ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Я знаю, вы пришли убить меня.
Сделайте это поскорее, чтобы я не мучился.
- Ничего подобного, - Генри похлопал дрожащего мужчину по плечу, тот
застонал и чуть не свалился на пол. - Это не мое дело. Я торговец, а не
полицейский. Мне будет очень неприятно, если вы умрете.
- Вы не убьете меня? - изумленно спросил Сайлас, выпрямляясь в
кресле.
- Никогда не был столь далек от этой мысли, как сейчас. Я могу
продать вам еще одного робота, если хотите.
- Предатель, - завопил Сайлас, с ненавистью глядя на неподвижного
робота.
- Он только выполнял свой долг, - сказал Генри, подвигая себе стул и
садясь. - Не беспокойтесь об этом роботе. Он будет охранять вас, пока не
кончится смазка. Не забывайте, что эта машина запрограммирована всегда
быть на вашей стороне. Многим людям нельзя доверять, в отличие от машин.
- Никому нельзя доверять, - хозяин отодвинул свое кресло подальше от
Генри и с вожделением уставился на коллекцию топоров, развешанную на
стене.
- Могу в это поверить, - сказал Генри, засовывая бланки в карман и не
спуская с Сайласа глаз. - Но меня интересует, почему вы так считаете.
- Они хотят убить меня, - сказал Сайлас, разглядывая один предмет в
комнате за другим, за исключением своей руки, медленно ползущей к
фруктовой вазе, наполненной ручными гранатами.
- Несомненно, они хотят убить вас и всех остальных. Но меня
интересует, из-за чего? Что вызывает эту поголовную подозрительность и
ненависть ко всем? Должна же быть какая-то причина.
- Умри, убийца! - закричал Сайлас, сунув руку в вазу. Когда он
взмахнул гранатой, Генри пнул ногой робота.
- Очень опасно, хозяин, - сказал робот, протягивая руку и осторожно
вынимая гранату из сжатых пальцев Сайласа. Он положил гранату в вазу, а ее
отодвинул подальше. - Я охраняю вашу жизнь, сэр. Если граната взорвется в
маленькой комнате, вы, несомненно, тоже пострадаете.
Сайлас задрожал, отшатнулся от робота и принялся яростно грызть
ногти. Генри притворился, что не обратил внимания на этот инцидент.
- Меня удивляет, почему жители вашей планеты так подозрительны. Что
послужило толчком для этого? Чего вы боитесь?
- Дикарей. Они хотят убить нас всех. Дикари только и ждут удобного
случая.
- Дикари? - У Генри едва не стали торчком уши, как у собаки, от такой
неожиданной информации. - Кто они?
- Дикари живут рядом, за холмами. Прячутся, нападают на наши стада и
убивают всех, кто попадется. Их много. - Сайлас усиленно замотал головой,
подчеркивая серьезность своих слов.
- Значит, дикари, - поддержал его энтузиазм Генри. - Они очень дико
кричат, они, должно быть, причина всех беспокойств. Хорошо, теперь мне все
ясно. Благодарю вас за гостеприимство. Не нужно провожать меня, я знаю
дорогу.
Но Сайлас был уже на ногах, восстанавливая спокойствие и ход мыслей.
Всю дорогу он пятился, провожая Генри в холл и, прежде чем закрыть дверь,
осмотрел окрестности в перископ.
- А теперь убирайтесь побыстрее и никогда не возвращайтесь сюда.
- Было очень приятно познакомиться с вами, - сказал Генри, обращаясь
к захлопнувшейся двери. Он шагнул на улицу и в этот миг мир взорвался
шумом и грохотом.
Генри метнулся назад, ища место, где можно укрыться. Стена здания
напротив опрокинулась с чудовищным грохотом и прямо на Генри, громко
завывая мотором, помчалась полугусеничная машина. Свет ее фар пришпилил
Генри к стене, как насекомое. Со всех сторон гремели выстрелы, пули
вонзались в стену рядом с головой Генри.

8
Внезапно фары погасли и машина помчалась прочь. Генри отшатнулся,
когда она проносилась мимо стены, у которой он укрылся.
Стрельбы продолжалась. Собралось уже несколько машин и выстрелы
звучали, как раскаты грома. Из дома Сайласа, по которому велся огонь,
началась ответная стрельба, на дороге что-то взорвалось с ошеломляющим
треском и яркой вспышкой. Дверь дома Сайласа была, несомненно, заперта,
так что Генри побежал к своему унициклу и прыгнул в седло. Перед
посещением Сайласа он выключил двигатель и остановил гироскоп. Уницикл
медленно двинулся вперед, испустив дребезжащий стон, виляя и кренясь, как
брыкающаяся лошадь. Генри крепко держался за руль, направляя шатающуюся
машину по улице, уходя от разгорающегося за спиной сражения. Когда
гироскоп набрал обороты, уницикл выпрямился и пошел устойчивее.
- Скорость еще недостаточна! - прокричал Генри, придерживая шлем. - О
всевидящий бог роботов, может, ты объяснишь мне, что все это значит?
Нападение застало нас врасплох, не так ли?
- Приношу вам свои извинения, но невозможно все знать, - ответил
компьютер.
- Ты всегда утверждал, что способен на это.
- Пришлось бы обследовать каждый дом. Они, очевидно, держали двери
под наблюдением - неизвестный человек или люди в здании напротив. План
нападавших заключался в том, чтобы силой ворваться в дом, когда откроется
дверь. И когда это началось, вы случайно попали в самую середку.
- Нападающие ворвались в дом?
- Нет. Я приказал СПИЕСАМ разбить фары и атакующие не попали в
кромешной темноте по двери. В сражение оказались вовлечены другие машины и
я с сожалением должен сообщить, что одна из них преследует вас.
- Удивительно, что тебе удалось заметить это, - проворчал Генри, до
отказа поворачивая регулятор скорости, стараясь догнать свою тень,
вытягивавшуюся в приближающемся свете фар машины преследователей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики