ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потребовалось больше часа, чтобы напечатать статью, и ещё тридцать минут на зашифровку сообщения, ставшего её частью. Затем Кларк перевёл все это на жёсткий диск и выключил компьютер. Перевернув его, он извлёк модем и заменил его другим, принесённым Номури.— Сколько сейчас времени в Москве? — просил он устало.— Как всегда, на шесть часов раньше чем здесь. Ты что, забыл?— Я пошлю эту статью и в Вашингтон.— Отлично, — проворчал «Чеков». — Там она наверняка понравится, Иван Сергеевич.Кларк подключил телефонную линию к своему компьютеру и набрал на нём московский номер. На передачу текста по световоду потребовалось меньше минуты. Затем он повторил операцию, передав на этот раз статью в отделение «Интерфакса» в столице США. Удивительно ловко придумано, подумал Джон. Мгновение — и модем на одном конце линии соединился с модемом на другом конце, послышался звук, похожий на атмосферные помехи. Сигнал передачи звучал просто как хриплое шипение, и прочитать его было невозможно без специального чипа, а Кларк поддерживал связь только с русским агентством новостей. Разумеется, на линии связи отделения «Интерфакса» в Вашингтоне ФБР могло установить подслушивающее устройство, но это уже совсем иное дело. Закончив передачу, он сохранил файл с текстом обычной статьи и стёр внесённые в неё дополнения, находившиеся на другом файле. Закончился ещё один день на службе родине, Кларк почистил зубы и устало рухнул в узкую кровать. * * * — Ты произнёс блестящую речь, Гото-сан. — Ямата налил сакэ в изящную фарфоровую чашку, наполнив её почти до краёв. — Твоим слушателям всё стало совершенно понятно.— А ты видел, как они принимали меня? — Политический деятель прямо-таки кипел от восторга, и его маленькое тело словно раздувалось под взглядом промышленника.— Завтра ты сформируешь своё правительство, а послезавтра займёшь кабинет премьер-министра, Хироши.— Ты уверен?Кивок и улыбка были знаком подлинного уважения.— Да, конечно. Я вместе со своими коллегами говорил с нашими друзьями, и они признали, что ты — единственный человек, способный спасти нашу страну.— Когда это начнётся? — спросил Гото, внезапно отрезвев и окончательно поняв, что означает его восхождение на высший государственный пост.— Как только народ окончательно перейдёт на нашу сторону.— Ты считаешь, что мы сможем…— Да, ничуть не сомневаюсь. — Ямата на мгновение замолчал. — Впрочем, есть одно затруднение.— Какое именно?— Твоя подруга, Хироши. Если станет известно, что у нового главы правительства любовница — американка, это может скомпрометировать тебя. Мы не можем позволить себе этого, — терпеливо объяснил Ямата. — Надеюсь, ты понимаешь.— Кимба доставляет мне огромное удовольствие, — вежливо возразил Гото.— Ничуть не сомневаюсь, но премьер-министр имеет широкий выбор объектов для наслаждения, и к тому же весь будущий месяц мы будем заняты. — Ямате казалось забавным, что он может сначала возвысить этого человека, а затем тут же унизить его с такой же лёгкостью, словно манипулируя ребёнком. И всё-таки во всём этом было что-то, что беспокоило его. Например, что мог рассказать Гото своей любовнице? И как поступить с нею теперь?— Бедняжка, если мы отправим её домой, она больше никогда не познает подлинного счастья.— Да, мой друг, ты несомненно прав, но это необходимо. Позволь мне заняться этим? Лучше всего сделать это без лишнего шума, тихо и спокойно. Теперь тебе приходится ежедневно выступать по телевидению, и потому больше не следует появляться в этом районе, как ты мог делать это, являясь обычным гражданином. Опасность слишком велика.Человек, которому вот-вот предстояло стать премьер-министром, склонил голову и сделал пару глотков из чашки, явно сравнивая преимущества личного наслаждения с долгом перед страной. Это в который раз удивило Ямату — впрочем нет не удивило. Гото — это Гото, и его выбрали для возведения на пост руководителя правительства скорее из-за присущих ему слабостей чем достоинств.— Хай , — подумав, кивнул наконец Гото. — Прошу тебя заняться этим.— Я знаю, как сделать это, — заверил Ямата. 15. Гнусный, глупый поступок За столом Райана находился аппарат под названием ЗТЛ-6, что означало, по-видимому, «защищённая телефонная линия», но Джон так и не нашёл времени точно выяснить это. У аппарата был полированный дубовый корпус размером два на два фута, изготовленный искусными руками заключённых одной из федеральных тюрем, а внутри помещалось полдюжины зелёных монтажных плат с множеством микросхем, назначением которых было кодировать и затем раскодировать ведущиеся телефонные переговоры. Кабинеты, где были установлены подобные скремблеры, принадлежали высшим правительственным чиновникам.— Слушаю, — произнёс Джек, протягивая руку за телефонной трубкой.— Это МП. Только что поступила интересная информация по операции «Сандаловое дерево», — послышался отчётливый голос миссис Фоули, не прерываемый на цифровом канале связи никакими помехами. — Можешь включить свой факс?— Посылай. — ЗТЛ-6 был способен и на то, чтобы передавать секретные документы на факсимильный принтер Райана. — Вы сообщили им…— Да, сообщили.— Одну минуту… — Джек взял первую страницу и начал читать. — Это от Кларка? — спросил он.— Совершенно верно. Именно поэтому я сообщаю тебе первому. Ты знаешь его не хуже меня.— Я видел происшедшее по каналу новостей Си-эн-эн. Они сообщили, что там избили их телевизионную съёмочную группу. — Райан закончил чтение первой страницы.— Кто-то бросил банку с лимонадом в лоб ведущему. Ничего страшного, головная боль скоро пройдёт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики