ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Спешившись, он подошел к лошади убитого. Сначала она шарахнулась, но когда Чик с ней заговорил, в нерешительности остановилась, потом потянулась к нему мордой — осторожно, но дружелюбно.— Твой хозяин, — сказал Боудри, — похоже, был неплохим парнем. С тобой обращались хорошо.Он почесал ей шею. Его внимание привлекла висящая у седла риата note 1 Note1
Риата — веревка, которой связывают несколько лошадей (исп.).

из сыромятной кожи.— Восемьдесят или восемьдесят пять футов, бьюсь об заклад. Я слыхал о таких. Ну, парень из Калифорнии, ты был настоящим ковбоем!Техасские всадники пользовались волосяными лассо длиной от тридцати пяти до сорока футов и работали с ними вплотную к коровам или бычкам. Для того чтобы обращаться с лассо длиной восемьдесят футов, требовалось искусство мастера, и Боудри слышал о калифорнийских вакерос, которые владели им в совершенстве.Подойдя к убитому, он проверил его карманы. Одежда пропылилась насквозь. Лошадь была высокой, вороной масти, крупнее, чем большинство техасских лошадей, явно хороших кровей и тщательно выдрессированная. Это была лошадь, способная вынести трудные мили долгих дорог, и, кажется, именно это ей пришлось испытать.— Ты к кому-то ехал, — предположил Чик, — потому что, глядя на тебя, никак не подумаешь, что ты мог от кого-то убегать.Аккуратно связав в узелок вещи, найденные у убитого, Чик положил их в свою седельную сумку. Затем он снял с мертвеца револьверы и повесил на луку седла.— Ближайший город слишком далеко, чтобы везти туда тело, к тому же в дороге наверняка встретятся койоты. Четвероногие. — Боудри, как и многие, кто ездит в одиночестве, часто разговаривал сам с собой. — С двуногими ты уже встретился.В небольшой ложбинке он нашел место, где земля была не слишком твердой, выкопал палкой неглубокую яму и уложил туда труп. Закрыв лицо убитого, Чик присыпал его землей, потом обвалил на могилу часть откоса, а сверху набросал веток можжевельника и камней.Когда он снова сел в седло, на поводу у него шла вороная. Отъезжая, он выбрал дорогу, которая вела мимо покрытой кустами скалы.Самый тщательный осмотр мало что дал. Он уже собрался уходить, когда заметил место, где была привязана лошадь убийцы. Что-то задержало его взгляд, и он, задумчиво нахмурившись, обследовал шершавую поверхность скалы.Судя по отпечаткам копыт, лошадь ждала довольно долго и пыталась почесаться о камень.С этого места Боудри собрал несколько крохотных кусочков дерева. С одной стороны они были сухими и твердыми, с другой — свежими и не успевшими потемнеть. Все они были не больше крупной занозы; он завернул их в бумагу для самокруток и спрятал.…Несколько часов спустя, когда вечерние тени легли на маленький городок под названием Хакер, Чик Боудри медленно въехал на пыльную главную улицу и направился к конюшне. Вороная трусила за ним.Балансируя на стуле, прислоненном к стене салуна, сидел человек и внимательно наблюдал за Боудри. Когда тот остановился у конюшни, человек повернул голову и заговорил с кем-то внутри. Через секунду двери широко раскрылись, из салуна вышел мужчина в белой шляпе и посмотрел в ту сторону, где спешился рейнджер.Поставив лошадей, Чик тщательно обтер их, сам насыпал корма и напоил. Конюх, методично двигая челюстями, лениво подошел и молча наблюдал за ним.— Издалека? — наконец спросил он.— Да уж, пришлось поездить. Что делается в городе?— Ничего особенного. — Конюх поглядел на сухощавое, твердое лицо Чика, на револьверы. — Ищешь работу?— Может быть.— Херман и Хоувеллс — ранчо «XX» — набирают людей. А если знаешь, как обращаться с шестизарядником, это не повредит.— В драке всегда участвуют двое. Как насчет другой стороны?— Джек Дарси. Ранчо «Вилы». Молодой, но на работу не берет. Нет денег. — Конюх перевел взгляд на вороную. — Ты все время ездишь на двух?— Это иногда удобно. — Чик выпрямился и посмотрел в голубые глаза конюха. — Ты сам интересуешься или для кого-то?— Я просто так. — Он показал на вороную. — Ты вроде из Техаса, а на ней чужая упряжь.Чик улыбнулся.— Это чтоб ты не спал слишком крепко. Будет над чем подумать, Рейни.Конюх изумленно уставился на него.— Откуда ты знаешь, как меня зовут?— Полезно держать глаза открытыми, Рейни, — ответил Чик. — Когда я подъехал, ты доставал табак из кисета, а на нем вышито твое имя.Конюх смутился.— Ну да, конечно! Я иной раз об этом забываю.Боудри зашагал по улице, оценивая городок взглядом. Тихий, побитый ветрами и непогодой, несколько лошадей у коновязи, пара бродячих псов, полдюжины салунов, несколько магазинчиков. Только в салунах, кафе и отеле горел свет, в целом же городок производил впечатление вымершего. Обманчивое впечатление. Ему приходилось видеть много таких городков. Одно неверное слово — и он взорвется беспорядками и насилием.И убийство на тропе, и то, что на одном из ранчо нанимают «стреляющих» ковбоев, означает, что не все здесь лежит на поверхности.Боудри снял комнату в двухэтажном деревянном отеле, зашел в кафе, заказал ужин и, сев за длинный стол из некрашеных досок, молча начал есть. Неряшливая женщина, обслуживавшая его, не проявила интереса к неразговорчивому молодому человеку с обветренным лицом и двумя одинаковыми револьверами. Она таких повидала немало, а некоторых даже помогала и хоронить.Он ел неторопливо, обдумывая задачу, которая привела его сюда. Где-то в Хакере скрывался скотокрад и убийца Карл Дайсон. Он был в розыске за убийство в Техасе. Чик Боудри почти месяц шел по его следу, который тот тщательно старался скрыть.Когда Чик допивал кофе, вошел Рейни и плюхнулся на стул напротив. На лице у него было написано не больше, чем у Боудри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики