ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сейчас
беглецам это было только на руку, ведь злоумышленникам, если те все еще
преследуют их, придется смотреть против солнца. И все же не стоило терять
бдительности. Путники шли, низко пригибаясь к земле. Ричард то и дело
оглядывался назад. Погони нигде не было видно. Конечно, утром, у озера,
бандиты тоже старались никому не попадаться на глаза и прятались довольно
умело. Но здесь, на открытой местности, укрыться негде. Ричард успокоился.
Скорее всего, четверо мерзавцев остались на Сокольничьей тропе. С каждым
шагом беглецы удалялись от границы и приближались к Хартленду, и с каждым
шагом в Ричарде росла уверенность в успехе. План сработал.
А между тем боль в руке не унималась. Теперь она резко пульсировала,
словно при нарыве. Ричард начал подумывать о привале, но незнакомка
решительно шагала вперед, как будто совершенно не утомилась. Она спешила
так, словно погоня следовала за ней по пятам. Ричард вспомнил, как она
сжалась от ужаса, когда он спросил, насколько опасны те негодяи. Да,
видимо, привал делать рано.
Время шло, и утренняя прохлада сменилась жарой. День выдался необычно
теплым для осени. Редкие облачка неспешно скользили по лазурной глади
небес. Одно из них привлекло внимание Ричарда. Облако походило на
извивающуюся змею, готовую к нападению. Он вспомнил, что уже видел такое
облако. Только вот когда? Вчера или сегодня? Не забыть бы при встрече
рассказать об этом Зедду. Старик знал язык облаков, и Ричарду частенько
приходилось терпеливо выслушивать долгие назидания наставника о важности
небесных знамений. Наверное, Зедд тоже сейчас следит за облаком и гадает,
заметил ли что-нибудь его ученик.
У южного склона Тупой горы тропа резко пошла вверх. С одной стороны
узенькую дорожку ограничивала отвесная скала со срезанной вершиной,
благодаря чему гора и получила свое название. С другой - зияла бездонная
пропасть. Взорам путников открылась великолепная панорама: слева терялись
в дымке отроги приграничных гор, внизу простирался на многие мили дремучий
Охотничий лес. Кое-где на зеленом фоне попадались странные бурые пятна.
Больше всего их было поблизости от границы. "Умирающие деревья", -
сообразил Ричард. Он понял, что тут не обошлось без лозы.
Беглецы стремительно продвигались вперед по узкой коварной тропе.
Этот участок пути просматривался насквозь, и негде было укрыться от
постороннего взгляда. Преследователям ничего не стоило обнаружить их. Одно
утешало: спустившись с плато, тропа бежала вниз, к Оленьему лесу, к
городу, к людям. Даже если злодеи раскрыли маневр и пустились вдогонку,
они далеко отстали. Тропинка стала чуть шире, и Ричард мог бы уже идти
рядом со спутницей. Но он решил сперва убедиться в отсутствии погони.
Крепко ухватившись за край скалы, он перегнулся вниз и внимательно
прощупал взглядом открывшееся пространство... Ничего, кроме скал и
валунов. Затем он оглянулся и посмотрел назад. Дорога оставалась пуста.
Успокоившись, Ричард повернулся к девушке. Та замерла посреди тропы.
Складки платья застыли, обернувшись вокруг ее ног.
Впереди, загораживая дорогу, стояли двое. Ричард был не робкого
десятка и отличался хорошим сложением. Но по сравнению с ними, он выглядел
беспомощным младенцем. Лица злодеев были спрятаны под капюшонами, но даже
лесные плащи не могли скрыть их мощного телосложения.
Ричард ничего не понимал: как злоумышленникам удалось опередить их?
И он, и его спутница очнулись и мгновенно развернулись, собираясь
пуститься в бегство. Но с нависавшей над тропой скалы прямо перед ними
упали два каната, и еще двое преследователей скользнули на дорогу. Путь к
отступлению был отрезан. Эти двое выглядели столь же внушительно, как и
первые. Полное боевое вооружение, притороченное к ремням, угрожающе
сверкало в лучах полуденного солнца.
Ричард развернулся на каблуках лицом к первой паре негодяев. Те
спокойно откинули капюшоны. Их суровые лица, обрамленные густыми светлыми
волосами, были наделены какой-то жестокой красотой.
- Иди своей дорогой, паренек, ты нам не нужен. У нас дело к девушке,
- хриплым басом сказал один из преградивших путь. За внешним дружелюбием в
голосе прозвучала угроза, неумолимая и острая, как клинок.
Бандит лениво стянул кожаные перчатки и, заткнув их за пояс, перестал
обращать на Ричарда внимание. Он явно не считал серьезной помехой
какого-то гонца. Судя по всему, этот тип был главарем, поскольку остальные
трое, пока он говорил, молча ждали.
Никогда прежде Ричарду не доводилось попадать в подобный переплет. Он
всегда умело держал себя в руках и благополучно избегал открытых
конфликтов. Обычно ему не стоило большого труда обратить назревающую ссору
в шутку, а когда слова не действовали, хватало ловкости и проворства,
чтобы прекратить стычку, прежде чем дело дойдет до серьезного
кровопролития. В самом крайнем случае он не считал зазорным попросту
убежать. Сейчас все складывалось иначе. Эти люди явно не собирались вести
светские беседы и нисколько его не боялись. И убежать он не мог.
Ричард взглянул в зеленые глаза своей гордой и смелой спутницы и
прочел в ее взоре отчаянную мольбу о помощи. Он склонился к ней и тихо, но
твердо сказал:
- Я тебя не брошу.
Девушка едва заметно вздохнула, кивнула и коснулась его руки.
- Держись между ними и ни в коем случае не позволяй им приблизиться
ко мне одновременно, - прошептала она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики