ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В обычные времена Бетта была более чем смышленой девушкой, и лишь в подобных критических ситуациях у нее опускались руки. Аманда подавила в себе собственное критическое настроение. Бетте было нелегко ждать ребенка, когда ее муж, отец и брат находились за пределами планеты, на войне, и – такова уж суть войны – вполне возможно, что никто из них не вернется назад. В семье ап Морган на данный момент оставалось лишь трое мужчин и две женщины; и теперь одна из этих двух, сама Аманда, собиралась принять на себя обязанности, которые вполне могли завершиться виселицей или расстрелом, поскольку она не обольщалась по поводу войск Альянса и Коалиции. Вряд ли они будут так же сдержанны в отношении гражданских лиц, как солдаты с более молодых планет, чем Земля.
Но теперь уже ничто не могло им помочь. Снаружи послышалось приближающееся гудение, которое достигло максимума прямо за самой кухонной дверью и прекратилось.
– Мелисса, – произнесла Бетта.
– Идем, – сказала Аманда.
Она вышла из дома. Бетта слегка неуклюже последовала за ней, и Мелисса с Амандой помогли ей сесть в открытую кабину турбореактивного скиммера.
– Я свяжусь с тобой, когда у меня будет время. – Аманда коротко поцеловала правнучку. Бетта в отчаянии обхватила ее руками.
– Манди! – Ее уменьшительное имя, которое употребляли лишь маленькие дети, и внезапное отчаяние в голосе Бетты вызвали в ней прилив сочувствия. Из-за плеча Бетты Аманда видела лицо спокойно ожидавшей Мелиссы. В отличие от Бетты, в критических ситуациях Мелисса становилась сама собой – в обычное время дочь Ичан Хана часто терялась и не могла найти нужных слов.
– Не беспокойся за меня, – обратилась Аманда к внучке. – Со мной все будет в порядке. Позаботься о себе.
Она с усилием освободилась и помахала им на прощание. Еще секунду она стояла, глядя, как скиммер с гудением удаляется вниз по склону. Прощание с Беттой лишь пробудило в ней прежнюю грусть. Мелисса и Бетта. В любом случае, сейчас Аманда не могла считать себя просто женщиной. Жизнь требовала, чтобы она была готова ко всему.
В этом заключалась проблема имени-талисмана, вроде ее собственного. С таким именем она должна быть готова к действию в любое время. Когда в семье родится кто-то, обладающий подобным качеством, она сможет передать ей имя Аманда, которое она до сих пор отказывалась дать любому ребенку женского пола в семье. Так же, как она отказалась дать его ребенку Бетты. И все же… все же не следовало оставлять это имя за собой навсегда. По мере того как каждое поколение отдалялось все дальше от ее собственного времени, это время и связанные с ним события становились все более и более легендарными, все более нереальными…
Она в тысячный раз выбросила эти мысли из головы и вернулась к программированию автоматики Фал Морган. Проходя по длинному холлу, она на мгновение провела пальцами по черной обшивке стен. Она почти ощущала живое тепло дерева, биение сердца дома. Но сейчас она ничего больше не могла сделать, чтобы его защитить. В ближайшие дни ему тоже придется полагаться только на себя.
Пятнадцать минут спустя она уже вела собственный скиммер, направляя его вниз по склону в сторону Форали-Тауна. На спине – рюкзак значительно меньших размеров, чем они упаковали для Бетты. На поясе – тяжелый энергопистолет, полностью заряженный и в отличном состоянии. В длинном багажном отделении скиммера находился древний дробовик, вычищенный и вполне приличный ствол которого был заменен несколько минут назад на ржавый и старый, но вполне работоспособный. Когда она достигла основания холма, поле ее зрения полностью заполнили горы, отодвинув на какое-то мгновение Фал Морган в глубь ее мыслей.
Скиммер с гудением поднимался вверх по склону, лишь в нескольких футах над поверхностью земли. Сквозь кроны елей и сосен ярко сияло высокогорное солнце. Воздух был холодным и легким, еще не нагретым солнцем. Она глубоко вздохнула. «Утреннее вино» – так называла подобный воздух ее мать, почти столетие тому назад.
Она поднялась к вершине хребта, и со всех сторон ее окружили горы, плечом к плечу, словно друзья-великаны; она перевалила через хребет и начала спускаться по противоположному склону к Форали, который теперь был виден далеко внизу, у изгиба реки. Небо ярко сияло светом нового дня. Лишь небольшие случайные облачка тут и там нарушали его совершенство. Горы стояли, глядя вниз. Некоторых, кто жил здесь, раздражал их голый камень, их далекие ледяные вершины, но она считала их настоящими, надежными, сильными и неподкупными, братьями по духу.
Она любила этот мир – даже больше, чем построенный ею дом. Она любила его так же, как своих детей, детей своих детей и трех своих мужей – каждого по-разному, каждого по-своему.
Аманда любила этот мир, не в большей степени, но так же, как она всю жизнь любила своего первенца, Джимми. Но почему она так любила Дорсай? В Уэльсе были горы – прекрасные горы. Когда же она впервые оказалась здесь после смерти своего второго мужа, она услышала голос этой земли, этой планеты, отличный от тех, что она слышала прежде. Она и этот мир каким-то странным образом срослись, стали неотделимы друг от друга. У нее возникла странная, могучая, почти болезненная привязанность к нему. Почему обычная планета, с обычной водой, землей, воздухом и небом, произвела на нее столь глубокое впечатление?
Но сейчас Аманда быстро скользила вниз вдоль плавной, длинной, извилистой линии склона, к Форали-Тауну. Теперь она могла видеть коричневую линию дороги, повторявшей изгибы голубой ленты реки, которая уходила на восток через расщелину между горами, а в другом направлении от города – на запад и вверх, пока не исчезала в каменных складках в вышине, где находился ее исток в вечных ледяных пластах на высоте в семнадцать тысяч футов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики