ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Кажется, ты мне рассказывал о встрече с Лондоном?— Ах да! Мы остановились на том, что я его прикрывал, хотя он об этом даже не догадывался. Впрочем, я уверен, что Вестбрук при любом раскладе не стал бы его убивать.— Я слышал об этом парне, но встречаться с ним мне не доводилось.— В таком случае тебе повезло. Впрочем, есть люди и пострашнее Вестбрука. Он по крайней мере придерживается хоть каких-то правил. Большинство же бандитов совершеннейшие беспредельщики. Они убивают без всякой нужды, да еще любят этим похваляться. Вестбрук же ничего без серьезной причины не предпринимает.— А это не он, часом, перестрелял позовцев?— Не думаю. Но он сообщил Лондону о тоннеле под зданием, которое было объектом атаки ПОЗ. Теперь ясно, как пулеметы попали в дом. Лондон с Бейтсом проверили его слова и убедились, что он не врал.— После того что ты наговорил мне о Вестбруке, как-то не верится, чтобы он мог служить у кого-то на посылках.— Пришлось послужить, поскольку человек, по распоряжению которого он передал эти сведения, удерживает у себя его сына.— Понял. Значит, позовцев перестреляли по приказу этого типа?— Так я, во всяком случае, думаю.— Ну а как увязать все это с окси?— Да очень просто. Я был в этом доме и все видел. Даже продукт. Никаких тебе пакетиков с кокаином. Мешки с таблетками — вот что там было. Кроме того, я имел возможность просмотреть компьютерные отчеты о ходе операции. В это дело были вложены миллионы баксов. А потом все это как корова языком слизала.— И эти люди поставили такой спектакль только для того, чтобы тебя подставить? Ну а позовцев-то зачем было крошить? Да за такие дела Бюро будет мстить им до скончания века.— Смысла во всем этом и впрямь маловато, — согласился Коув. — Но все обстояло именно так, как я тебе рассказал.Венаблс вдруг напрягся и выбросил сигарету в окно.— Шоу начинается, Ренди.Венаблс устремил взгляд на человека, вышедшего из дома, за которым они наблюдали. Он двинулся по улице, а потом свернул в аллею. Венаблс завел машину и медленно поехал за ним.— Это тот самый парень, которого ты ждал? — осведомился Коув.— Да. Если тебе требуется информация относительно новых наркотиков, то это тот человек, который тебе нужен. Его зовут Тайрон Уолкер, или просто Тэ — в отличие от Большого Тэ. Имеет впечатляющий послужной список. Состоял в трех или четырех различных группировках. Успел отсидеть в тюрьме, лежал в больнице после того, как перебрал дозу, прошел курс реабилитации. Ему лет двадцать шесть, но выглядит он на десять лет старше меня.— Странное дело, я никогда не встречал этого Тэ раньше.— Положим, у тебя нет монополии на информацию в этом городе. Я, конечно, всего-навсего уличный коп, но и у меня есть свои источники.— Это хорошо, Сонни. Поскольку я засветился, со мной вряд ли кто-то будет сейчас разговаривать.— Старина Тэ будет, если, конечно, ты найдешь к нему подход.Венаблс завернул за угол, нажал на педаль газа и покатил по улице, параллельной той, по которой они только что ехали. Когда они в очередной раз свернули за угол, то увидели Тэ, который вышел из аллеи, пересекавшей квартал между двумя улицами. Венаблс осмотрелся.— Похоже, все чисто. Ну что, попробуешь?Коув уже выскочил из машины. Прежде чем Тэ успел понять, что происходит, Коув умело его обыскал и, затащив в машину, уложил лицом вниз на заднее сиденье. Венаблс тут же тронул машину с места. Поскольку Коув сильной рукой прижимал Тэ к сиденью, тому ничего не оставалось как осыпать бранью всех и вся. Когда он наконец немного успокоился, они были уже за две мили от аллеи и находились в более респектабельной части города. Коув усадил Тэ на заднее сиденье и расположился рядом с ним.— Привет, Тэ, — сказал Венаблс. — Выглядишь ты вроде неплохо. Стал наконец о себе заботиться, что ли?Коув заметил, что Тэ хочет открыть дверцу и выпрыгнуть из машины на ходу. Стиснув его предплечье своей железной рукой, он сказал:— Спокойно, Тэ. Мы всего лишь хотим с тобой поговорить. Всего-навсего.— А что будет, если я не захочу с вами разговаривать?— В таком случае ты можешь выйти из машины.— Правда могу? Тогда остановитесь — и я выйду.— Если ты обратил внимание, он ничего не сказал о том, что мы будем останавливаться, чтобы высадить твою задницу. — Венаблс прибавил газу, выехал на 395-е федеральное шоссе и пересек мост на Четырнадцатой улице. Скоро они уже находились на территории Виргинии, за пределами города. Венаблс увеличил скорость до шестидесяти миль.Тэ взглянул на проносившиеся мимо автомобили, передумал выбрасываться из машины и, откинувшись на спинку сиденья, сложил на груди руки.— Ну так вот, — сказал Венаблс, — мой друг хочет...— У этого твоего друга есть имя?Коув, продолжая крепко держать Тэ за руку, сказал:— Зови меня Тэ-Рэкс. Сонни, объясни ему почему.— Его так зовут, поскольку он пожирает всяких там паршивых Тэ на завтрак, обед и ужин.— Мне нужна информация о новом продукте, недавно появившемся в городе. Хочу знать, какая группировка его покупает и занимается его распространением. Никаких схем не требуется. Назови только пару имен, и мы отвезем тебя туда, откуда забрали.— Запомни, Тэ, этого человека надуть невозможно, — добавил Венаблс. — И я бы на твоем месте шутить с ним не стал.— Если вы, копы, со мной что-нибудь сделаете, вам отстрелят задницы.Коув с минуту смотрел на Тэ, потом сказал:— Рекомендую разговаривать со мной вежливо. Я — парень сердитый, смерти не боюсь, а уж угроз — и подавно.— А не пошел бы ты на...— Сонни, на следующей развязке сверни направо и поезжай к аллее Д.В. Там полно тихих укромных местечек. — В голосе Коува зазвучали зловещие нотки, не предвещавшие ничего хорошего.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики