ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но внезапно Гейб, тяжело дыша, оторвался от нее. Жеребенок слабо
заржал. Гейб подскочил к нему. Келли с трудом поднялась, оправляя одежду, в
ся красная от неутоленного желания. Гейб осторожно оттащил жеребенка от
матери и приложил стетоскоп к его сердцу. Затем он притащил простыни, нак
рыл малыша, взял ведро и вышел. Келли подошла к жеребенку и подложила ему п
од голову солому. Гейб вернулся с полным ведром воды и на мгновение остан
овился в дверях. Облегающие джинсы не могли скрыть его возбуждения, но, ко
гда их взгляды встретились, он скривил губы и опустил глаза.
Он вымыл жеребенка, вытер его, тепло укрыл, оперся спиной о стену и положил
голову жеребенка себе на колени. Одну руку он прижимал к его груди, а друг
ой гладил маленькую головку. Мгновение спустя он поднял глаза.
Выражение его лица было напряженным. Келли опустилась на корточки рядом
с ним. В волосах у нее застряла солома, губы распухли, она казалась растеря
нной.
Келли не заслуживала того, чтобы это произошло в конюшне. У нее должна был
а быть постель с шелковыми простынями, слуги… А главное Ц человек получ
ше, чем он. Гейб содрогнулся при мысли о том, что Келли наверняка чувствует
себя отвергнутой.
После нескольких минут напряженного молчания она кивнула в сторону жер
ебенка и спросила:
Ц С ним все будет в порядке?
Ц Да, но ему пришлось нелегко.
Ц Надо связаться с ветеринаром или с владельцем?
Ц Владелец Ц я!
Она уловила гордость в его голосе.
Ц Я заключил сделку с хозяином кобылы. Ц И, помолчав, добавил:
Ц Я не могу позволить себе ветеринара.
Она кивнула, но не предложила оплатить визит ветеринара, потому что не со
мневалась: Гейб не согласится, если только речь не пойдет о жизни жеребен
ка.
Ц Как ты его назовешь? Гейб пожал плечами.
Ц Лошадь.
Ц Ах, ради Бога! Это же не имя!
Он, нахмурившись, посмотрел на нее.
Ц Ему нужно величественное имя, Гейб! Ты только посмотри на него! Ц Жере
бенок был весь черный с кремовым пятнышком на лбу. Ц Он похож на черный г
орький шоколад!
Гейб заглянул под простыню.
Ц Это кобыла, Кел. Ц (Келли покраснела.) Ц Может, сама выберешь имя?
Келли вертела в руках кружку с кофе, стараясь согреться. Гейб набросил ей
на плечи свой пиджак. Она натянула его, пробормотав слова благодарности,
но ее лицо оставалось задумчивым.
Ц Эклер!
Ц Нет!
Келли посмотрела на него и чуть заметно улыбнулась.
Ц Божество?
Он помотал головой.
Ц Убийца Смерть?
Гейб удивленно приподнял брови.
Она огорченно пожала плечами.
Ц Это такой пирог.
Келли наклонилась, погладила жеребенка, потом взяла тряпку и вытерла гол
ову усталой кобылы. Келли выглядела совсем крошечной рядом с лошадью, но,
когда она предложила той попить, в ее ободряющем шепоте и нежных прикосн
овениях угадывалась дремлющая материнская натура. Трудно было поверит
ь, что эта женщина несколько мгновений назад в его объятиях была неукрот
имой и необузданной. На один миг он представил ее с детьми, и на его губах п
оявилась нежная улыбка, но тотчас же исчезла.
Мечтать могут люди, у которых есть деньги и образование, цинично подумал
он.
Келли тем временем убрала термос и села рядом с ним, прислонившись к стой
лу.
Ц Ты можешь возвращаться домой, Ц предложил он, хотя внутренний голос т
ребовал, чтобы она осталась. Эта война с самим собой, казалось, способна бы
ла убить его.
Ц Нет, спасибо, Ц просто ответила она, кутаясь в пиджак. Ц Откуда ты сто
лько знаешь о лошадях?
Гейб колебался. Келли подняла голову и посмотрела на него.
Ц Так откуда?
Гейб снял с морды жеребенка соломинку и растер ее между пальцами. Ему не о
чень-то хотелось рассказывать Келли, как он попал сюда. Он мог бы приукрас
ить правду. Но он решил ей все рассказать, чтобы положить конец измучивше
й его внутренней войне.
Ц Меня поймали, когда я взломал дом одного парня!
Она явно не верила его словам.
Ц Ты был вором?
Ц Грабителем. Келли помрачнела.
Ц Не очень-то удачливым? Ц Гейб бросил на нее пронизывающий взгляд, но К
елли только добродушно улыбнулась:
Ц Продолжай!
Он раздраженно вздохнул, подыскивая слова.
Ц Однако он не предъявил обвинения и не позвал полицейских!
Ц Выглядит довольно странно. Ты совершил преступление. Тебя поймали. По
всем законам ты должен был оказаться за решеткой.
Ц Так вот я туда не попал, Ц огрызнулся он. Ц Но это не значит, что я вообщ
е там не был. Она повернулась к нему:
Ц Меня вовсе не пугает, что ты отбывал срок. Я только хочу знать, что стало
с твоей жертвой.
Гейб хотел было пресечь ее расспросы и заставить вернуться в дом, но по ее
спокойному тону понял, что она никуда не уйдет, пока не получит ответа.
Ц Он позвонил по телефону, назвал мне имя и адрес и велел прийти туда в на
значенное время, если я не хочу в тюрьму.
Ц Это было ранчо?
Гейб кивнул, вспоминая о тяжелой работе, которую выполнял почти даром.
Ц А как ты думаешь, почему этот сердобольный господин дал тебе шанс изме
нить свою жизнь?
Ц Не знаю, черт возьми!
На самом деле он знал. Однажды вечером за кружкой пива Дэниел признался, ч
то много лет назад был в таком же положении, как и Гейб. Без гроша в кармане,
без крыши над головой, без образования, которое позволило бы получить пр
иличную работу.
Ц Сколько тебе было лет?
Ц Когда я стал вором или когда завязал?
Ц Когда завязал.
Ц Кажется, лет двадцать.
Ц Вот теперь я действительно потрясена! Он нахмурился.
Ц Чем?
Ц Ты не поддался. Ты принял вызов этого человека. Ты бы мог и дальше катит
ься по наклонной плоскости, Габриэль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики