ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Меня зовут Деверс. Стен Деверс. Паркер никогда не говорил обо мне?— Я вам уже сказал, что вы...— Подождите минутку, — прервал его Деверс, если его действительно так звали. — Паркер не говорил вам, что приедут и другие ребята? Это нелогично, если в самолете всего один или двое! Вот я уже дважды работал с Паркером до этого. Это я совершил кражу на военно-воздушной базе пять лет назад. Вы никогда не слышали об этом?— Вы ошиблись, уверяю вас! — настаивал Викца, но уже не так уверенно. Он никогда не слышал о краже на военно-воздушной базе, но чувствовал, что Деверс говорит вполне искренне.— Второй раз, — продолжал между тем Стен Деверс тихо и быстро, — была кража ценных картин прошлой зимой. Работали вместе с... э... Мак-Кеем. Вы его знаете?— Нет!— Генди Мак-Кей.Это имя Дэну Викца было знакомо. Он знал также, что Мак-Кей уже несколько лет как «завязал». Желая схитрить, он спросил:— Вы работали с Мак-Кеем в прошлом году?— Не будьте идиотом! Он держит ресторан в Преск-Иле, на Майне. Я прятался у него в первый раз, когда был в бегах. Вам его описать? Он постоянно жует свою сигарету и сжевывает ее вчистую.Это была правда. Дэн Викца не смог удержаться от улыбки, но тут же подавил ее.— Вы проклятый приставала! — сказал он.— А вы так недоверчивы! — отпарировал Деверс. — Но что вам еще надо?Дэн Викца уже был готов поверить этому парню, но его ремесло и паническая боязнь тюремного заключения научили его бдительности и осторожности.— А что это вы пристаете ко мне? — спросил он настойчиво. — К чему все это?Стен Деверс пожал плечами:— А хотя бы к тому, что мы оба летим в одном самолете и по одной причине! Почему бы и не поговорить? Путешествие будет приятнее.Дэн Викца какое-то время смотрел на парня, потом заметил:— А вы забавный парень. Деверс!Улыбка Стена Деверса стала еще шире, и он вновь представился:— Стен, — сказал он, протягивая руку. Подавляя колебания, Викца покачал головой:— Что ж, я вам верю! — и он пожал руку Деверса. — Меня зовут Дэн.— Дэн и Стен. Славно! — широко улыбаясь, заметил Деверс.Они пожали друг другу руки.— Рад познакомиться с вами, Дэн!— И я тоже, Стен! * * * Фред Дюкасс едва не опоздал на самолет. Когда он появился, пассажиры уже сидели на своих местах. Дюкасс последним поднялся по трапу, который сразу же убрали.Самолет был небольшой, слева от прохода было по три кресла, а справа — по два. Занято было менее половины, и Дюкасс мог выбрать себе любое свободное место. Так как он любил сидеть в хвосте самолета, он и направился туда по узкому проходу, держа перед собой чемодан.Он был немного озадачен звонком Паркера. Не то, чтоб он не доверял ему, только Паркер, как ему показалось, находился в скверном положении, а у Дюкасса у самого положение было достаточно сложное.Два прошлогодних нападения, проведенные вместе с Паркером, сорвались. Это было ограбление большого магазина, организованное неким Кирваном, и попытка кражи предметов искусств в Калифорнии, подготовленная болваном Беглером... Дюкасс совершил потом нападение на бронированную машину, которое тоже завершилось неудачей. А пока он был еще в этом деле, он послал Паркеру извещение о ценной картине, кража которой тоже не удалась. Так что прошлый год был сплошь неудачным, и Дюкасс надеялся, что им с Паркером повезет в этом новом деле. Но ему хотелось чего-нибудь простого, верного, без выкрутасов! Быстрого и надежного.Уставившись на лысину сидящего впереди типа, Фред Дюкасс так и заснул среди размышлений о своих прошлых неудачах и сегодняшних надеждах. Проснулся он, когда самолет зашел на посадку. Глава 13 Харли и Далесиа ехали на восток, в сторону Тэйлора.Далесиа сидел за рулем угнанного им «мустанга». Харли, сидевший рядом, напропалую честил Морза. Он никак не мог простить ему проданный им «липовый», как он считал, план операции.В последние две недели, прошедшие со дня неудачного ограбления ювелирного магазина, Харли упорно старался разыскать Морза — парня, который продал им тот план. Далесиа сопровождал Харли не потому, что желал зла Морзу, — ведь система защиты была установлена позже, — а просто от нечего делать.Теперь им предстояло какое-то сложное дело. По телефону Паркер сообщил о нем только в общих чертах, сказав, что в городе Тэйлоре готовится не совсем обычное нападение, и спросил, хотят ли они участвовать в этом деле. Их интересовало только, можно ли там заработать. Паркер ответил утвердительно, и они долго не раздумывали.Но и в дороге Харли не мог забыть проклятого Морза...— После этого дела, если оно благополучно закончится, — говорил Харли, когда они ехали по дороге в Пенсильванию, — я потрачу некоторое время, но найду этого подонка! Если он воображает, что сможет от меня спрятаться...— Я тоже потрачу некоторое время, — в тон ему насмешливо заявил Далесиа. — Я потрачу время на Лорентид, около Квебека.Харли бросил на него быстрый взгляд:— Ты думаешь, что Морз там?— Нет, я думаю, что там форель! Ты можешь отправляться на свою охоту. Том, а я отправлюсь на рыбалку. * * * Эд Генди Мак-Кей и его подружка Бренда возвращались из Нового Орлеана в желтом «ягуаре», хозяином которого Мак-Кей стал под именем Эдвина Милса. Он уже пользовался этим именем раньше, еще в Иллинойсе. Волосатый, широкоплечий, чуть выше среднего роста, сорока лет от роду, он был очень агрессивен и уверен в себе, имел большой авторитет и уважение.— Этот тип в Тэйлоре, — спросила Бренда, — один из тех, кто в прошлом году участвовал в похищении картин, да?— Да, Паркер. Ты помнишь его? Тот, у которого всегда независимый вид.— Мы провели с ним вечер.Мак-Кей улыбнулся. Он очень любил Бренду, да она и действительно была очень мила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики