ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он беспомощно посмотрел на свою жену.
— Мне нужно еще немного времени, Линда. Тебе придется еще немного потерпеть.
— Чего ждать? Результатов твоих медитаций на горной вершине? — воскликнула Линда, и голос у нее сорвался. — Тебе что, нужно очиститься перед тем, как у тебя появится мысль о возможности меня простить? Боже мой, Пол, тебе уже сорок три года, а ты по-прежнему не способен взглянуть на мир и принять его таким, как он есть! Ты все еще ищешь совершенства?
Карни почувствовал себя неуютно.
— Ну, это не совсем так, — пробормотал он.
— Так в чем же дело? Ты боишься, что на твоих сверкающих латах останется часть моей грязи?
Карни развел руками, давая понять, что ему нечего, по сути, сказать.
— Послушай, сейчас у меня голова забита другими делами. У меня новая работа, и она для меня много значит.
Линда грустно кивнула, признавая, что сумела прочитать меж строк услышанного.
— А я, надо понимать, значу для тебя меньше?
Она встала, осушила бокал и поставила его на полку над камином. Какое-то время жалобно смотрела на Карни, ожидая, что он ее остановит, не даст уйти, но он промолчал.
Тогда Линда сдалась, признав неизбежное.
— Хорошо, любовь моя, можешь пойти и оседлать своего Росинанта и отправиться на борьбу с ветряными мельницами. А Санчо Панса уходит на покой. На следующей неделе я повидаюсь с адвокатом.
Она вынула из сумочки ключ и положила его рядом с пустым стаканом. Затем направилась к двери.
— Прощай, Пол.
Карни молча проводил ее взглядом. Ему хотелось что-нибудь ей сказать, но ничего не приходило на ум. За Линдой закрылась дверь, и он снова остался один. Мягкий звук ее шагов прозвучал по ступенькам лестницы и затих. Он был в полном отчаянии. От избытка переполнявших его чувств пересек гостиную и грохнул кулаком по стене. Легче ему не стало.
Он снял телефонную трубку и набрал номер Гарри Мэннерза.
— Гарри? Это я, Пол. Скажи, что там слышно о Софридисе?
Мэннерз насторожился.
— А твой какой интерес, Пол?
— Чисто профессиональный, — заверил его Карни. — Меня интересует только один вопрос — он еще сидит или уже на свободе?
Мэннерз ответил не сразу, все еще раздумывая над тем, зачем Карни понадобилась эта информация. Но у него был приказ оказывать Карни всяческое содействие, так что большого выбора не было.
— В общем, — признал он без лишних слов, — Софридис все еще в больнице, но его должны выписать в ближайшие дни. После чего он волен собой располагать, как ему вздумается.
— Черт бы вас всех побрал! — не сдержался Карни, охваченный чувством ярости и полной беспомощности.
В голосе Мэннерза не было и тени сожаления.
— После твоей выходки, Пол, нам ничего другого не оставалось. Софридис утверждает, что девка заявилась к нему, когда едва стояла на ногах под действием наркотиков, а потом просто отбросила копыта. Он говорит, что вез ее в больницу в тот момент, когда ты его остановил, а потом ты лишил его возможности как-то объясниться.
Карни презрительно хмыкнул.
— Он ее вез в больницу? И для этого положил в багажник? Не морочь мне голову, Гарри. Неужели ты веришь в эту муть?
— Я-то не верю, но суд присяжных вполне может поступить иначе, — сказал Мэннерз. — Нет никакого смысла доводить дело до суда. Если он все расскажет своему адвокату и тот не скроет от присяжных всех подробностей, Софридиса наверняка оправдают. К тому же эта мразь способна обвинить полицию в превышении полномочий. — После паузы он продолжил: — Короче, возвращаемся к моему первому вопросу. В чем твой интерес? Если ты снова вступишь с ним в контакт, это можно будет расценить как жестокое преследование со стороны полиции.
— Да мне просто нужно с ним кое-что обсудить, — успокоил его Карни. — Я обещаю, что в разговоре с этим подонком даже не стану повышать голос. Обещаю. Опять же мне кажется, что Софридису изначально не следовало заниматься грязными наркотиками. До сих пор он имел дело исключительно с нюхальщиками, с кокаином. А последний случай говорит о том, что он выходит на новые сферы деятельности. Если это так, возможно, у него есть какой-то слушок о новом наркотике. Может быть, я ошибаюсь, но, по-моему, есть смысл попробовать. Попытка не пытка.
Все это прозвучало достаточно убедительно, и Мэннерз готов был согласиться, хотя не все его сомнения были развеяны.
— Ладно, я дам знать, что ты можешь с ним повидаться, — смилостивился он. — Но смотри — держи себя в руках. Только так.
— Не волнуйся. Обещаю вести себя как бойскаут, — пообещал Карни и повесил трубку.
* * *
Когда Карни вошел в палату, Тони Софридис, возлежавший на больничной койке, с ужасом на него взглянул и потянулся рукой к кнопке вызова сестры, висевшей над его забинтованной головой.
Карни быстро пересек комнату и вырвал шнур из его руки, прежде чем он успел нажать на кнопку.
— Тебе это не понадобится, Тони, — угрожающе бросил он юноше. — Мы с тобой просто мирно потолкуем, как старые друзья.
Страх на лице Софридиса сменился выражением самодовольства. Он решил, что Карни наверняка приказали держаться в рамках и даже не прикасаться к больному.
— Да что ты говоришь! Небось винограда мне принес? Ну, так выкладывай, коп.
Карни усмехнулся.
— У меня для тебя есть кое-что получше, Тони. Я принес тебе шанс остаться в живых, но не даром. Ты за него заплатишь.
Софридиса вновь обуяла тревога.
— Что за хреновину ты порешь?
Карни пожал плечами и развел руками.
— Ну, все удивительно просто. Если помнишь, ты предложил мне небольшую сделку. Скажем, выдаешь мне кого-нибудь типа Джека Мотрэма со всеми потрохами.
— Пошел ты на хрен, Карни, — вспылил Софридис.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики