ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Одновременно с ним Ве Ве со всего размаха ударил плечом в дверь и чуть не упал внутрь, так как дверь оказалась незапертой.
Их соратники вышли из-за кустов и стали тихо окружать дом, готовые в любую минуту броситься на помощь товарищам.
Но ничего не нарушило тишину глубокой ночи. Темный дом как бы поглотил двух человек. Настоящий дом с привидениями.
И вдруг в окнах дома вспыхнул свет, резкий и неожиданный, как взрыв.
Ве Ве стоял посреди комнаты и, жмурясь, смотрел по сторонам. Никакого Фенимора не было. Ребята слали, закрывшись с головами одеялами.
- Пойдемте, - упавшим голосом сказал Гурий. - Ложная тревога.
Но Ве Ве был не из тех, кто так легко покидает поле боя. Он подошел к первой койке и осторожно приподнял со спящего одеяло. И... никакого спящего не обнаружил. Тогда он подошел к следующей койке. Она оказалась пуста. Ве Ве побагровел. Он шел по палате и одно за другим срывал одеяла. Все койки оказались пустыми.
- Где же Фенимор? - с унылой безнадежностью спросил Гурий.
Сам не знал, зачем спросил.
- Где отряд?! - прогремел Ве Ве.
Так они стояли посреди палаты, в которой простыни и одеяла были сдунуты с кроватей ураганом.
- Где отряд?!
- Его... увел... Фенимор, - упавшим голосом отозвался Гурий.
В палату стали входить вожатые, бойцы штурмовой группы. Они смотрели на пустые койки, на разбросанные одеяла и молча опускали глаза.
- Где же они?! - воскликнула Ира Привалова и беззвучно заплакала, уткнувшись в плечо Нины Ильиничны. - Не-на-вижу Фенимора!
Этот крик отчаяния, вырвавшийся из груди девушки, вернул к действительности растерянного Ве Ве.
Он шагнул вперед, уперся руками в спинку кровати и торжественно, словно на площади, произнес:
- Товарищи! У нас чрезвычайное происшествие. Пропал целый отряд. Мы все немедленно отправляемся на поиски.
Так штурмовая группа неожиданно превратилась в поисковую.
По озеру, рассекая ровную гладь тяжелой, темной воды, плыли байдарки. Их низкие борта как бы сливались с поверхностью озера, а мокрые лопатки весел поблескивали, отражая неяркий лунный свет. Их было десять - легких, остроносых суденышек, десять байдарок, двадцать гребцов. На передней командир таинственного флота - Фенимор. За его спиной - Женя Рыжик.
- Сколько времени на звездном небе? - сам себя спросил Фенимор и сам себе ответил: - Ручка ковша Большой Медведицы дрогнула и стала клониться к горизонту. Значит, перешло за полночь.
Рыжик не видел лица, то есть маски Фенимора, - он видел только его спину, тонкую шею. Плечи опускались и поднимались. А голову Фенимор держал прямо.
- Ты всегда можешь определить время по звездам? - спросил Рыжик.
- Когда нет туч и небо чистое, - был ответ.
И снова тишина. Только всплески воды и время от времени сухой стук весла о борт лодки.
- Послушай, Фенимор, - вдруг спросил Женя Рыжик. - Они и в самом деле могут прилететь?
- Могут.
- Этой ночью?
- Этой ночью, если им ничего не помешает... Но могут прилететь через год или через десять. Их всегда надо ждать.
- Их всегда надо ждать, - повторил мальчик. - А вдруг они совсем не прилетят?
Фенимор ответил не сразу. Он сильнее заработал веслом. Лишь спустя некоторое время заговорил:
- Они прилетят. Они уже в полете... где-то в межзвездном пространстве... Оглянись и посмотри - никто не отстал?
Женя Рыжик оглянулся. Байдарки плыли ровно, образуя нечто вроде журавлиного клина.
- Видишь впереди мыс? - спросил Фенимор. - Там начинаются заросли камыша, и мы сможем спрятать лодки.
- Вижу, - отозвался Женя Рыжик, загребая веслом воду. - А тебе сколько лет?
- Может быть, мне тысяча, а может быть, две тысячи, - не сразу ответил Фенимор. - Можно измерять время летящей звездой, а можно кольцами деревьев. Я измеряю время полетом мысли.
Рыжик ничего не ответил. Он восторженно смотрел в затылок Фенимору и изо всех сил нажимал на весла. "Я измеряю время полетом мысли", - повторил он про себя и вдруг спросил:
- А на вашей планете Гера может мальчишка обрадоваться, когда приходит девчонка, одна девчонка из всех девчонок планеты?
- Он может снять маску, и она, если пожелает, тоже снимает маску. И они увидят красоту друг друга. Но сперва они должны полюбить... не за красоту.
И снова плеск воды и стук весла о борт лодки. И гортанный крик ночной птицы.
Ве Ве и его младшие друзья - вожатые превратились в следопытов. Они молча бегали по лагерю, стараясь определить, в каком направлении ушел Фенимор, который увел за собой целый отряд.
Наконец Гурий - незаменимый Гурий! - обнаружил следы на берегу озера. Следы вели к лодочному сараю. Но на воротах сарая висел замок.
- Странно, - пробормотал Гурий, - сарай на замке. Значит, лодки заперты. Как же они поплыли по озеру? В одежде? Вода ледяная.
Полный решимости Ве Ве скомандовал:
- Ломайте замок!
Но когда замок был сбит тяжелым камнем и ворота сарая распахнулись, оказалось, что байдарок нет на месте.
- Они уплыли на лодках! - воскликнул Гурий, и в голосе его прозвучало отчаяние.
- Ой! - пролепетала Ира Привалова. - Что теперь будет?
- Очень хорошо, - с какой-то нарочитой бодростью произнес Ве Ве. И поскольку никто не понял, что хорошего в том, что ребята уплыли на байдарках, он пояснил: - Теперь мы знаем, где их искать. Они, конечно, на том берегу.
- Но как мы попадем на тот берег? - спросил Гурий.
- Пойдем в обход.
А в это время байдарка, на которой сидели Фенимор и Женя Рыжик, подплыла к темной стене камышей и, острым носом раздвигая высокие стебли, стала углубляться в заросли, прокладывая путь остальным лодкам. Они поплыли гуськом по образовавшемуся каналу.
- Тише, тише! - предупреждал ребят Женя Рыжик. - Никто не должен слышать, никто не должен видеть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики