ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А это означает, что ваша воля взяла верх над заложенной в ваше подсознание программой. С моей точки зрения, это было величайшим подвигом с вашей стороны в ту ночь, даже большим, чем тот, который вы совершили потом, расстреляв из винтовки пулеметы.— А фразу «Пропадите вы все пропадом» О'Бэннон и те, кто за ним стоял, использовали, чтобы бросить подозрение на «СО», поскольку издаваемая этим обществом газетенка именно так и называлась.— Совершенно верно. Когда я увидела это название на вебсайте «СО», многие вещи сразу обрели смысл.— Признаться, мне не просто все это переварить, Клер.Она выпрямилась на диване и сложила руки на столе. У Веба вдруг возникло ощущение, что он находится на очередном сеансе в ее офисе.— Я должна сообщить вам кое-что еще, Веб. Пожалуй, даже более неприятное, чем все предыдущее. Конечно, мне нужно было сказать вам об этом раньше, но я не была уверена, что вы к этому готовы, особенно учитывая все обрушившиеся на вас испытания. В отличие от вас мне не хватает смелости. Впрочем, в смелости с вами вообще мало кто может сравниться.Он ничего не ответил на ее комплимент и лишь пристально на нее посмотрел.— Ну, что там у вас еще припасено?Она ответила ему прямым, честным взглядом.— Во время сеанса гипноза я узнала кое-что еще помимо того, что ваш отец был арестован на празднике в честь вашего дня рождения, — сказала Клер и торопливо добавила: — Я не могла вам этого сказать. Это слишком сильно травмировало бы вашу психику.— Ну же, говорите. Я ничего не помню, кроме того, что этот праздник вообще имел место. Да и то довольно смутно.— Прошу вас, Веб, выслушайте меня внимательно.Веб взорвался:— Помнится, вы говорили мне, что во время сеанса я буду сохранять полный контроль над собой. Pi что гипноз — всего лишь состояние повышенной активности сознания. Вы что же — мне солгали?— Обычно все так и происходит, Веб. Но мне пришлось копнуть поглубже. И для этого у меня была очень важная причина.— Я позволил вам копаться у себя в мозгах только по одной причине — потому, что вы сказали мне, что я буду держать ситуацию под контролем. — Веб стиснул руки, чтобы она не заметила, что они начали подрагивать. Что же он такого ей наплел во время сеанса?— Бывают случаи, Веб, когда я вынуждена вычеркивать из памяти пациента то, что он рассказал мне под гипнозом. Ради его же пользы. Но для меня решиться на такое непросто. В вашем же случае — тем более.Он должен был отдать ей должное: держалась она великолепно. Голос, выражение лица — все у нее было под контролем. Он же, глядя на нее, не знал, как ему поступить — то ли поцеловать ее, то ли влепить ей пощечину.— Скажите, Клер, что вы все-таки со мной сделали?— Я дала вам постгипнотическое задание. — Она опустила глаза. — Другими словами, воспользовалась тем же самым приемом, что и О'Бэннон. По этой причине вы не помните некоторые вещи, которые сообщили мне во время сеанса.— Как это мило с вашей стороны, Клер! Выходит, я и впрямь сомнамбула и всякий мало-мальски опытный психиатр может делать с моим сознанием все, что ему заблагорассудится. Так, да?— Повторяю, Веб, я сделала это для вашей же пользы...— Короче, Клер. Что я вам там наболтал? Выкладывайте! — потеряв терпение, вскричал Веб.— Это связано с вашей матерью и отчимом. И имеет непосредственное отношение к тому, как он умер.Вебу вдруг стало страшно. Он почувствовал непреодолимую ненависть к Клер.— Я уже говорил вам, как он умер. Он упал с лестницы. Все это есть в моем деле. Пойдите и перечитайте его еще раз.— Вы правы. Он упал. Но в этот момент он был не один. Вы помните, что говорили мне о куче одежды на полу чердака рядом с дверью?Он смотрел на нее во все глаза.— Никакой кучи давно уже нет. С тех пор сто лет прошло!— А между тем в свое время эта куча служила убежищем для одного испуганного и забитого подростка.— Какого подростка? Вы что — меня имеете в виду?— Это было великолепное убежище, появившееся на чердаке благодаря стараниям вашей матери. Она знала, что Стоктон время от времени туда поднимается, чтобы достать из тайника наркотики.— И что с того? Я тоже об этом знал. И сказал вам об этом еще до того, как вы меня загипнотизировали.— Вы также рассказали мне о скатанных в рулоны ковровых дорожках, — сказала она, а потом тихим голосом добавила: — Которые были твердые, как железо...Веб вскочил с места и попятился от нее, как испуганный ребенок.— Послушайте, Клер, все обстоятельства смерти моего отчима зафиксированы в официальных документах. Это был несчастный случай — слышите?— Ничего подобного. Это она заставила вас сделать это, Веб. Таковы были ее взгляды на то, как надо поступать с отцами, которые бьют детей.Веб сел на пол и обхватил голову руками.— Я ничего об этом не знаю, Клер. И не понимаю ни слова из того, что вы мне говорите!Клер глубоко вздохнула.— Но не вы убили его, Веб. Вы только ударили его рулоном, после чего он упал. Но ваша мать...— Замолчите! — закричал он. — Прекратите мне все это рассказывать. Большей чуши я не слышал никогда в жизни!— Веб, я говорю вам правду. Передаю вам то, что вы мне сами рассказали. Иначе откуда бы мне все это было известно?— Я не знаю! — вскричал он. — Я уже ничего не знаю и не понимаю!Клер опустилась рядом с ним на колени и взяла его за руку.— После того что вы для меня сделали, мне особенно трудно с вами об этом говорить. Но поверьте, я делаю это только ради того, чтобы вам помочь. Мне все это тоже очень тяжело. Надеюсь, вы в состоянии это понять? И поверить в то, что я вам рассказала? Вы вообще-то мне верите?Он вскочил так быстро, что она от неожиданности и удивления едва не упала. Не сказав ей ни слова, он направился к двери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики