ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ее костер! Сим
вол смерти прежней жизни Мэри. Ее жертвенный алтарь и последнее «прости»
старой подруге. Уничтожен. Испарился тем же образом, каким пыталась испа
риться прежняя жизнь Мэри из пылавшего в ее душе пожара, как испарилась Л
юси. Гнев, бешенство и коньяк закипели у Мэри в крови, поднялись, подобно м
орскому приливу, увлекли ее за собой.
Ц Ты, тупой сукин сын! Ц Мэри вскочила на ноги и с криком бросилась к Рафф
ерти. Тот вздрогнул, услышав этот заполошный вопль. Ц Ты Ц тупое безмозг
лое животное! Это был мой костер!
Мэри изо всех сил ударила Джея Ди в спину, заставила потерять равновесие,
молотя его своими маленькими кулачками. Рафферти выронил ведро и поверн
улся, тут же получив удар по губам. Ругнувшись, он шагнул в сторону, пытаяс
ь защититься от сыпавшихся на него тумаков. Мэри набросилась на него, как
дикая кошка: зубы оскалены, глаза сужены, она шипела и царапалась, растреп
анные волосы упали на лицо.
Ц Прекрати! Ц дрогнув и отступая, зарычал Джей Ди.
Мэри снова накинулась на него, широко раскинув руки и в своей ярости почт
и совершенно потеряв способность мыслить здраво. Она наскочила на Раффе
рти, когда тот отклонился назад, и оба грохнулись на землю, кашляя и чертых
аясь в жутком облаке поднятой пыли, забивавшей рот, слепившей, не дававше
й дышать.
Ц Это был мой костер! Ц снова закричала Мэри. Ц Мо-ой! Ц Ее первый акт о
свобождения, дань уважения памяти подруги, а он все разрушил. В отместку М
эри вновь принялась колотить Рафферти всеми доступными ей средствами
Ц лягаясь и нанося удары кулаками…
Ц Эй! Ты меня укусила! Ц вскрикнул Джей Ди, потрясенный, ошеломленный, сб
итый с толку жуткой силой ее буйства.
В нем и самом начала просыпаться злость, поскольку колено Мэри опасно пр
иблизилось к его паху. Рафферти зарычал и, изловчившись, перевернулся и т
яжестью своего тела подмял Мэри под себя. Стиснув зубы, он попытался пере
хватить кулаки, молотившие его по голове и плечам. Поймал сперва одну рук
у, потом другую и, сведя их вместе, прижал к земле у Мэри над головой.
Ц Черт возьми! Я сказал, успокойся!
Голос Рафферти громом разорвался у нее в ушах. Она опешила и предприняла
последнюю, но теперь уже безрезультатную попытку ударить его. Джей Ди Ра
фферти придавил ее всей массой своего крепкого тела: каждая унция Ц спл
ошные мускулы, и все это прижало тело Мэри к земле, заставив против воли пр
итихнуть.
Мэри взглянула на Джея Ди, ясно сознавая, что бессильна против него. Раффе
рти дышал тяжело и прерывисто, губы его были всего в нескольких дюймах от
губ Мэри. Несмотря на всю свою исступленность, Мэри невольно вспомнила е
го поцелуй Ц чувственный и страстный, дерзкий и оскорбительный.
Увидев голубой огонь, полыхающий в глазах Мэри, Джей Ди почувствовал, как
в нем проснулось что-то первобытное. Или, может быть, это чувство испытыва
ла Мэри, находясь под ним? Или же это проснулось воспоминание о вкусе ее гу
б Ц тогда, под луной?
Проклятие, у него слишком долго не было женщины!
Ц Ты остаешься верен себе, Рафферти, Ц прорычала Мэри. Ц Где ты учился и
зысканным манерам Ц во Всемирной федерации вольной борьбы?
Единственным ответом вскочившего на ноги Рафферти стало невнятное нед
овольное ворчание. Мэри медленно поднялась и попыталась стряхнуть с оде
жды налипшую на нее грязь. Блузка и джинсы были исполосованы зигзагами г
рязных полос. Земля набилась в волосы и скрипела на зубах.
Ц Какого черта ты тут вытворяешь? Ц махнув рукой в сторону жалких остат
ков костра, взорвался Джей Ди.
Ц Не твое свинячье дело!
Носком ботинка Джей Ди поддел из тлеющих углей кусок габардинового рука
ва. Брезгливо приподняв его за не тронутый огнем край, Рафферти разгляды
вал кусок материи с удивлением и отвращением, словно в рукаве все еще нах
одилась рука.
Ц Это был костюм, договорились? Ц вспыхнула Мэри и, выхватив у Рафферти
рукав, бросила его обратно в золу.
Ц Ты жгла одежду? Ц Ди Джей с нескрываемым скептицизмом оглядел Мэри с
головы до ног: старые джинсы и распахнутая джинсовая рубашка поверх стар
ой футболки с эмблемой Стэнфордского университета.
Мэри скрипнула зубами:
Ц Я кремировала свое прошлое. Это был символический жест. Ц Джей Ди уст
авился на нее, будто она только что свалилась с луны. Ц Господи! Ты не пойм
ешь символизм, если никогда с ним не сталкивался. Я на жизненном распутье.
Мне нужно было сделать широкий жест.
Ц Ах вот оно что! Ц протянул Рафферти. Ц Что ж, спалить дотла пол Монтан
ы Ц это и в самом деле жест широкий.
Ц Я не жгла ничего, что не принадлежало бы мне.
Ц А если бы огонь перекинулся на коровник? Или на дом? Или…
Ц Тебе-то что за дело? Ц вздернув подбородок и сверкнув взглядом, дерзк
о перебила его Мэри. Ц Они тоже мои, так что…
Ц Они… что? Ц Джею Ди показалось, что он с разбегу наткнулся на каменную
стену. Потрясенный, он даже машинально отпрянул.
Очередной приступ чувства вины развеял озлобленность Мэри. Она почувст
вовала, что… недостойна, не заслуживает полученного подарка. Мэри не мог
ла вспомнить, когда же она звонила Люси просто так Ц поболтать.
Ц Теперь ранчо мое, Ц тихо произнесла она. Ц Люси оставила его мне.
Джей Ди внимательно смотрел на Мэри, пытаясь переварить полученную инфо
рмацию. Он не знал, как ему реагировать на поразительное известие. Раффер
ти хотел приобрести эту землю в качестве дополнительной буферной зоны о
т нашествия захватчиков-чужаков, в частности от Брайса. Он рассчитывал, ч
то Даггерпонт выставит имение на продажу в качестве бесхозной недвижим
ости, хотя по этому сценарию Джей Ди не получал никаких гарантий, что земл
я не достанется Брайсу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики