ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Господи боже мой! — прошептал старик. — Господи Иисусе!У Харли был ключ. Он присел около застекленных дверей, отодвинул засов и быстро отпер дверь. Толчком распахнув ее, он выскочил на тротуар, пересек его, чтобы присоединиться к Далесиа, ожидавшему их в «крайслере».Бригг выскочил за ним, крепко уцепившись за свой ящик. В это время Паркер коротко и твердо приказывал сторожу:— Идите и сядьте в кресло! Не торопитесь и не оборачивайтесь.— О, не беспокойтесь, — сказал сторож. У него было оружие, но он знал, что его нанимали не для того, чтобы им пользоваться.— А теперь? — спросил он, сев в кресло.— А теперь я буду наблюдать за вами через стекло. Паркер спрятал оружие, быстро пересек холл и вышел за дверь, перейдя тротуар, скользнул на заднее сиденье, рядом с Бриггом.Харли сидел спереди, около Далесиа. Мотор автомашины уже работал.— Поехали, — сказал Паркер.Они отъехали, потом Далесиа спросил:— Майклсон?— Он уже не придет, — ответил Харли.— Его подстрелили, — добавил Бригг.Далесиа кивнул. Он ехал не спеша, подождал, пока на перекрестке не загорелся зеленый свет, затем увеличил скорость.— Он ранен? — переспросил Далесиа. — Может заговорить?— Для него все кончено, — ответил Паркер.— Что бы я хотел узнать, — сказал Харли, — так это вот что: кто мог нас видеть? Откуда внезапно появились все эти флики?— Наверняка существовал еще один сигнал тревоги, — сказал Паркер, — внутренний сигнал на двери подвала.— В сущности мы ведь покупали безукоризненный план, — заметил Харли. Он был в ярости: — Морз нам все гарантировал.— Такие вещи случаются! — возразил Паркер. — Это могла быть новая система, недавно установленная.— Такие вещи, может быть, и случаются, но не со мной! — настаивал Харли. — Ему очень хорошо заплатили, Морзу, за стоящий план, но все это сорвалось...Паркер пожал плечами. Факт, что он не связался бы с этим делом, если бы не нуждался в деньгах. Дело это было незначительное, задуманное парнем, которого он не знал, и не он руководил всей операцией. Это была идея Харли, Харли и его друга Морза.Некоторое время они ехали молча, потом Харли заявил:— Я поеду повидать Морза. Вы поедете со мной, а?— Ладно, — равнодушно ответил Далесиа. — Мне пока все равно делать нечего.Харли повернулся, вопросительно посмотрел на сидящих на заднем сиденье:— А вы, Паркер?— Нет, не стоит, — ответил Паркер.— Бригг?— Нет, — сказал Бригг. — Я, пожалуй, вернусь во Флориду.— Ну, как хотите. Я же должен посчитаться с Морзом!Харли повернулся к окну; он кипел от ярости.— А у тебя есть какие-то планы на ближайшее время? — вполголоса спросил Паркера Бригг.— Пока еще не знаю.— Сейчас я действительно на мели, — сказал Бригг. — И уже довольно давно... Кажется, придется перейти на подножный корм, пока ветер не переменится.— Это мой четвертый промах в деле, — задумчиво сказал Паркер. — У меня тоже полоса невезения...— Нет ничего другого на примете?— Нет.Паркер нахмурился и стал смотреть на темные витрины магазинов. После небольшого молчания он добавил:— Есть один трюк.— Какой?— Два года назад я был вынужден оставить добычу на месте, из-за непредвиденных обстоятельств. Думаю, пора ее вернуть.— Тебе нужен помощник?— Тогда я работал с одним парнем, — ответил Паркер, — и думаю, что вновь сговорюсь с ним. На этом они расстались. Глава 2 — Прежде чем платить налог с дохода, разве не нужно сперва, чтобы этот доход у меня был? — с насмешкой спросил Грофилд.Тип из налогового управления оперся руками на папку с документами, которую он положил на письменный стол Грофилда. Говорил он медленно, будто разъяснял ребенку.— У вас, несомненно, есть доход, мистер Грофилд. Нельзя руководить театром с дефицитом в течение пяти лет. Это просто невозможно.— Вы видели здесь хоть один спектакль? — вновь спросил Грофилд.— Нет!— Большинство, подобно вам, может сказать то же. Человек из «налогов» смотрел на Грофилда с нахмуренными бровями, как бы пытаясь понять, с кем он имеет дело.— Если вы теряете столько денег все эти годы, — наконец отозвался он, — то на что же вы живете?— Это знает лишь Бог! — ответил Грофилд.— Почему вы упорно открываете театр каждое лето?— Из-за проклятого упрямства!..У инспектора вырвался нетерпеливый жест.— Это не ответ! — сказал он с досадой.— Да нет, это правда! — сказал Грофилд. — Почти всегда...— Нужно, чтобы у вас была возможность получить доход, — сказал чиновник.— Я полностью с вами согласен, — отозвался Грофилд. — Я даже сказал бы, что это необходимо.Открылась дверь, и Мэри, жена Грофилда, заглянула в комнату.— Телефон, Алан!Грофилд бросил взгляд на телефон, стоявший на его столе. Он сделал незаконный отвод от конторы к этому месту, чтобы не платить за лишний аппарат.— Хорошо! — ответил он.— В доме, — добавила Мэри.— О!Телефон в доме тоже был подсоединен к линии конторы, что позволяло ему разговаривать как из кабинета, так и из дома. Слова Мэри все ему объяснили. Он встал и одарил представителя «налогов» широкой ослепительной улыбкой.— Вы меня извините?— Мы будем вынуждены изучить ваши расходные книги, — сказал чиновник, не скрывая своего дурного настроения.— Видит Бог, я позволю вам удовлетворить любопытство, — сказал Грофилд, выходя из конторы.Он немного задержался на деревянной платформе на верху лестницы и окинул взглядом лесистые холмы Мид Грова, Индиана. Единственным признаком присутствия человека в этой местности была стоянка для автомашин, гравийное покрытие которой имело тенденцию превращаться в трясину.— Нам понадобится много гравия, — сказал Грофилд жене, стоявшей рядом с ним.— О, нам понадобится многое!.. — с грустью отозвалась Мэри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики