ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что мистер Полянски проигнорировал мои просьбы о ремонте и профилактике моего корабля, что мистер Полянски проявил преступную халатность, отправив меня в продолжительный рейс с двигателями, в любой момент готовыми к разрушению. Что я, пилот первого класса Алекс Арчер, лишь по счастливой случайности смог добраться до места назначения с неисправными двигателями. Что лишь благодаря влиянию свыше, божественной карме, счастливому року, благосклонной судьбе я смог доставить груз моего корабля до места назначения не в виде ударной волны и световой вспышки. К моему донесению я приложу копию технического заключения, в котором будет указано, что двигательные установки моего корабля полностью выработали свой ресурс. И все это из-за того, что мой непосредственный начальник, мистер Полянски, не имеет обыкновения должным образом исполнять свои прямые служебные обязанности.— Постойте, постойте, Арчер, — просветление на лице моего начальника, — мы же нормальные люди, мы же сможем договориться!Я молчал, улыбаясь, глядя на него.— Простите меня, Арчер.Я молча кивнул, продолжая улыбаться.— Чего вы хотите?— Во-первых, все проблемы с ремонтом вы берете на себя. Я не желаю терять свое время на составление отчетов. Вы наверняка сможете выпутаться из этой ситуации. Во-вторых, я ухожу в двухмесячный оплачиваемый отпуск и оформлять его будете вы. В заявлении на предоставление отпуска, вы напишете, что я нуждаюсь в отпуске по причине стресса, мои нервы не в порядке, что я смертельно устал и вы, мой непосредственный начальник, серьезно озабочены моим состоянием и что продолжительный отпуск мне необходим.Я немного помолчал и добавил:— Не мешало бы еще выписать мне премию в размере месячного оклада.Последнюю мою наглость Полянски проглотил, не жуя. Он раздраженно почесал в затылке и буркнул:— Хорошо, договорились. Только не надо на меня стучать!— Конечно, мистер Полянски, — улыбнувшись, сказал я и вышел...И вот я в отпуске — ем, сплю и выпиваю. Каждый вечер провожу в баре, пью столько, что сплю после этого без снов. Делать мне нечего и это в некотором смысле приятно.На третий день моего отпуска ко мне за столик в баре подсаживается Химик. На самом деле его зовут Андрей Вельяминов, но все зовут его Химиком. Он работает на «Соноре» техником в отделе химического обеспечения, следит за составом воздуха внутри станции, обслуживает систему регенерации и очистки воздуха. Помимо своей основной деятельности, он производит легкие наркотики для тех, кто не замечает прелестей выпивки. Объемы его подпольного производства более чем скромны, но он исправно платит коменданту «Соноры» и инспектору Харперу достаточные суммы. Я вижу его нескладную долговязую фигуру, близоруко всматривающуюся в полумрак бара. Он ищет кого-то, пробираясь между столиками. Я почти не обращаю на него внимания, когда он плюхается за мой столик.— Ф-ф-фуу, — облегченно вздыхает он, — еле тебя нашел.— А чего искать, — слегка заплетающимся языком говорю я, — я тут торчу сразу после обеда.— Выпьешь? — киваю я на бутылку передо мной, и не дожидаясь ответа, кричу бармену, — Теодор, друг мой, еще один пустой стакан!Бармен подходит к столику, улыбаясь — я его постоянный и очень выпивающий клиент.— Я же просил тебя, Арчер, называй меня Тео, меня все здесь так зовут. Теодором меня звала только моя мамочка.— Значит, твоя мамочка очень любила тебя, Теодор. Я же отношусь к тебе уважением. Теодор — такое красивое имя, — я по-дружески подначиваю его.Он, улыбаясь, машет рукой и ставит перед Химиком стакан.— Привет, Химик.— Привет, Тео, — отвечает Химик и я наливаю ему полстакана.Химик отпивает, поморщившись. Он всегда морщится, когда пьет спиртное.— Есть дело, — он наклоняется ко мне.— Я два месяца в отпуске, дружище, — говорю я ему и мне становится весело оттого, что я свободен.— К тому же, ты должен был получить мою передачу еще два дня назад. Что, клиенты начали брать двойные дозы? Ты их так угробишь, Химик, некому будет товар толкать.— Нет, — он пренебрежительно машет рукой, как кузнечик лапками, — с этим все в порядке. Тут дело серьезное.— Будем банк грабить? — смеюсь я — весело мне.— О, да ты порядочно пьяный, — только сейчас замечает он.— Я теперь всегда пьяный. А когда я пьяный, то серьезных дел мне на фиг не надо. Деньги у меня есть, тут в баре полно выпивки — так что все в порядке.И тут за столик к нам подсаживается незнакомый — карие глаза, черные волосы, загорелый и загар явно природный, одет в темно-синий комбинезон без знаков различия.— Занято, уважаемый, — говорю я ему, но тут встревает Химик:— Знакомьтесь — Алекс Арчер, — он показывает на меня, — Джек Робинсон, — он кивает на брюнета.Я молча киваю, не замечая протянутой руки брюнета, потому что мои руки заняты бутылкой и стаканом.— Арчер, я так думаю, что мой друг Андрей уже вкратце изложил вам наше дело? — говорит брюнет.Химик виновато бубнит:— Да не успел я — только что пришел.Брюнет хочет что-то сказать, но я перебиваю его:— Теодор, будь любезен, принеси стакан этому, м..м..м, джентельмену.Бармен приносит стакан и я наливаю брюнету.— Послушайте меня внимательно, Джек. Можно я буду называть вас Джек? Меня не интересуют никакие дела, сейчас я в отпуске, отдыхаю, как видите, — я плавно обвожу рукой бутылку конкретно и бар вообще.— Да, я понимаю, Алекс, но мы хотели бы сделать вам серьезное предложение.— Насчет контрабанды — я пас, — говорю, — тем более, что я сейчас пилот без корабля.— То, что вы сейчас без работы, устраивает нас, — говорит брюнет.— Да все равно мне, что вас устраивает, — отпиваю я из стакана.Робинсон внимательно смотрит на Химика, тот раздраженно пожимает плечами — «а я здесь причем?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики