ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

это был тот взломщик, которого они преследовали в парке аттракционов! Тогда этот подонок скрылся, переодетый полицейским из команды Лозини.— Мерзейший подонок! — сказал Лозини, судорожно сжимая трубку и наклонившись вперед.Ему хотелось сказать, что трое его лучших ребят погибли в тот раз, и что грабитель еще не заплатил за это, но он сдержался. Такие вещи не говорят по телефону.— Я хотел бы снова повстречаться с тобой, — продолжал Лозини немного помолчав. Он задыхался от сдерживаемого гнева.— Вы должны мне деньги! — твердо проговорил голос.Лозини даже онемел от такой наглости. Уставившись прямо перед собой, на умывальник, он не сразу нашелся, что ответить такому наглецу.— Лозини?— Где... — Лозини прокашлялся. — Где ты находишься?— В городе. У вас моя добыча, и я пришел забрать ее.— Какая, черт побери, добыча? У меня нет никаких твоих денег, да и не об этом сейчас речь!— Это те деньги, которые я спрятал. Вы их у меня взяли, и я хочу их вернуть. Итак, вы мне их вернете без фокусов, или мне следует рассердиться?— Все, что я тебе дам, это ногой под зад, — выдохнул Лозини.Тот, на другом конце провода, по-прежнему оставался спокойным и только поинтересовался:— Вы знаете Карна?— Что?— Он руководит делами того же рода, что и ваши...— Нет, совсем нет. Он... О, я понимаю, что ты хочешь сказать! — Лозини снова пришел в ярость. — Мне наплевать на твоих знакомых или незнакомых! Я хочу твою шкуру, и я получу ее!— Позвоните Карну! — так же спокойно посоветовал голос.— Мне нет необходимости звонить кому то бы ни было...— Все же позвоните ему! — оборвал его голос. — И спросите, что нужно делать, если вы должны деньги некоему Паркеру.— Приходи сюда, и мы расплатимся — гарантирую тебе это!— Позвоните Карну! — повторил еще раз тот же голос. — А я еще раз позвоню вам завтра вечером, чтобы сказать, куда их положить...— Я ни у кого ничего не буду спрашивать!— Тогда вы совершите большую ошибку! — сказал голос.Лозини резко бросил трубку. Сразу же пожалев об этом, он снова схватил ее, но связь уже оборвалась.«Жаль! — подумал он. — Может, удалось бы его приблизить... Паркер? Очень хорошо!»Лозини быстро набрал номер. Лучший из его ребят был убит тогда в парке аттракционов... Убит именно этим подонком, который теперь явился требовать деньги. Его заместитель, Тэд Савелли, возможно, когда-нибудь тоже станет лучшим, но этот день еще не наступил. Но тем не менее он разбирался в таких делах.— Алло!— Тэд?— Да, мистер Лозини.— Тэд, ты помнишь дело с парком аттракционов?— Да, сэр.— Парень, который это сотворил, — он называет себя Паркером, — заявил мне только что, что он в городе! Он звонил мне.— Это действительно он?— Мне кажется, да. Я очень хотел бы с ним встретиться... Ты понимаешь, что я хочу сказать?— Да, сэр, я очень хорошо понимаю!— Как ты считаешь, его сложно разыскать?— Если он в городе, — ответил Тэд Савелли, — то я его найду!— Браво, малыш!Лозини положил трубку и несколько секунд сидел неподвижно, глядя на телефон. Его обуревало желание позвонить Карну. Он едва был с ним знаком, но всем было известно, что это видная фигура в обществе. Но что изменится от этого звонка? Если этот подонок Паркер действительно протеже Карна, то он бы появился открыто и не один. Нет, это блеф просто, и Паркер — обыкновенный вооруженный грабитель.И даже если бы Карн или кто-то другой посоветовал бы ему вернуть деньги Паркеру, это ни к чему бы не привело: у Лозини не было денег этого мошенника. Два года назад, когда Паркеру удалось скрыться, Лозини все перерыл, но безрезультатно. Нельзя отдать то, чего не имеешь!Лозини встал, вышел из бунгало и вернулся в патио, где его приглашенные все еще помешивали овощи на сковородке, больше всего беспокоясь, чтобы не пережарить и не испортить их.При виде хозяина Натан Симс облегченно вздохнул. Да и остальные гости тоже почувствовали облегчение.— Спасибо, ребята, — сказал Лозини, взяв ложку из рук Натана Симса, и принялся рассматривать содержимое сковородки.Теперь овощи представляли собой зеленоватое пюре, а пар издавал запах горелого...Лозини посмотрел вокруг. Теперь его все нервировало и раздражало... Глава 6 — Она действительно хороша, ваша библиотека, — сказал Грофилд.Девушка, идущая впереди него по проходу, обернулась.— О, спасибо! — ответила она так, будто он восхитился ее красивыми ногами, что вполне соответствовало действительности.Они пересекли читальный зал, все столы которого были свободны.— Похоже, дела здесь идут не шибко? — спросил Грофилд.Девушка глубоко вздохнула и безнадежно пожала плечами.— Что можно ожидать от такого города, как этот? — ответила она.«Ну, конечно, — подумал Грофилд, — она считает себя здесь розой на навозе! А впрочем... Может быть, стоит эту розу сорвать?»— А какие в вашем городе есть развлечения? — поинтересовался он.— Почти... ничего! Вот мы и пришли. В небольшом закутке помещались деревянный стол и стул. На столе стоял аппарат для чтения микрофильмов. С улыбкой глядя на это убранство, Грофилд заявил:— Очень неплохо! Прелестно!Она широко улыбнулась, чтобы показать, что она понимает шутки, вероятно, решив, что встретила родственную душу.— Вы должны посетить дискотеку.— В самом деле?— Это замечательно!Он несколько секунд смотрел на нее, но, судя по выражению лица, она не собиралась провести его в укромный уголок, где бы он смог без помех поинтересоваться ею поближе.По привычке и чтобы не испугать малышку, он вполне благонамеренным тоном поинтересовался:— Но должно же быть здесь что-нибудь, где можно погулять после захода солнца?Она поморщилась, показывая свое презрение.— Все смотрят телевизор, — ответила она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики