ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Молодой обвиняемый снова повернулся и бросил долгий печальный взгляд на молодую красивую женщину, и когда судья Редфорд вынесла решение о том, что ему предстоит отвечать на обвинения в попытке убийства и грабежа, его адвокат попытался уговорить ее снизить сумму залога, потому что парня раньше никогда не арестовывали, за исключением единственного раза за избиение жены.
Тогда судья Редфорд посмотрел на обвиняемого, вглядываясь в его красивое лицо и спокойные глаза, и я заметил, что она не слушает прокурора, возражающего против снижения залога и указывающего на жестокость, с какой были нанесены раны. Она просто смотрела на молодого пижона, а он смотрел на нее. Его светлые волосы были аккуратно причесаны, он был одет в скромный полосатый костюм.
После этого она отклонила просьбу о снижении залога, оставив прежнюю огромную сумму, и я был уверен, что она разглядела на лице того парня то же, что увидел я. Он был один из тех, с кем считаются, и в презрительно-холодном выражении его лица читались умеренность и ум. И властность. От его взгляда даже по мне пробежал холодок. Можете называть его психопатом и говорить, что он воплощение зла, но кем бы он ни был – это смертельный Враг, и я призадумался, сколько других подобных случаев с его участием заканчивались кровью. Быть может, именно он зарезал ту черную проститутку, которую в прошлом месяце откопали в мусорной куче на Седьмой улице, подумал я.
В подобных людях следует уважать способность наносить вред, а самой способности следует бояться. Я чертовски уверен, что она испугала судью, и когда она отказалась уменьшить сумму залога, он улыбнулся ей очаровательной мальчишеской улыбкой, а она отвернулась. Потом он снова посмотрел на свою заплаканную жену и улыбнулся ей, потом почувствовал на себе мой взгляд и встретился со мной глазами, и я осознал, что сам улыбаюсь, а взгляд мой говорил: я тебя знаю. Очень хорошо знаю. Он спокойно смотрел на меня несколько секунд, потом глаза его словно затуманились. Его вывели из комнаты суда. Теперь, когда я знаю, что он слоняется по пригороду, подумал я, я стану высматривать этого парня на своем участке.
Судья покинула свое кресло, и ОП, юноша с бачками и усами, которые никак не сочетались вместе, принялся читать иск, готовясь к рассмотрению моего дела.
Помощник шерифа ввел в комнату моего обвиняемого, Тимоти Лэндри. Его дело вел общественный защитник, поскольку Лэндри считался безработным, хотя, по оценкам Майлса, он украл тысяч десять или около того.
Это был высокий мужчина сорока четырех лет с длинными черными крашеными волосами, вероятно, на самом деле седыми, и желтовато-болезненным цветом лица, у некоторых людей после выхода из тюрьмы оно больше никогда не становится розовым. Тюремное прошлое читалось во всем его облике. Несколько лет назад, сразу после выхода из Фолсома, он играл мелкие роли в кино, в основном в вестернах.
– Ладно, офицер, – сказал молодой ОП, – а где следователь?
– Он сейчас занят в другом деле. Я Морган, полицейский, который арестовал обвиняемого. Я сам буду вести это дело. Его виновность не вызывает сомнений. У вас не возникнет никаких проблем.
У прокурора было, по моим прикидкам, всего пару месяцев практического опыта в суде. Этих стажеров-прокуроров посылают на предварительные слушания, где они ведут несколько дел в день и набираются живого опыта, а этот, как я предположил, не провел здесь и двух-трех месяцев. Я его никогда раньше не видел, хотя и провожу много времени в судах, поскольку делаю много арестов.
– А где другой свидетель? – спросил ОП, и тут я впервые огляделся и заметил Гомера Доуни. Я успел почти позабыть, что его тоже вызвали повесткой в суд. Я не стал утруждать себя разговором с ним ради того, чтобы убедиться, что он знает и что должен подтвердить, ведь его роль в этом деле была настолько незначительной, что он тут вообще почти не был нужен. Следовало лишь подтвердить, что у меня были основания войти в номер отеля и провести арест.
– Посмотрим, – пробормотал ОП, поговорив несколько минут с Доуни. Потом сел за столик и принялся читать иск, приглаживая длинными пальцами копну темно-русых волос. Общественный защитник был похож на аккуратно подстриженного члена респектабельного клуба, а ОП, теоретически олицетворяющий закон и порядок, оказался чуть ли не стилягой. Он даже носил круглые старушечьи очки.
– Доуни – менеджер отеля?
– Да, – ответил я читающему мой рапорт ОП.
– Тридцать первого января вы вошли в отель «Орхидея», дом восемьсот двадцать семь по Шестой восточной, выполняя свои повседневные служебные обязанности?
– Верно. Я собирался осмотреть вестибюль и выгнать оттуда алкашей, которые могли там слоняться. Двое из них спали в вестибюле, и я разбудил их, собираясь арестовать, и тут один из них вдруг побежал вверх по лестнице. Я почувствовал, что за этим кроется нечто большее, чем просто пьянство, велел второму оставаться на месте и погнался за первым. Он свернул на третьем этаже в холл направо, я услышал, как захлопнулась дверь, а я был почти полностью уверен, что он забежал в номер триста девятнадцать.
– Можете ли вы утверждать, что преследуемый вами человек и подсудимый – одно и то же лицо?
– Не могу. Он был высок и одет в темную одежду. В этих блошиных отелях темно даже днем, а он все время был на один лестничный пролет впереди меня.
– И что же вы сделали дальше?
– Спустился вниз но лестнице и обнаружил, что другой парень исчез. Я пришел к менеджеру, Гомеру Доуни, и спросил его, кто живет в номере триста девятнадцать. Он показал мне в регистрационной книге имя Тимоти Лэндри, и я воспользовался телефоном-автоматом в вестибюле – позвонил в отдел расследований и попросил проверить, не проходит ли он у них.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики