ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Этой ночью Лиз больше не преследовали кошмары, чему Джошуа был оч
ень рад. Если ему снова придется оказаться в ее постели, он постарается не
уйти оттуда.
Он хотел Лиз. И желание не отпускало его ни на минуту. Он потратил месяцы н
а то, чтобы забыть вкус ее губ, ощущение ее упругой плоти под пальцами...
Но он не смог ничего с собой поделать. А ведь Лиз ясно дала понять, что не же
лает вступать с ним в сексуальную связь. Он тогда подумал, что столь остра
я реакция на женщину была результатом долгого воздержания в ходе выполн
ения ответственного задания, но, проведя меньше суток в обществе Лиз Бар
тон, он вернулся к тому, с чего начал в день крестин племянницы.
Только на этот раз Джошуа находился на службе, а работа и секс несовмести
мы. Никогда.

Глава 3

Ц Ну что, ты собираешься объяснить нам истинную причину своего переезд
а в Сиэтл?
Собравшиеся за столом по случаю Дня благодарения хранили молчание, так ч
то слова Джейка прозвучали неожиданно и резко, как выстрел.
Вместо ответа Лиз Бартон перевела взгляд на Джошуа. Что он рассказал бра
ту? Допустим, он не обещал скрывать правду от Джейка, но она ясно дала поня
ть, что думает по этому поводу. Лиз не хотела, чтобы брат волновался из-за н
ее или, чего доброго, вздумал ловить преследователя.
По лицу Джошуа нельзя было понять ровным счетом ничего.
Ц Я ни о чем не рассказывал, Ц пожал он плечами, Ц но, думаю, ты должна дат
ь соответствующие объяснения.
Ц Я же сказала, что не хочу. Ц К сожалению, ее желания сейчас в расчет не п
ринимались. Джейк, как охотничий пес, учуял запах добычи и не собирался сд
аваться.
Ц Твой брат имеет право все знать, Ц настаивал Джошуа.
Ц О чем ты не хотела мне говорить? Ц спросил Джейк.
Лиз сделала над собой усилие, она едва сдерживалась от злости:
Ц Ни о чем таком.
Ц Меня не проведешь.
Ничего удивительного: Джейк всегда был таким.
Ц Никто не пытается тебя провести, Ц возмутилась Лиз. Однако в глубине д
уши она сама хотела покончить со всеми секретами.
Ц Не умничай.
Белла отодвинула столовое серебро, чтобы Женевьева не смогла дотянутьс
я до приборов, и пересадила малышку с одного колена на другое.
Ц Это из-за того, что мы с Джейком поженились? Тебе не надо было уезжать с
ранчо, я не хотела занять твое место.
У Лиз сердце кровью обливалось при виде страдальческого выражения лица
невестки.
Ц Мой переезд не имел к тебе никакого отношения. Ц Сделав глубокий вдох
, Лиз приняла решение: пришло время рассказать правду. Джошуа обещал защи
тить ее семью, и ей ничего не остается, кроме как довериться ему. Ц Я перее
хала в Сиэтл, потому что за мной следили, и я надеялась, что отъезд в другой
город поможет избавиться от преследователя.
Ц С ума сошла?! Ц Во взгляде Джейка читались явное беспокойство и гнев.
Ц Он, наверное, сексуальный маньяк? Ц удивленно спросила Белла.
Крошка Женевьева протянула ручки к папе, и Джейк забрал зевающую малышку
у жены.
Ц Не думаю, чтобы Немезида испытывал ко мне интерес такого рода, Ц сказа
ла Лиз, обращаясь к Белле. Ц Он хочет отомстить за что-то, что я ему сделала
.
Ц За что именно? Ц осведомился Джейк, стараясь говорить как можно тише и
спокойнее, чтобы не напугать малышку, которая забралась к нему на колени
и клевала носом.
Ц Не знаю.
Ц Тогда откуда ты знаешь, что он хочет отомстить? Ц Этот вопрос последов
ал от Джошуа.
Об этом Лиз забыла рассказать ему. Ничего удивительного: той ночью она с н
ог валилась от усталости и стресса.
Ц Когда Немезида начал издеваться надо мной по поводу того, что я остану
сь в одиночестве на праздники, он сказал что-то типа «око за око». По-моему
, это означает месть. Ц Лиз обвела взглядом собравшихся за столом в тщетн
ой надежде, что кто-нибудь из них сумеет ответить на мучившие ее вопросы.
Ц Не понимаю, как я могла совершить нечто настолько ужасное, чтобы вызва
ть подобную реакцию, не отдавая себе в этом отчета.
Ц Скорее всего, ничего особенного ты и не сделала. Ц Откинувшись на спин
ку стула, Джошуа закатал рукава рубашки, обнажив загорелые мускулистые р
уки. Ц В данном случае речь идет не о реальных фактах, а о психическом отк
лонении, которое заставляет человека преследовать ни в чем не повинную ж
енщину. Ц Джошуа улыбнулся, отчего Лиз на миг потеряла ощущение реально
сти.
Ц Расскажи все с самого начала, Ц попросил Джейк, вернув сестру к действ
ительности.
Она начала рассказывать о Немезиде, наблюдая за тем, как с каждой минутой
растет гнев брата. Один раз он даже переспросил что-то так громко, что нап
угал заснувшую было Женевьеву. Белла забрала у него малышку и стала укач
ивать ее.
Ц Он следит за тобой уже несколько месяцев? Ц осведомился Джейк тихим, п
олным ярости голосом.
Ц Да.
Ц Почему ты ничего не рассказывала?
Ц Она хотела защитить вас, Ц сказал Джошуа.
Лиз с благодарностью перевела на него взгляд.
Ц Я не нуждаюсь в защите! Ц Джейк сердито посмотрел на Лиз, и его лицо при
этом выражало столько же эмоций, как в тот день, когда он сообщил сестре о
беременности Беллы. Ц А вот ты Ц да.
Ц Это моя проблема, а не твоя.
Ц Ради Бога, я же твой брат! Мне, естественно, небезразличны твои проблем
ы.
Лиз покачала головой.
Ц А ты вместо того, чтобы рассказать о преследователе, лгала нам с Беллой
, Ц обиженно, с болью в голосе проговорил Джейк. Ц Я по незнанию мог прого
вориться и сообщить этому Немезиде о твоем новом месте жительства. Я же н
е знал, что об этом нужно молчать.
Самобичевание брата болью отдавалось в сердце Лиз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики