ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Гляньте-ка туда, мисс! – воскликнула Мэри Клинч. – Это ж наш франтоватый знакомец, мистер Хантер!– Мистер Хантер… да, так я и думала, – отвечала мисс Хонивуд.– Спасайтесь! – закричал франтоватый знакомец мистеру Скрибблеру. – Вы, там!.. Спасайтесь! Прячьтесь, пока есть шанс! Вы разве не видите, сэр? Он задумал превратить вас!– Послушайте его! – воззвала мисс Хонивуд к Дику, подкрепляя слова мистера Хантера своим собственным несокрушимым авторитетом.Однако предостережения запоздали. Демон, раскинув крылья, завис в воздухе и простер руку к мистеру Скрибблеру. Змея вскинула голову, раскрыла пасть, мелькнул раздвоенный язык… и в клерка ударил сгусток желтого пламени.Когда дым и огонь рассеялись, на глазах у зрителей бесчисленные мельчайшие фрагменты того, что некогда было мистером Ричардом Джоном Типтри Скрибблером, стянулись в отвратительную бесцветную массу, что постепенно увеличилась в несколько раз. Вот она дрогнула, запульсировала, заколыхалась, изменяя форму, из черной сделалась бурой, затем коричневато-желтой; застывая, она обретала отчетливость очертаний и внутреннюю силу – и, наконец, снова ожила.Мистер Скрибблер исчез: на его месте стоял злобный саблезубый кот.Что за горькая ирония!.. Демон Тухулка расхохотался во все горло, наслаждаясь собственной шуткой. Глава XIIПрошло! – Скорее! Скорее! Скорее, дитя мое! Немедленно спускайся! – восклицали встревоженные родители, обступив Бетти, Коронатора и мистера Хэтча Хокема тесным кольцом.– Сдается мне, в возках для них куда безопаснее – если брать в рассуждение кота, – отвечал джентльмен в клетчатом жилете.Благодаря его решительному голосу и верной руке мастодонты успокоились, по крайней мере на время. Так что теперь мистеру Хокему предстояло угомонить перепуганных отцов с матерями, что, в отличие от большинства посетителей ярмарки, не бросились в укрытие. Громотопы настороженно поглядывали на демона Тухулку и на саблезубого кота; хищник, в свою очередь, довольствовался тем, что наблюдал за происходящим и расхаживал взад-вперед, наблюдал и расхаживал, а нападать вроде бы не собирался. Пережив первый приступ страха куда успешнее взрослых, дети в возках с интересом ждали, что произойдет дальше.Мистер Хокем счел разумным отвести Бетти с Коронатором чуть в сторону, под сень елового леса, подальше от замерзшей реки. Всем прочим он велел идти за животными след в след и, как только мастодонты остановятся, собраться вокруг них – под защитой могучих великанов людям ничего не угрожало. Громотопы тяжело ступали по снегу, возки раскачивались и подпрыгивали; дети были в полном восторге. Не приходилось сомневаться, что мастодонты ужасно боятся демона и того и гляди обратились бы в бегство, но врожденная храбрость и успокаивающее присутствие коренастого коротышки в клетчатом жилете помогли животным совладать со страхом.– Я со скотиной всю жизнь возился, – улыбнулся мистер Хокем, успокаивая тревоги одной особенно нервной юной леди. – Здесь вы в полной безопасности: все равно что в гостиной приходского священника, уж поверьте моему слову. Мой племянник Бластер и я, мы им жизнь доверяем. Зверьки вас не затопчут. С людьми они послушны и кротки, аки ягнята, уж они-то знают, что делают.Мастодонты и впрямь знали, что делали; в то время как с Тухулкой они справиться не могли, саблезубого кота они удерживали на расстоянии, загородив сбившихся в кучу людей своими гигантскими тушами. В отличие от прочих своих зубастых собратьев, хищник не ревел и не рычал. Собственно говоря, он вообще не издавал ни звука, просто-напросто расхаживал взад и вперед, наблюдая за событиями странно скорбным взглядом.– Храбритесь, добрые люди, – нараспев проговорил священник, воздевая руку, дабы привлечь внимание паствы. Стремительно развивающиеся события воспламенили его проповеднический пыл, а возможно, он решил, что мистер Хокем, упомянув его гостиную, воззвал к нему о помощи. – Крепитесь! Мужайтесь! Докажем, сколь стойки мы в вере! Час испытания пробил, и должно смотреть на него, как на дар Создателя!К вящему ужасу мистера Хокема и почти всех присутствующих, священник выступил из толпы, вознамерившись, по всей видимости, воззвать к демону Тухулке, что осыпал людей с высоты потоком насмешек на непонятном языке.– Ты, злодей! – возопил мистер Нэш в лучших традициях церковной кафедры. – Гнусный демон из бездны Ада! Да, я обращаюсь к тебе!.. Недолго вам осталось смеяться, сэр! Повелеваю тебе, как слуга Господа, Владыки Мира, во имя Спасителя Нашего, Иисуса Христа, прекратить свои…Из пасти змеи вылетел сгусток желтого пламени и взорвался на берегу у самых ног его преподобия, проделав в снегу изрядную воронку. Оглушенный священник едва не рухнул в образовавшуюся яму. Спасли его доктор Дэмп и молодой викарий: они бросились к святому отцу и помогли ему вернуться под защиту громотопов.– Боюсь, что сегодня ваши проповеди не помогут, ваше преподобие, – предостерег высокоученый доктор. – Лучше поберегите голос, а то он, глядишь, превратит вас во что-нибудь похуже саблезубого кота!– Хуже котов ничего быть не может, – объявил мистер Хокем.– Что… что он такое? – пролепетал священник, обращая блуждающий взгляд на Тухулку.– Демон смерти, – сообщил профессор Тиггз.– Хранитель врат Акрума, к слову сказать, – добавил доктор.– Тот самый страхолюдный дьявол, что торчал у меня на крыше в «Итон-Вейферз». Потрясающе! – подхватил мистер Банистер.– Он призван на землю при содействии Аполлона бессмертным этруском по имени Вел Сатиэс – вон тем джентльменом в зеленом сюртуке, – пояснил профессор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики