ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дьявол повалил его на пол и всего залил своей вонючей кровью. Рилд задохнулся от омерзения и стряхнул с себя дергающееся тело, правой рукой выдергивая меч из брюха существа, а левой – Дровокол из глаза мага-бихолдера. Он потряс головой, чтобы смахнуть с глаз кровь врагов.
У входа в зал Джеггред распластался на полу, сраженный очередным ужасным заклинанием дьявола преисподней – ревущим огненным столбом, опалившим дочерна шерсть дреглота и начисто испепелившим бы его самого, если бы не прирожденная устойчивость Джеггреда к огню.
Джеггред визжал и катался по полу, пытаясь затушить тлеющую шерсть, но, когда дьявол преисподней собрался нанести ему очередной удар, перед демоном возникла Данифай и нанесла монстру могучий удар, раздробивший ему колено. Дьявол зашатался и взмахнул крыльями, чтобы удержать равновесие, – и Вейлас всадил ему в спину три стрелы, каждая из которых по оперение вошла между лопаток исчадию ада.
Рилд осторожно двинулся вперед, готовясь, в свою очередь, вступить в бой с монстром, но Фарон, обожженный и дымящийся, приподнялся у стены, куда отшвырнул его взрыв огненного шара, и послал в демона разом несколько сверкающих лучей, переливающихся всеми цветами радуги и поразивших чудовище как раз в тот миг, когда оно обернулось к Хьюну. Зеленый луч выжег глубокую, черную, кипящую рану посреди туловища дьявола, ядовито-желтый задел его бедро и взорвался потрескивающими электрическими разрядами. Монстр, шатаясь, сделал два шага назад и, дымясь, повалился замертво. Эхо его громоподобного падения затихло, и в зале воцарилась тишина. Фарон осторожно поднялся, бережно прижимая одну руку к груди. Его рука и часть лица были в розовых пятнах там, где их вскользь задел дезинтегрирующий луч бихолдера, одежды дымились после попадания шара с темным пламенем, сотворенного дьяволом преисподней. Остальные темные эльфы постепенно расслабились, оглядываясь и с некоторым удивлением обнаруживая, что врагов больше нет и что никто из них не ранен смертельно. Квентл неловко полезла за пояс и вытащила исцеляющий жезл Халисстры, с помощью которого принялась врачевать свои раны, тихонько бормоча при этом молитву.
– Это, – сказал Фарон, – оказалось непросто. Надо было бы побольше потребовать у Джэлр за такую службу.
– Вы сами пришли к нам, обожатель пауков, – отозвался Джезз.
Он захромал вперед, чтобы рассмотреть труп бихолдера, распростертый на ступенях древнего помоста. Вейлас и Данифай последовали за ним, не забывая следить за лестничным колодцем позади.
– Разделимся и поищем книгу, – предложил Джэлр. – Надо отыскать «Гейлдирион» и удирать, пока все дьяволы Миф Драннора не накинулись на нас.
Джезз тут же последовал собственному совету, принявшись обшаривать пыльные рабочие столы и доверху заполненные подставки для свитков в дальнем конце логова бихолдера.
Рилд присел на ступеньку и попытался отчистить клинок Дровокола от крови. Он был измучен. Джеггред, напротив, с пылом занялся поисками, отшвыривая прочь тяжелую мебель и скидывая книжные полки. Рилду подумалось, что вряд ли дреглоту удастся отыскать тайник, в котором бихолдер прятал ценную книгу, среди обломков пыльных старых диванов, но зато демон, похоже, был при деле. Рилд решил не мешать ему.
– Остановитесь, вы все! – резко бросил Фарон.
Маг произнес заклинание и начал медленно поворачиваться по кругу, напряженно рассматривая комнату. Все остальные, включая Джезза, прервали торопливые поиски и с нетерпением наблюдали за ним. Фарон миновал Джеггреда, миновал Вейласа и замер лицом к пустой стене. Он хищно улыбнулся, явно довольный собой.
– Я справился с защитой нашего покойного недруга, – сказал он. – Эта стена – иллюзия, скрывающая что-то вроде кладовой.
Он сделал еще один жест, и часть стены неподалеку от Рилда вдруг исчезла, явив большой альков или нишу, заставленную ветхими стеллажами, ломящимися от древних фолиантов и свитков. Джезз неловко поспешил к книгам и принялся изучать их названия и совать в висящую на боку сумку.
– Рилд, Джеггред, будьте на страже, – велела Квентл. Она стояла уже прямее, и отсутствующее выражение в глазах тоже исчезло, но, убирая исцеляющий жезл в рюкзак, жрица поморщилась. – Вейлас, забери золото и драгоценности бихолдера. Нет никакого смысла оставлять добычу здесь, и никогда не знаешь, где она может пригодиться. – Она взглянула на мага Джэлр, который застыл, держа в руках огромный том в зеленом чешуйчатом переплете. – Итак, господин Джезз, та ли это книга, которую вы хотели получить?
Джезз сдул пыль с обложки и провел тонкими пальцами по шершавой коже. Он улыбался, на его красивом лице отразилось ликование.
– «Гейлдирион», – выдохнул он. – Да, это та самая книга. Я получил то, за чем мы пришли.
– Отлично, – сказала Квентл. – Пошли отсюда, пока есть возможность. Думаю, я сыта этим местом по горло.
ГЛАВА 17
Халисстра сидела на скамье у окна, одна в выделенной ей комнате, и лениво пощипывала струны своей лиры из драконьей кости. Жрицу заперли в этой комнате два дня назад, и она изнывала от скуки в заточении. «Чем бы все это ни кончилось, – пообещала она себе, – но снова засадить себя в тюрьму я не дам».
Она ожидала пыток, магического воздействия или еще чего похуже во время допроса, но Тзирик, похоже, поверил ей на слово. Очень многие дроу не отказали бы себе в удовольствии подвергнуть пленника пыткам, независимо от того, говорит он правду или нет, и это заставляло Халисстру задаваться вопросом, не ожидает ли Тзирик вестей от Квентл и остальных, прежде чем сделать что-нибудь, могущее рассердить их.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики