ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ужин явно не интересовал их. Когда в гостиной появился Марти, они принялись с интересом разглядывать его.
— Лоррейн ты уже знаешь, — сказала Стелла, представляя семью, — это Милфорд, а это Салли. А вон там — наш маленький Джоуи.
Она показала на деревянную кроватку в углу. Там, держась за толстые прутья, стоял годовалый карапуз. Марти с любопытством посмотрел на мальчика и подошёл к кроватке.
— Значит, это ты — мой дядя Джоуи? — вполголоса сказал он, наклоняясь над малышом. — Привыкай к жизни за решёткой.
Стелла подошла к кроватке и любовно посмотрела на Джоуи.
— Да, ему очень нравится сидеть здесь. Когда мы вынимаем его отсюда, он постоянно плачет, — сказала она, поглаживая мальчугана по головке. — Поэтому мы всегда держим его там. Надеюсь, Марти, что ты останешься с нами перекусить?
Задерживаться в этом доме не входило в планы Марти.
— Э-э… вообще-то я…
Он не успел ничего сказать, как Лоррейн сунула ему под колени стул и он шлёпнулся на сиденье. Девушка поставила перед ним пустую тарелку.
— Сэм, прекращай, — снова сказала Стелла. — Ужин стынет.
— Уже иду, — ответил Сэм.
Он подтащил телевизор к столу и пощёлкал переключателем.
— Посмотрите, теперь мы будем смотреть на Джеки Глизона, не выходя из дома.
Марти с удивлением увидел на экране программу, которую он видел не далее как сутки назад.
— Это первый телевизор в городе, — не скрывая гордости, сообщил Милфорд. — Папа купил его только сегодня.
Лоррейн, которая сидела рядом с Марти и не сводила с него глаз, поинтересовалась:
— А у вас есть телевизор?
— Да, — живо начал Марти, — ты же знаешь, что у нас есть два телевизора. Один на кухне…
Он осёкся на полуслове. Лицо у Милфорда вытянулось, и мальчик изумлённо протянул:
— Ого, да ты, наверное, богатый? Стелла поспешила успокоить его:
— Нет-нет, он шутит. Ни у кого не может быть двух телевизоров сразу.
Марти ткнул пальцем в экран телевизора:
— Я знаю эту программу. Я видел её. Сейчас будет классическая хохма, когда он переодевается пришельцем.
Лишь спустя мгновение Марти сообразил, как этобыло опрометчиво с его стороны. Милфорд мгновенно поймал его на слове:
— Как это «видел»? Это же совершенно новая программа.
Марти растерянно облизнул губы:
— Ну… я видел… э-э… как её повторяли.
— Повторяли? — не унимался Милфорд.
— Ну… потом поймёшь, — извернулся Марти. Ситуация разрядила Стелла.
— Марти, — сказала она, — у тебя такой знакомый вид. Я, случайно, с твоей матерью не знакома?
Марти выразительно посмотрел на Лоррейн:
— Д-да, наверное, знакомы.
— Наверное, надо позвонить ей, чтобы она не беспокоилась? — продолжила Стелла.
— Нет, нет, не надо, — замахала руками Марти. — То есть… вы не сможете позвонить… э-э… никого нет дома.
— Да? — твёрдо ответил Марти и снова посмотрел на Лоррейн.
Чтобы сменить не слишком приятную тему, Марти полез в карман джинсов и достал смятую страницу, которую он вырвал из телефонного справочника.
— Вы не знаете, где находится Риверсайд?
Сэм Бэйнс оторвался от картофельного пюре с сосисками и сказал:
— Это же на другой стороне города, на востоке. Марти почесал лоб:
— На востоке? Там ведь улица Джона Кеннеди.
— А кто такой Джон Кеннеди, чёрт возьми? — буркнул Сэм.
Марти почувствовал, что все больше запутывается. На этот раз его спасла Лоррейн.
— Мама, если родители Марти уехали, может быть, ему стоит переночевать у нас? Всё-таки папа сбил его автомобилем… — сказала она, умоляюще глядя на мать.
Стелла кивнула головой:
— Совершенно верно, Марти. Я думаю, что тебе стоит переночевать у нас. Всё-таки мы отвечаем за тебя.
Марти испуганно забормотал:
— Нет, нет, не нужно, спасибо.
Но Лоррейн настойчиво продолжила:
— Тогда он сможет переночевать в моей комнате.
Марти с ужасом почувствовал, как Лоррейн под столом запустила руку ему между ног. Он тут же подскочил как ошпаренный.
— Извините, мне пора. Вы все очень хорошие люди. Спасибо.
Гремя стулом, он выбрался из-за стола и быстро зашагал к двери. Лоррейн бросилась за ним:
— Мы ещё увидимся, Марти?
Он улыбнулся, оборачиваясь к ней:
— Обязательно. Только позже. Намного позже. Когда дверь захлопнулась, Стелла покачала головойи задумчиво сказала:
— Странный парень.
Не отрываясь от поглощения ужина, Сэм буркнул:
— Идиот он. И родители его, наверняка, идиоты. Лоррейн, если у тебя когда-нибудь будет такой ребёнок, я от тебя от откажусь.

Найти дом доктора Эммета Брауна оказалось совсем не сложно. Уже через полчаса Марти стоял у невысокого заборчика с номером 1640 на табличке. За ним был большой участок, на котором расположились два здания — двухэтажный жилой дом довольно старой постройки и домик пониже. Очевидно, это была мастерская с гаражом. Возле домика стоял большой белый «шевроле» модели пятидесятого года.
Марти отправился к дому, в окнах которого на первом этаже горел свет. Очевидно, доктор был у себя. Марти остановился у двери и постучал. На стук никакой реакции не последовало, и Марти стал нетерпеливо расхаживать у порога.
Внезапно дверь на мгновение приоткрылась, в темноте сверкнул чей-то глаз. Пока Марти успел среагировать на шум, дверь уже захлопнулась. Макфлай снова постучал. На этот раз дверь открылась почти сразу. В человеке, который показался в дверном проёме, Марти с трудом узнал дока Брауна. Он был одет в длиннополый синий пиджак, белые брюки по-щиколотку и шлепанцына босу ногу. На голове его возвышалась странная конструкция с горящими лампочками, напоминающая ёлочное украшение. Лоб изобретателя украшала лиловая шишка.
— Док?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики