводника. Пусть проводник показывает самый
короткий и безопасный путь до города. Что делает шериф?
Впереди показался тусклый зеленый огонек. Это снизился один из
роботов показывать Генри дорогу. Из приемника, укрепленного в ухе Генри,
вновь послышался голос компьютера:
- Он ужинает вместе с женщиной, которую называет женой. Какой-то
странный у них ужин.
- Что-нибудь экзотическое?
- Я имею в виду манеры поведения за ужином. Все блюда подаются в
закрытой посуде. Шериф ставит каждое перед женой и проверяет, не отравлена
ли пища. Когда жена отведает ее, то ставит тарелку перед ним и он доедает.
- В этом нет ничего странного. Вспомни дегустаторов на старой Земле.
- Я понимаю, что вы подразумеваете, - через минуту ответил компьютер.
- Он боится быть отравленным, поэтому ест пищу только после того, как
кто-нибудь попробует ее. Пожалуйста, снизьте скорость и приготовьтесь
повернуть налево. Я проведу вас по тихим улицам к дому, который вы желаете
посетить... СТОП!
Уницикл задрожал и остановился, удерживаемый вертикально, когда Генри
нажал на тормоз.
- Почему ты остановил меня? - прошептал он.
- За углом вон того дома три человека. Очевидно, они скрываются и
следят за кораблем. Это женщина и двое детей. Мальчик по имени Робби, с
которым вы уже встречались сегодня утром, и девочка того же возраста.
- У них не видно оружия? Помнится, Робби интересовался им.
- Детекторы не обнаружили никакого оружия.
- Отлично. Подключи меня к одному из охраны и приблизь меня к ним.
- Готово. Он парит над ними.
- Здравствуйте! Говорит Генри Уинн. Вы хотите меня видеть? - спросил
Генри через робота. В ответ послышалось удивленное бормотание и
приглушенные вскрики, потом раздался женский голос:
- Где вы? Я не вижу вас.
- Да, пожалуй, это важно. - Даже через микрофон он ощутил
напряженность ее голоса. - Сейчас я появлюсь.
Они ждали его, стоя в тени, прижавшись друг к другу. Мальчик стоял
впереди, прикрывая женщин.
- Это не моя идея, - сказал он, шагнув вперед со сжатыми кулаками. -
Мне все это не очень нравится. Но моя мать сказала, что пойдет сама, и я
пошел с ней. Знаете, я не спускаю с нее глаз.
- Замечательно и очень правильно. Рад встретиться с вами, мадам. -
Генри слегка приподнял шлем, как опытный придворный кавалер.
- Вы должны помочь мне, - нервно заговорила женщина. - Когда покинете
эту планету, возьмите с собой на Форбунг детей. Там их ждут.
- Я не хочу уезжать, - твердо сказал мальчик. - Но Китти должна
уехать, это верно.
Взошла луна Олгетера и робко осветила узкие улицы. Китти была похожа
на своего брата, возможно, на год-два старше его - ей было около
пятнадцати. Она походила на мать, красивую женщину с матовой кожей и
длинными черными волосами.
- А что ты скажешь, Китти? - спросил Генри.
- Это так далеко, - ответила девочка. - Я знаю, что больше не вернусь
сюда. Я не хочу покидать мать, но... в то же время... Я знаю, что она
права... - В голосе девочки зазвучали слезы. Ее мать подошла поближе и
взглянула на Генри.
- Вы из внешнего мира, поэтому я могу сказать вам: вы никогда не
поймете и не поверите, до чего тяжело быть женщиной на этой планете.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики