ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Судья Осборн поджал губы, словно размышляя, высказывать свое мнение или нет, и, наконец, заявил:
- Хорошо, нож приобщается к делу в качестве доказательства. Секретарь зарегистрирует его под соответствующим номером. Продолжайте, господа.
- Ваша Честь, - обратился Гановер к судье, - мне бы хотелось на какое-то время попросить лейтенанта Трэгга освободить место для дачи показаний и пригласить другого свидетеля, а потом вновь позвать лейтенанта.
- Не возражаю, - сказал Мейсон.
Трэгг встал.
- Сержант Холкомб, - пригласил Гановер.
Сержант Холкомб принял присягу, назвал полное имя, возраст, адрес, род занятий, а затем удобно устроился в свидетельском кресле.
- Вы знакомы с обвиняемой Марлин Марлоу? - спросил Гановер.
- Да.
- Вы говорили с ней об ее взаимоотношениях с Розой Килинг? Это предварительной вопрос, сержант. Просто ответьте "да" или "нет".
- Да.
- Когда?
- Семнадцатого числа этого месяца.
- В тот день, когда труп Розы Килинг был обнаружен в ее квартире?
- Да.
- Где происходил ваш разговор с обвиняемой?
- В Отделе по раскрытию убийств полицейского Управления.
- Сделала ли в то время обвиняемая Марлин Марлоу какие-либо заявления касательно своего пребывания в квартире Розы Килинг?
- Да.
- Что она сказала?
- Секундочку, - прервал Мейсон. - Не сделано должного предварительного обоснования. Свидетель не указал, было ли заявление обвиняемой добровольным или оно получено под давлением.
- Ваша Честь, в таком обосновании нет необходимости, - возразил Гановер. - Нам требуется только факт признания. А признание в чем-либо, противоречащем интересам, не обязательно должно даваться добровольно. Это установленное правило.
- Тем не менее, - продолжал Мейсон, - я считаю, что то, что мой уважаемый коллега называет признанием, затрагивает права подзащитной, так что я требую вначале выяснить, было ли признание добровольным. Ваша Честь, могу ли я задать несколько вопросов сержанту Холкомбу на этой стадии?
- Да, - разрешил судья Осборн.
- Когда обвиняемая сделала это заявление, присутствовало несколько полицейских? - спросил Мейсон сержанта Холкомба.
- Да.
- Они сидели вокруг обвиняемой?
- Они сидели таким образом, чтобы все было слышно.
- Как освещалась комната?
- Электрическим светом. Мы уже перестали пользоваться керосином, когда я начал работать.
В зале суда послышался смех.
- Но в комнате горела одна очень яркая лампа?
- Да.
- И она была направлена точно в лицо мисс Марлоу?
- Невозможно осветить комнату таким образом, чтобы часть света не падала на лицо допрашиваемого, - попытался объяснить сержант Холкомб. - Мы пытаемся обеспечить комфорт, но не можем это делать в такой степени.
В зале опять послышался смех.
- Лампа была установлена так, чтобы лучи света концентрировались именно на лице обвиняемой?
- Она просто сидела в лучах, - заявил сержант Холкомб.
- И смотрела на свет?
- Да.
- Кто задавал вопросы?
- Я.
- А другие задавали вопросы?
- Некоторые из них.
- А все не задавали?
- Ну, может и все задавали.
- Во время нахождения обвиняемой в комнате, заходил ли в нее кто-либо еще?
- Откуда мне знать? Я не следил за всеми входящими и выходящими. Возможно, кто-то заходил. А, может, и не заходил.
- Кто-нибудь заходил по вашему приглашению?
- Возможно.
- А вы случайно не просили зайти молодую женщину?
- Думаю, что, может, и просил.
- Вы просили эту женщину опознать обвиняемую?
Сержант Холкомб заерзал на стуле.
- Ну, да.
- А на самом деле эта женщина когда-нибудь раньше видела обвиняемую?
- Не знаю. Понятия не имею, каких людей эта женщина видела, а каких не видела.
- Вы просили ее перед тем, как пригласить в комнату, чтобы она указала на обвиняемую и сказала: "Это та женщина" или что-то подобное?
- Я велел ей войти и идентифицировать обвиняемую.
- Кто эта женщина, которой вы велели войти и идентифицировать обвиняемую?
- Стенографистка транспортного отдела, работающая в вечернюю смену.
- А через какое-то время вы дали сигнал лейтенанту Трэггу, чтобы он вошел, не так ли?
- Возможно, и дал.
- А он по предварительной договоренности отпустил всех полицейских, находившихся в комнате, и пригласил обвиняемую к себе в кабинет?
- Ну и что, если он это сделал?
- Вот видите, Ваша Честь, обычный случай применения полицией "третьей степени".
- Не считаю возможным допустить признание вины, но я принимаю доказательства признания, - заявил судья Осборн. - Продолжайте, господин обвинитель.
- А теперь скажите, - обратился Гановер к сержанту Холкомбу, - делала ли обвиняемая в то время какие-либо заявления касательно своего пребывания в квартире Розы Килинг?
- Да, она заявила, что пришла к Розе Килинг, чтобы встретиться с ней, и обнаружила, что Роза Килинг мертва. Обвиняемая позвонила Перри Мейсону и взяла на себя ответственность за появление Перри Мейсона на месте преступления. Она призналась, что находилась в квартире Розы Килинг примерно в то время, когда было совершено преступление, и что вошла при помощи ключа, который ей дала Роза Килинг.
- Вы можете приступать к перекрестному допросу, господин защитник, торжествующе сказал Гановер.
- Обвиняемая призналась вам, что находилась в квартире примерно в то время, когда было совершено убийство? - спросил Мейсон.
- Она сказала, что находилась там. А это было примерно в то время, когда произошло убийство.
- Но она не говорила вам, что находилась в квартире в то время, когда совершалось преступление?
- Не в таких выражениях.
- Или _п_р_и_м_е_р_н_о_ в то время, когда совершалось преступление?
- Не в таких выражениях.
- Или что-что знала об убийстве?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики