ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Спутниковое изображение, на котором отсутствовало круизное судно, вызвало в крошечном командном пункте такой же накал страстей, как в президентских кругах.
– Куда, к черту, оно могло подеваться? – бушевал Холлис.
Более сдержанный Диллинджер только тихо бормотал:
– Оно не могло исчезнуть.
– Но оно исчезло! Посмотри сам!
– Смотрю. И вижу не больше чем ты.
– Бьюсь об заклад, дело в недостоверной информации, плохой погоде или поломке оборудования. И теперь наша цель играет с нами в прятки.
– «Леди Флэмборо» затонула, – сказал Диллинджер. – Я не вижу другого объяснения.
– Не могу поверить, чтобы сорок террористов совершили коллективное самоубийство!
– Ну и что теперь?
– Я могу только запросить новые инструкции, больше ничего.
– Мы не прервем полет?
– Только если получим приказ.
– Тогда летим дальше.
Холлис удрученно кивнул:
– Летим на юг, пока не получим другой приказ.
* * *
Последним узнал Питт. Когда Руди Ганн вошел в каюту и принялся будить его, Питт спал мертвым сном.
– Оживай скорее, – нетерпеливо сказал Ганн, – у нас большая проблема.
Питт открыл глаза и первым делом посмотрел на часы.
– Что случилось? Мы перенеслись к Пунта-Аренас на ковре-самолете?
Ганн покосился на Пита с подозрением. Если человек, насильственно выдернутый из глубокого сна, приходит в хорошее настроение и моментально начинает сыпать плоскими шутками, с ним явно не все в порядке.
– Судно войдет в гавань не раньше чем через час.
– Ну и ладно, значит, я могу еще часок покемарить.
– Приди в себя! – сердито закричал Ганн. – Мы получили последнюю спутниковую фотографию. «Леди Флэмборо» снова исчезла.
– Ее действительно нет?
– Сколько ни увеличивали, не нашли ни намека. Я только что разговаривал по телефону с адмиралом Сэндекером. Белый дом и Пентагон выплевывают приказы как свихнувшиеся игровые автоматы. Спасательная команда спецназа находится в пути, только теперь выходит, что ей некуда лететь. В дополнение ко всему, сюда послали самолет-разведчик, который должен сделать качественные снимки.
– Попроси адмирала устроить мне встречу с командиром группы спецназа после их приземления.
– А почему ты сам не можешь его попросить?
– Потому что я намерен еще немного вздремнуть, – с протяжным зевком сообщил Питт.
Ганн не знал, что и думать.
– На этом проклятом судне твой отец. Неужели это тебя нисколько не трогает?
– Да трогает это меня, трогает, – отмахнулся Питт, но глаза его странно вспыхнули, – просто я не вижу, что можно сделать прямо сейчас.
Ганн отступил:
– Что-нибудь еще передать адмиралу?
Питт натянул на себя одеяло, повернулся к стене и сказал:
– Да. Передай, что я знаю, как именно исчезла «Леди Флэмборо», и догадываюсь, где ее прячут.
Если бы эти слова произнес любой другой человек, Ганн без колебаний счел бы его наглым лжецом. Но Питту он поверил сразу:
– Может быть, ты дашь мне ключ?
Питт обернулся:
– Ты же у нас коллекционер, Руди, собираешь произведения искусства, разве не так?
– Моя маленькая коллекция произведений абстрактного искусства не может сравниться с фондами Нью-йоркского музея современного искусства, но все же она довольно известна. – Он снова с удивлением и любопытством посмотрел на товарища. – Ну и что из этого?
– Если я прав, мы тоже сможем приобщиться к искусству.
– Мы говорим на одном языке?
– Кристо, – сказал Питт и снова повернулся к переборке. – Нам предстоит вспомнить его вдохновенные скульптуры.
48
Пронизывающий ветер засыпал самый южный город планеты отвратительной ледяной крупой. До того как был построен Панамский канал, в Пунта-Аренас часто заходили суда. Потом город постепенно зачах. Со временем он снова возродился как центр овцеводства, а когда вблизи были найдены нефтяные месторождения, он начал процветать.
Холлис и Диллинджер стояли на причале, ожидая возможности попасть на борт «Саундера». Температура опустилась ниже нуля, было ветрено и очень холодно. Они чувствовали себя верблюдами, по недоразумению попавшими в Арктику. Благодаря сотрудничеству с чилийскими властями они сумели раздобыть более или менее теплую одежду и сменили военную форму на форму офицеров иммиграционной службы.
В соответствии с расписанием их самолет приземлился на военном аэродроме еще затемно. Непогода снизила видимость до нескольких сот метров и помогла скрыть прибытие самолетов. Чилийское военное командование проявило максимальную готовность к сотрудничеству и выделило достаточно места в ангарах, чтобы убрать самолеты с глаз долой.
Они отошли от ангара, за которым прятались от ветра, только когда исследовательское судно пришвартовалось у причала и был спущен трап. Ощутив очередной удар ледяного ветра, оба мужчины непроизвольно отшатнулись, потом совершенно синхронно поежились и втянули головы в плечи.
На мостике появился высокий человек с загорелым, обветренным лицом, на котором блуждала дружелюбная улыбка. На нем была лыжная куртка, которая, впрочем, вряд ли хорошо защищала от холода. Он сложил ладони рупором у рта и громко, стараясь перекричать завывание ветра, крикнул:
– Сеньор Лопес?
– Да, – прокричал в ответ Холлис.
– А кто ваш друг?
– Это сеньор Джонс, – по-испански ответил Холлис, кивнув на Диллинджера.
– Я слышал лучший испанский даже в китайском ресторане, – пробормотал Диллинджер.
– Пожалуйста, поднимайтесь на борт. Выйдя на главную палубу, идите по правой стороне прямо на мостик.
– Gracias.
Два офицера элитного американского боевого подразделения послушно направились по указанному маршруту. Холлис сгорал от любопытства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики