ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Лысый мужчина сделал несколько затяж
ек и постепенно затих.
Тодд продолжил свой путь к ширме. Он откинул занавеску, отгораживающую н
ебольшой альков, и, переступив через длинные ноги мужчины, позвал:
Ц Монти!
Приглядевшись внимательнее, Тодд увидел того, кого искал. Виконт Монтгом
ери сидел, прислонившись к стене, слабый мерцающий свет газовой лампы вы
рывал из темноты его лицо. Судя по его виду, он был вполне адекватен, ни мал
ейшего признака утраты контроля над собой. Единственным, что выдавало ег
о состояние, был расстегнутый воротник и отсутствие шейного платка. Хью
взглянул на Тодда в своей обычной, так хорошо знакомой другу манере, с лег
кой, чуть ироничной полуулыбкой на губах. Тодд от неожиданности моргнул,
не совсем понимая, в чем дело. Может, Монтгомери пригласили вести какое-то
тайное расследование? Если так, то Тодду придется приберечь лекцию, кото
рую он готовился прочитать своему другу, до другого, более подходящего с
лучая.
Ц Тодди! Ц воскликнул виконт Монтгомери. Ц Как странно видеть тебя зд
есь, старина. Я был о тебе лучшего мнения.
Обычно улыбчивый, Тодд счел шутку друга не совсем уместной и, вместо того
чтобы улыбнуться, недовольно поджал губы.
Ц Я здесь вовсе не для того, чтобы потворствовать отвратительному прис
трастию, и тебе это отлично известно, Ц недовольно заявил он.
Хью глубоко вздохнул. Его широкие плечи поднялись и безвольно опустилис
ь, и Тодду показалось, что несколькими часами раньше его друг все же получ
ил одурманивающую дозу опиума. За свою потрясающую способность быстро в
осстанавливать силы ему следовало благодарить матушку-природу, наград
ившую его крепким здоровьем.
Ц Поднимайся, бездельник, Ц проговорил Тодд. Ц Ты так глупо тратишь вс
е то, чем тебя щедро одарила природа при рождении. С твоим состоянием и тем
образованием, которое ты получил, равно как и с твоим умом, ты многого мог
бы добиться. Но ты отчего-то решил, что здесь тебе куда лучше. Твоя пагубна
я страсть к этому коварному зелью разрушит тебя, как уже разрушила жизни
многих необычайно талантливых и одаренных людей. Твой мозг еще не тронут
распадом, по крайней мере, мне, право, очень хотелось бы в это верить. Давай
же, вставай! Кое-кому очень нужна твоя помощь.
Хью поднял на друга затуманенный взгляд, в котором промелькнула слабая з
аинтересованность.
Ц Что стряслось? Ц спросил он.
Хью не стал возражать, когда Тодд наклонился и попытался поднять его. Спу
стив с кушетки длинные ноги, Хью встал и, покачнувшись, прислонился спино
й к голой кирпичной стене. В свете газовой лампы Тодд заметил, что зрачки я
рко-голубых глаз его друга не больше крошечной булавочной головки, что я
вно указывало на то, что тот недавно принимал опиум.
Ц Способен ли ты пролить свет на дело, которое мне крайне важно распутат
ь и которое занимает меня сейчас больше всего? Мне действительно очень н
ужна твоя помощь.
Хью откинул голову и уперся затылком в стену.
Ц Полагаю, что способен.
Ц Хорошо.
Ц Но я не хочу ввязываться в очередное дело, Ц добавил Хью, поморщившис
ь.
Тодд кивнул. Каждое расследование Хью принимал слишком близко к сердцу.
И если для сыщиков из Скотленд-Ярда любой исход дела Ц удачный или прова
льный Ц был лишь частью обычной каждодневной работы, то лорд Монтгомери
подобной роскоши позволить себе не мог. Кроме таланта к разгадыванию, ег
о побуждала к действию острая жажда справедливости. Слишком много зла бы
ло в этом мире. То, что он способен был сделать, Хью рассматривал как вклад
в улучшение жизни, и потому всякую неудачу он воспринимал как личную тра
гедию.
Тодд многое знал о друге. Они немало работали вместе над множеством самы
х разнообразных дел. Тодд имел возможность наблюдать за тем, как великол
епно выступает знаменитый лорд Загадка в зале суда, и восхищаться его сп
особностью необычайно ловко сопоставлять данные с тем, чтобы докопатьс
я до сути. Как адвокат Тодд знал о тех преступлениях, которые совершались
в Лондоне. Если были известны все слабые стороны детективов из Скотленд-
Ярда, которых куда больше волновало желание вписаться в почтенную, освящ
енную временем и традициями систему, чем стремление распутать преступл
ения и наказать виновных. Вот почему он понимал, что его надежду найти нез
аконнорожденную дочь графа Боумонта мог осуществить один лишь Хью Монт
гомери.
Ц Нам требуется твоя помощь, старина, Ц сказал Тодд, поддерживая Хью, ко
гда тот внезапно начал сползать по стене на пол.
На мертвенно-бледном лице Хью резко выделялась отросшая за сутки жестка
я щетина, подчеркивавшая его впалые щеки. Тодд выругался сквозь зубы и Ц
уже более внятно Ц сказал:
Ц Нам надо найти девушку.
Хью нахмурился:
Ц Девушку? Отлично! О какой девушке идет речь?
Ц О незаконнорожденной дочери Луизы Кэнфилд и лорда Боумонта. Ее похит
или.
Эта информация вызвала у Хью неподдельный интерес.
Ц Когда это произошло? Ц слегка протрезвев, спросил он.
Тодд посвятил его в детали. Заканчивая рассказ, Тодд уже знал, что Хью у не
го на крючке. К тому же свой основной, убийственный аргумент Тодд прибере
г напоследок.
Ц Ей всего четырнадцать лет, Монти, Ц сказал он и многозначительно вски
нул бровь, Ц Четырнадцать!
Хью прикрыл глаза и чуть поморщился.
Ц Понимаю, Ц протянул он.
Тодд знал, что играет не по правилам, задевая чувство вины друга. За те год
ы, что они были знакомы, Тодд хорошо успел узнать Хью Ц за бутылкой хороше
го вина о чем только не поведаешь другу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики