ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Пусть им повезет. Вот только случился бы он месяца на два раньше или позже.
Лиминг мрачно заканчивал обед,- когда за ним явились четверо
охранников.
- Вас срочно требует комендант.
Вид у них был злой и подавленный. У одного на чешуйчатой башке
красовалась повязка, у другого глаз совсем заплыл.
"Не могли выбрать лучшего времени", - подумал Лиминг. Ведь комендант
взовьется, как ракета, при первом же намеке на любое возражение. Попробуй
поспорить с начальственным олухом, доведенным до белого каления, - одни
эмоции, никакой логики, слова не даст сказать. Весь вымотаешься, пока
чегонибудь добьешься.
Четверка повела его по коридору - двое спереди, двое позади. Левой,
правой, левой, правой, бух, бух, бух - это наводило на мысли о
церемониальном шествии на гильотину. Казалось, за углом, в треугольном
дворике, поджидают священник, топор на веревке, плетеная корзина да
деревянный ящик.
Все вместе они ввалились в ту же комнату, что и в прошлый раз.
Комендант сидел за столом, но младших офицеров поблизости не наблюдалось.
Кроме коменданта, в комнате был только пожилой господин в штатском,
занимавший кресло по правую руку. Когда пленник вошел, старикан устремил на
него острый, пронзительный, изучающий взгляд.
- Это Паллам, - представил его комендант с таким неожиданным радушием,
что Лиминг даже опешил. Потом добавил с оттенком благоговения - Его
направил к нам сам Зангаста.
- Психиатр, как я полагаю? - предположил Лиминг, подозревая ловушку.
- Ничего подобного, - спокойно ответил Паллам. - Меня в основном
интересуют различные аспекты симбиоза.
Волосы у Лиминга так и зашевелились. Ему вовсе не улыбалось, чтобы его
допрашивал ученый. У таких типов, как правило, цепкий, совсем не военный ум
и скверная привычка испортить хорошую байку, обнаружив в ней противоречия.
"Определенно, этот безобидный на вид старикашка и есть главная
угроза", - решил он.
- Паллам хотел бы задать вам несколько вопросов, - сообщил комендант,
- но это потом. - На лице его появилось самодовольное выражение. Для начала
я хочу сказать, что очень обязан вам за сведения, которые вы сообщили в
нашей прошлой беседе.
- Вы имеете в виду, что они сослужили вам пользу? - спросил Лиминг, с
трудом веря собственным ушам?
Весьма существенную, в свете серьезного и в высшей степени глупого
побега. Все охранники, отвечавшие за четырнадцатый барак, будут переброшены
в районы боевых действий, где их отправят в космопорты, которым угрожает
нападение. Впредь неповадно будет так грубо пренебрегать своими
обязанностями. - Он задумчиво взглянул на собеседника и продолжал: - Меня
ожидала бы такая же участь, не посчитай Зангаста побег пустяком по
сравнению с теми важными данными, которые я получим от вас.
Несмотря на изумление, Лиминг не преминул этим воспользоваться.
- Когда я к вам обратился, вы лично распорядились, чтобы меня кормили
получше. Вы, разумеется, ожидали ответного подарка?
- Подарка? - комендант опешил. - Я ни о чем таком не думал.
- Тем лучше, - одобрительно заметил Лиминг, восхищенный великодушием
тюремщика - Благое дело - благо вдвойне, если оно не сопряжено ни с какими
скрытыми мотивами. Юстас это непременно учтет.
- Вы хотите сказать, - вставил Паллам, - что его нравственные принципы
идентичны вашим?
Черт бы побрал этого типа! Однако он не дремлет. Теперь держи ухо
востро!
- В некотором отношении сходны, но не идентичны.
- Каково же самое важное отличие?
- Видите ли, - сказал Лиминг, стараясь выиграть время, - это трудно
сформулировать. - Он потер лоб, а в голове его в это время бешено роились
мысли. - Я бы сказал, что у нас разный подход к вопросу о мести.
- Тогда объясните разницу, - потребовал Павлам, устремляясь по следу,
как голодная ищейка.
С моей точки зрения, - признался Лиминг, мысленно посылая собеседника
ко всем чертям, - он слишком склонен к садизму.
Неплохо, теперь он сумеет оправдаться, если и нему начнут приставать
со всевозможными претензиями.
- В каком смысле? - не отставал Паллам.
- Я предпочитаю действовать сразу, не откладывая дело в долгий ящик.
Он же норовит продлить мучения жертвы.
- Продолжайте, - настаивал Паллам, проявляя невыносимое занудство.
- Если бы мы с вами были смертельными врагами и если бы у меня, в
отличие от вас, было ружье, я бы выстрелил и убил вас. Если же Юстас
приговорит вас к смерти, он поведет дело медленно, не торопясь.
- Опишите его метод.
Для начала он даст вам почувствовать, что вы обречены. А потом и
пальцем не пошевельнет до тех пор, пока вы полностью не поверите, что все
это только иллюзия, что вам ничего не грозит. Тут он напомнит о себе легким
ударом. Когда возникшие страхи и опасения улягутся, он снова ударит, уже
посильнее. И так далее, и так далее, по нарастающей - причем столько раз,
сколько нужно.
- Нужно для чего?
- Для того чтобы вам стала ясна ваша участь, а муки ее ожидания
оказались невыносимыми. - На мгновение задумавшись, он добавил: - Ни один
Юстас еще никого не убил. Они используют свою оригинальную тактику. Либо
устраивают несчастный случай, либо вынуждают жертву наложить на себя руки.
- Доводят жертву до самоубийства?
Именно это я имел в виду.
- И нет никакой возможности избежать подобной участи?
- Почему же, есть, - возразил Лиминг. - Жертва может в любую минуту
обезопасить себя и освободиться от всех страхов, если искупит зло,
нанесенное партнеру Юстаса.
- И такое искупление немедленно прекратит вендетту?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53