ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц громко заявил Тибалт
отцу, так, чтобы Эллен услышала.

Когда отец с сыном ушли, Донован довольно улыбнулся Эллен.
Ц Ну надо же, малыш, то пусто, то густо. Продали сразу два меча.
Эллен знала, что Донован называл ее малышом ласкательно. Да, не часто Доно
ван был таким открытым!
Ц Он много заплатил? Ц Эллен было любопытно, во сколько оценили ее меч.

Ц Сэр Беренже прямо-таки влюбился в твой меч, да так и выспрашивал меня о
тебе Ц откуда я тебя знаю, сколько времени ты у меня и так далее. Я запроси
л у него высокую цену за твой меч, и он заплатил, не торгуясь. А вот покупая м
еч для своего сына, он заплатил меньше, чем я просил. Но ведь тот меч отврат
ительный, просто уродливый, поэтому я вполне доволен. Кстати, ну и мразь же
этот Тибалт!
Ц Это вы верно подметили, мастер!
Ц И при этом сэр Беренже такой милый, Тибалт совсем не похож на него. Маль
чик наверняка пошел в мать. Ц Донован нахмурился.
Эллен удивилась Ц обычно молчаливый Донован вдруг разговорился. Должн
о быть, он очень доволен ценой, вырученной за ее меч.
Ц Значит, и мне что-то осталось?
Ц За вычетом стоимости материалов тебе остается десять сольди. От изум
ления у Эллен приоткрылся рот. Это было больше, чем она скопила за все годы
.
Через два дня Беренже де Турно снова пришел в кузницу.
Ц Мастер Донован, мне бы хотелось ненадолго увести подмастерье. Вы не мо
гли бы его отпустить?
Донован с любопытством взглянул на Эллен, но та лишь равнодушно пожала п
лечами.
Ц Как поживаете, сэр Беренже? Элан, сходи с сэром де Турно, куда он скажет.

Эллен не знала, что и думать об этом, но любопытство победило Ц ей хотелос
ь поближе познакомиться с отцом. До тех пор пока он ничего не рассказал Ти
балту, она была на все согласна, и молча пошла за ним.
Ц Как твоя мать? Ц спросил он, когда они остались одни, и внезапно Эллен п
отеряла самообладание.
Ц А вы как думаете? Помолвка с торговцем шелком благодаря вам была разор
вана, потому что Леофрун забеременела. Она ведь всегда мечтала стать жен
ой простого кузнеца, Ц язвительно заметила Эллен. Ц Разве кто-либо из ж
енщин мечтает о беспечной жизни вместе с богатым купцом или рыцарем? Вы ж
е знали мою мать, и, должно быть, помните, что она любит скромно жить. Ц Элл
ен не была готова легко простить отца.
Ц Я понимаю, как она меня ненавидела после всего, Ц грустно сказал сэр Б
еренже.
Ц Ненавидела вас? Ц Только сейчас Эллен по-настоящему разозлилась. Ц
Меня она ненавидела, а не вас. Я никакого отношения к вашим шашням не имел,
и все же она сделала меня козлом отпущения. Но вот желания возвышенного э
то у нее не отбило. Она снова легла под рыцаря, словно кошка в течку.
Ц Как ты можешь настолько неуважительно говорить о собственной матери?
Ц возмутился сэр Беренже.
Ц Я видел их вместе, и поэтому ее любовник хотел меня убить, а мне пришлос
ь убежать из дома. Я ненавижу ее, и я ненавижу вас! Ц Эллен захлебывалась с
лезами.
Беренже поспешно обнял ее, а затем легонько встрянул.
Ц Сыну Беренже де Турно не к лицу плакать. Возьми себя в руки.
Ц Я не ваш сын! Ц упрямо повторила Эллен.
Ц Нет, ты мой сын, я это вижу и чувствую.
Ц Вы ничего не видите и ничего не чувствуете, Ц горько сказала Эллен.
Даже ее собственный отец не замечал, что она девушка. Они что, все слепые? Н
еужели все видят только то, что хотят увидеть? Она с презрением взглянула
на отца.
Ц Я признаю тебя своим сыном, и ты сможешь получить образование, достойн
ое рыцаря, так же, как и твой брат Тибалт.
Ц Тибалт! Ц В голосе Эллен было столько презрения, что Беренже взглянул
на нее с изумлением. Ц Он высокомерен и не имеет ни малейшего представле
ния о чести!
Каждое ее слово было для Беренже как удар Ц ему казалось, что девочка име
ет в виду его самого.
Ц Я знаю, у него сложный характер, но… его мать… Ц принялся оправдывать
ся рыцарь.
Ц Естественно, теперь вы скажете, что он пошел в мать. Но нет, сэр Беренже,
он пошел в вас. Разве помнили вы о чести, когда обрюхатили мою мать?
Виду Беренже был настолько подавленный, что Эллен даже стало его жаль. Но
она уже не могла остановиться.
Ц Он ваш сын, ведь он сделал то же самое с англосаксонской девушкой!
Беренже вскочил.
Ц Ну хватит уже, не хочу этого слушать!
Он ушел, не оборачиваясь.
Ц Сами его спросите, ее зовут Роза! Ц крикнула Эллен ему вслед, не зная, с
лышит ли он ее.
И только когда она через две недели встретила Розу, то узнала, что сэр Бере
нже слышал ее последние слова.
Ц Этот дурак Тибалт разболтал всем, что он меня обрюхатил, и слухи дошли
до его отца. «Уладь это дело», Ц сказал он Тибалту.
Роза совсем забыла о том, что никогда не рассказывала Эллен о своем роман
е с молодым оруженосцем, но Эллен решила об этом промолчать.
Ц Что он называет Ц «уладить»?
Роза пожала плечами.
Ц Я не знаю, но Тибалт говорит, что я должна избавиться от ребенка. Есть же
нщина, которая этим занимается. И он прав, что у меня будет за жизнь с незак
оннорожденным ребенком на шее?
Ц А почему он не может взять тебя с собой в замок отца и заботиться о тебе?
Ц Эллен знала, что это прозвучало по-детски, но она была возмущена тем, ка
к легкомысленно Тибалт и его отец отнеслись к случившемуся.
Роза покачала головой.
Ц Ты же знаешь, что это невозможно.
Ц А почему бы тебе не выйти замуж?
Ц За какого-нибудь нищего? За вдовца с кучей детей, который женится на мн
е только для того, чтобы я на него работала, а он избивал бы меня? Ц Роза вз
дохнула. Ц Нет, я этого не хочу. Я лучше пойду к знахарке. Пойдем со мной! Ну
прошу тебя, Эллен!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики